Aligning the Angle Indicator (Vertical) (see figure S)
– Bring the power tool into the work position.
– Loosen the clamping bolt (24).
– Use the tool arm to set the saw blade to a bevel angle of
0°.
– Retighten the clamping bolt (24).
Checking
The angle indicator(30) must be in line with the 0° mark of
the scale (31).
Setting
– Loosen the screw (52) using a cross-headed screwdriver
and align the angle indicator along the 0° mark.
– Retighten the screw.
Aligning the mitre angle indicator (see figure T)
– Bring the power tool into the work position.
– Turn the saw table (10) to the 0° detent (45). The lever
(12) must be felt to engage in the detent.
Checking
The angle indicator(13) must be in line with the 0° mark of
the scale (14).
Setting
– Loosen the screw (53) using a cross-headed screwdriver
and align the angle indicator along the 0° mark.
– Retighten the screw.
Transport (see figure U)
Before transporting the power tool, the following steps must
be carried out:
– Bring the power tool into the transport position.
– Remove all accessories that cannot be securely fitted to
the power tool.
If possible, transport unused saw blades in a closed con-
tainer.
– Carry the power tool by the transport handle (3) or hold it
by the recessed handles (26) on the sides of the saw
table.
Only use the transport devices to transport the power
u
tool and never the protective devices.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Pull the plug out of the socket before carrying out any
u
work on the power tool.
To ensure safe and efficient operation, always keep
u
the power tool and the ventilation slots clean.
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord
needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an
after-sales service centre that is authorised to repair Bosch
power tools.
The retracting blade guard must always be able to move
freely and retract automatically. It is therefore important to
keep the area around the retracting blade guard clean at all
times.
Bosch Power Tools
Always remove dust and chips after working by blowing out
with compressed air or using a brush.
Clean the guide roller (17) regularly.
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. You can find explosion drawings and information on
spare parts at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you
with any questions about our products and their accessor-
ies.
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10‑digit article number given on the nameplate
of the product.
Malaysia
Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY
No. 8A, Jalan 13/6
46200 Petaling Jaya
Selangor
Tel.: (03) 79663194
Toll-Free: 1800 880188
Fax: (03) 79583838
E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com
www.bosch-pt.com.my
You can find further service addresses at:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Disposal
The power tool, accessories and packaging should be re-
cycled in an environmentally friendly manner.
Do not dispose of power tools along with
household waste.
Français
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
électrique
Lire tous les avertissements de sé-
AVERTISSE-
curité, les instructions, les illustra-
MENT
tions et les spécifications fournis
avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions
énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique,
un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé-
rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec
Français | 21
1 609 92A 88J | (14.03.2023)