Sommaire des Matières pour Tripp-Lite OMNIVS800LCD
Page 1
Owner’s Manual UPS Systems Models: OMNIVS800LCD, OMNIVS1000LCD, OMNIVS1200LCD, OMNISMART700TSU, OMNIVS1500LCD (Series Numbers: AG-02F0, AG-02F1, AG-02F2, AG-02F3, AG-87D5) Español 15 • Français 29 WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR ® surge protector in our monthly drawing! tripplite.com/warranty...
Page 2
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, maintenance and storage of the UPS and batteries. Failure to heed these warnings may affect the warranty. UPS Location Warnings •...
Page 3
Important Safety Instructions • Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended. •...
Page 4
Quick Installation STEP 1: Plug the UPS into a properly grounded outlet. After plugging the UPS into a wall outlet, press and hold the power button until the alarm starts to sound, then release to turn on the UPS. Note: The UPS will not turn on automatically in the presence of live utility power.
Page 5
Quick Installation Optional Installation All models include a USB communication port and tel/DSL/Ethernet surge protection jacks (not compatible with PoE applications). Select models will also include an RS-232 serial port. These connections are optional, as the UPS will work properly without these connections. Basic Operation UPS ON/OFF •...
Page 6
Basic Operation Display UPS/Power Conditions On-Line AC Power Mode LCD Data The LCD touchscreen offers 5 screens of UPS and site power information when the UPS is operating in on-line power mode. Screens 1-4 (Output Voltage, Input Voltage, Load %, Battery Charge Level) are available for viewing in on-line power mode.
Page 7
Basic Operation Battery Power Mode LCD Data The LCD touchscreen offers 5 screens of UPS and site power information when the UPS is operating in battery power mode. Screens 1-4 (Output Voltage, Input Voltage, Load %, Battery Charge Level) are available for viewing in battery power mode. Press the front panel LCD to advance to the next screen.
Page 8
Features UPS Features All Models 21-10-017-9338D9-Book.indb 8 21-10-017-9338D9-Book.indb 8 10/15/2021 2:45:54 PM 10/15/2021 2:45:54 PM...
Page 9
Features ON/OFF Button: When the UPS is OFF, press and hold the ON/OFF button until a beep is heard to turn the UPS ON. When the UPS is ON, press and hold the ON/OFF button to turn the UPS OFF. LCD Touchscreen Panel: Provides current status of the UPS.
Page 10
Refer to “Battery Warnings” in the Important Safety Instructions section for more information. Models OMNIVS800LCD, OMNIVS1000LCD, OMNIVS1200LCD and OMNISMART700TSU require two 12V DC, 7Ah replacement batteries Model OMNIVS1500LCD requires two 12V DC, 9Ah replacement batteries.
Page 11
Storage and Service Storage To avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and disconnected from the UPS. Press the power button and disconnect the unit from AC power. Your UPS will be completely turned off (deactivated), and will be ready for storage. If you plan on storing your UPS for an extended period, fully recharge the UPS batteries every three months.
Page 13
Product Registration Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product! * * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. Regulatory Compliance FCC Part 68 Notice (United States Only) If your Modem/Fax Protection causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily...
Page 14
Regulatory Compliance Regulatory Compliance Identification Numbers For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number.
Page 16
Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación, mantenimiento y almacenamiento del UPS y baterías. El incumplimiento de estas advertencias puede afectar la garantía. Advertencias para la Ubicación del UPS •...
Page 17
Instrucciones de Seguridad Importantes • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. •...
Page 18
Instalación Rápida PASO 1: Enchufe el UPS en un tomacorriente correctamente aterrizado. Después de enchufar el UPS en un tomacorriente de pared, presione y sostenga el botón de encendido durante un segundo hasta que la alarma empiece a sonar y suéltelo para encender el UPS. Nota: El UPS no encenderá...
Page 19
Instalación Rápida Instalación Opcional Todos los modelos incluyen un puerto de comunicación USB y conectores de supresión de sobretensiones Tel / DSL / Ethernet (no compatible con aplicaciones PoE). Modelos selectos también incluirán un puerto serial RS-232. Estas conexiones son opcionales, el UPS funcionará adecuadamente sin estas conexiones.
Page 20
Operación Básica Muestra las Condiciones del UPS / Energía Datos del LCD de Modo de Alimentación de CA En Línea La pantalla LCD táctil ofrece 5 pantallas de información de la energía del UPS y el sitio cuando el UPS esté operando en modo de alimentación en línea. Pantallas 1 ~ 4 (Voltaje de Salida, Voltaje de Entrada, % de Carga, Nivel de Carga de la Batería) están disponibles para visualización en modo de alimentación de línea.
Page 21
Operación Básica Datos del LCD del Modo de Alimentación por Batería La pantalla LCD táctil ofrece 5 pantallas de información de la energía del UPS y el sitio cuando el UPS esté operando en modo de alimentación por batería. Las pantallas 1 ~ 4 (voltaje de salida, voltaje de entrada, % de carga, nivel de carga de la batería) están disponibles para visualización en modo de respaldo por batería.
Page 22
Características Características del UPS Todos los Modelos 21-10-017-9338D9-Book.indb 22 21-10-017-9338D9-Book.indb 22 10/15/2021 2:45:55 PM 10/15/2021 2:45:55 PM...
Page 23
Características Botón ON/OFF: Cuando el UPS esté APAGADO, presione y sostenga el botón ON/OFF hasta que se escuche un bip para ENCENDER el UPS. Cuando el UPS esté ENCENDIDO, presione y sostenga el botón ON/OFF para APAGAR el UPS. Panel de Pantalla LCD Táctil: proporciona el estado de la corriente del UPS. Para una descripción detallada, consulte “Mostrar Condiciones del UPS / Energía”...
Page 24
“Advertencias de la Batería” en las Instrucciones de Seguridad Importantes. Los modelos OMNIVS800LCD, OMNIVS1000LCD, OMNIVS1200LCD y OMNISMART700TSU requieren de dos baterías de reemplazo de 12V CD, 7Ah El modelo OMNIVS1500LCD requiere dos baterías de reemplazo de 12V CD, 9Ah.
Page 25
Almacenamiento y Servicio Servicio Están disponibles una gran variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En Sitio por parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite tripplite.com/support. Antes de regresar su producto para servicio, siga estos pasos: 1.
Page 27
Especificaciones Modelo OMNIVS800LCD OMNIVS1000LCD OMNIVS1200LCD OMNISMART OMNIVS1500LCD 700TSU Tomacorrientes: 6x tomacorrien- 6x tomacorrien- 6x tomacorrien- 6x tomacorrien- 6x tomacorrien- tes 5-15R con tes 5-15R con tes 5-15R con tes 5-15R con tes 5-15R con respaldo por respaldo por respaldo por...
Page 28
Cumplimiento de las Regulaciones Números de Identificación de Conformidad Regulatoria Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación.
Page 30
Consignes de sécurité importantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être respectés pendant l'installation, l'utilisation, l'entretien et l'entreposage de l'onduleur et des batteries. Le non-respect de ces avertissements peut avoir une incidence sur la garantie. Mises en garde concernant le placement de l'onduleur •...
Page 31
Consignes de sécurité importantes • Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité. •...
Page 32
Installation rapide ÉTAPE 1 : Brancher l'onduleur à une prise de courant correctement mise à la terre. Après avoir branché l'onduleur dans une prise murale, appuyer sur le bouton d'alimentation et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'alarme commence à se faire entendre, puis le relâcher pour mettre l'onduleur sous tension.
Page 33
Installation rapide Installation optionnelle Tous les modèles incluent un port de communication USB et des prises de protection contre les surtensions pour téléphone/DSL/Ethernet (non compatibles avec les applications nécessitant l'alimentation électrique par câble - PoE). Certains modèles incluent également un port de série RS-232.
Page 34
Fonctionnement de base Affichage de l'onduleur/états de l'alimentation Données de l'ACL du mode alimentation CA en ligne L'écran tactile ACL offre 5 écrans d'information sur les alimentations de l'onduleur et du site lorsque l'onduleur fonctionne dans le mode d'alimentation en ligne. Écrans 1 à 4 (tension de sortie, tension d'entrée, % de charge, niveau de charge des batteries) peuvent être affichés en mode d'alimentation secteur.
Page 35
Fonctionnement de base Données de l'ACL dans le mode d'alimentation par batteries L'écran tactile ACL offre 5 écrans d'information sur les alimentations de l'onduleur et du site lorsque l'onduleur fonctionne dans le mode d'alimentation par batteries. Écrans 1 à 4 (tension de sortie, tension d'entrée, % de charge, niveau de charge des batteries) peuvent être affichés en mode d'alimentation par batterie.
Page 36
Caractéristiques Caractéristiques de l'onduleur Tous les modèles 21-10-017-9338D9-Book.indb 36 21-10-017-9338D9-Book.indb 36 10/15/2021 2:45:56 PM 10/15/2021 2:45:56 PM...
Page 37
Caractéristiques Bouton ON/OFF (marche/arrêt) : alors que l'onduleur est hors tension (OFF), appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) et le maintenir enfoncé jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre pour mettre l'onduleur sous tension. Alors que l'onduleur se trouve sous tension, appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) et le maintenir enfoncé...
Page 38
Se référer aux « Avertissements portant sur les batteries » de la section Consignes de sécurité importantes pour de plus amples informations. Les modèles OMNIVS800LCD, OMNIVS1000LCD, OMNIVS1200LCD et OMNISMART700TSU nécessitent deux batteries de remplacement de 12 V CC, 7 Ah.
Page 39
Entreposage et entretien Entreposage Pour éviter la décharge des batteries, tout l'équipement branché devrait être commuté hors tension (OFF) et débranché de l'onduleur. Appuyer sur le bouton d'alimentation, puis débrancher l'appareil de l'alimentation CA. L'onduleur sera complètement hors tension (désactivé) et prêt pour l'entreposage. Si l'onduleur est entreposé pour une période de temps prolongée, recharger complètement les batteries de l'onduleur une fois tous les trois mois.
Page 42
Conformité réglementaire Restrictions portant sur les accessoires de l’équipement (modèles avec une vignette d’Industrie Canada au Canada seulement) AVIS : La vignette d’Industrie Canada identifie l’équipement certifié. Cette certification signifie que l’équipement répond aux exigences en matière de protection, de fonctionnement et de sécurité du réseau de télécommunications comme prescrit dans le ou les documents des exigences techniques de l’équipement terminal approprié/appropriés.