Télécharger Imprimer la page
Bosch GCM 254 Professional Notice Originale

Bosch GCM 254 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GCM 254 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8KE (2023.05) DOC / 363
1 609 92A 8KE
GCM 254 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GCM 254 Professional

  • Page 1 GCM 254 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8KE (2023.05) DOC / 363 1 609 92A 8KE de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬...
  • Page 2 Македонски......... Страница 260 Srpski ..........Strana 272 Slovenščina ..........Stran 282 Hrvatski ..........Stranica 292 Eesti..........Lehekülg 303 Latviešu ..........Lappuse 313 Lietuvių k..........Puslapis 324 ‫633 الصفحة ..........عربي‬ ‫743 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (4) (5) (18) (17) (16) (15) (10) (14) (13) (12) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 4 (19) (20) (21) (22) (23) (24) (26) (21) (23) (25) 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (27) (29) (28) (31) (30) (32) (33) (34) (36) (35) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 6 (23) (23) (23) (37) (22) (28) (40) (39) (27) (37) (38) 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (25) (16) (41) (42) (43) (15) (44) (43) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 8 (15) (42) (21) (10) (45) (12) (11) (30) (31) (16) (24) (19) 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 9 (20) (32) (33) (34) (33) (35) (35) (20) (36) (46) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 10 10 | (47) (48) (53) (50) 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 11 | 11 (31) (51) (52) (30) (14) (53) (13) (26) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 12 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Stangen, Schrauben usw. verwendet werden. Ab- rasiver Staub führt zum Blockieren von beweglichen Tei- Planen Sie Ihre Arbeit. Achten Sie bei jedem Verstel- len wie der unteren Schutzhaube. Schneidfunken ver- len der Sägeblattneigung oder des Gehrungswinkels Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 14 Schalter loslassen, bevor der Sägekopf seine un- tere Lage erreicht hat. Durch die Bremswirkung der Sä- ge kann der Sägekopf ruckartig nach unten gezogen wer- den und dadurch zu einem Verletzungsrisiko führen. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Symbol entsprechen. (18) Spanabweiser Beim Sägen von vertikalen Gehrungswin- (19) Ein-/Ausschalter keln muss die klappbare Anschlagschie- (20) Ein-/Ausschalter für Laser (Schnittlinienkenn- ne nach außen geklappt werden. zeichnung) (21) Bohrungen für Schraubzwinge Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 16 Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge- rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Nennaufnahmeleistung 1750 Einsatz ist. Dies kann die Geräuschemissionen über den ge- Leerlaufdrehzahl 5000 samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Lasertyp < 1 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Während der Montage und bei allen Ar- Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch beiten an dem Elektrowerkzeug darf der Netzstecker Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- nicht an die Stromversorgung angeschlossen sein. zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü- ße.
  • Page 18 – Drehen Sie die Innensechskantschraube (37) mit dem In- werkzeug. nensechskantschlüssel (8 mm) und drücken Sie gleich- Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell zeitig die Spindelarretierung (27), bis diese einrastet. und zuverlässig aus. – Halten Sie die Spindelarretierung (27) gedrückt und dre- Sägetisch verlängern (siehe Bild E)
  • Page 19 – Ziehen Sie den Feststellknauf (11) wieder an. Ziehen Sie den Feststellknauf (11) und die Spann- schraube (24) vor dem Sägen immer fest an. Das Sä- geblatt kann sich sonst im Werkstück verkanten. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 20 Dadurch können Sie das Werkstück zum Sägen exakt po- schiene und Sägetisch entstehen. sitionieren, ohne die Pendelschutzhaube zu öffnen. Falls erforderlich, müssen Sie spezielle Halterungen anferti- – Schalten Sie dazu den Laserstrahl mit dem Schalter (20) gen. ein. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 21 überprüfen und gegebenenfalls einstellen. – gegen die An- Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- schlagschiene werkzeug. angestellt Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und zuverlässig aus. – flach liegend Anschlagschiene ausrichten auf dem Säge- – Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Transportstellung.
  • Page 22 Sie zuerst noch einmal die 0°-Einstellung für den vertikalen Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Gehrungswinkel und den Winkelanzeiger. Dann wiederholen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Sie die Einstellung des vertikalen 45°-Gehrungswinkels. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 23 Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung stellen oder Reparaturen anmelden. des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner...
  • Page 24 Loose clothes, jewellery or long hair can be caught studs, etc. Abrasive dust causes moving parts such as in moving parts. the lower guard to jam. Sparks from abrasive cutting will 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Products sold in GB only: If the cut-off piece or workpiece tips, it can lift the lower guard or be thrown by the spinning blade. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 26 Wear a dust mask. When using appropriate saw blades, sawing aluminium pro- files and plastic is also possible. This product is a consumer laser product in accordance with EN 50689. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Inner clamping flange Noise Information (41) Wing bolt for adjusting the height of the threaded Noise emission values determined according to (42) Threaded rod EN IEC 62841-3-9. (43) Wing bolt for screw clamp Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 28 – Mitre saw with mounted saw blade The dust from materials such as lead paint, some types of Note: Bosch sells some power tools without a saw blade. wood, minerals and metal can be harmful to human health. Touching or breathing in this dust can trigger allergic reac- You can tell whether a saw blade is included with the power tool by looking at the packaging.
  • Page 29 Experience and suitable special tools are required for this. – Bring the power tool into the work position. A Bosch after-sales service point will handle this work – Swivel the retracting blade guard (7) to the back and hold quickly and reliably.
  • Page 30 The retracting blade guard must open when the tool arm is guided downwards. When the tool arm is guided upwards, the retracting blade guard must 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Minimum workpiece dimensions (= all workpieces that can ing trial cuts in scrap wood. be secured left or right of the saw blade using the supplied screw clamps (15)): 130 x 50 mm (length x width) Maximum cutting depth (0°/0°): 90 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 32 Experience and suitable special tools are required for this. – Position the set square (48) with the 90° angle flush with A Bosch after-sales service point will handle this work the saw blade (39) between the saw table (10) and the quickly and reliably.
  • Page 33 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord According to The Waste Electrical and Electronic Equipment needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products after-sales service centre that is authorised to repair Bosch that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.
  • Page 34 Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Les étin- aucune pièce placée sur la table, déplacer la lame de scie celles générées par une coupe abrasive provoquent l'in- en simulant une coupe complète afin de s'assurer de l'ab- Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 36 Veuillez à une bonne propreté du poste de travail. Les symboles et leur signification. L’interprétation correcte des mélanges de matériau sont particulièrement dangereux. La poussière de métal fine peut s’enflammer ou exploser. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Pour la réalisation de coupes biaises, il zontal) convient de tirer la butée rabattable vers (14) Échelle graduée pour angles d’onglet (coupes dans l’extérieur. plan horizontal) (15) Serre-joint (16) Butée rabattable Galet (17) (18) Éjecteur de copeaux Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 38 Vous trouverez l’ensemble des acces- lier, la valeur d’émission sonore peut différer. Il peut en ré- soires dans notre gamme d’accessoires. sulter un niveau sonore nettement plus élevé pendant toute la durée de travail. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Dotés de pieds réglables, les supports de travail GTA de électroportatif, la fiche de secteur ne doit pas être Bosch confèrent à l’outil électroportatif une bonne stabilité, connectée à l’alimentation en courant. quelle que soit la planéité du sol. Ils disposent par ailleurs de tablettes d’appui pour soutenir les pièces longues.
  • Page 40 Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service – Maintenez le blocage de broche (27) enfoncé et tournez après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement la vis (37) dans le sens horaire (filetage à gauche !). et de façon fiable.
  • Page 41 Veillez à toujours bien serrer la poignée de blocage (11) et la vis de serrage (24) avant le sciage. La lame de scie risque sinon de rester coincée dans la pièce. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 42 – Pour activer le faisceau laser, actionnez – Resserrez la vis de serrage (33). l’interrupteur (20). – Orientez la pièce de façon à ce que votre marquage soit aligné avec le bord droit de la ligne laser. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 43 – placée à plat sur Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service la table après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement et de façon fiable. Ajustage de la butée réglable Après avoir réglé un angle (angle d'onglet et/ou angle d'incli- –...
  • Page 44 Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble l’angle d’inclinaison de 45°. d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin Alignement de l’indicateur d’angle (coupes biaises dans de ne pas compromettre la sécurité.
  • Page 45 Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Advertencias de peligro generales para retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet herramientas eléctricas...
  • Page 46 Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 47 A de la pieza de trabajo. Los desperdicios pequeños, las continuación, retire el material atascado. Si continúa Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 48 Los niños deben ser supervisados ​ ​ p ara asegurarse de provocar sordera. que no usen el aparato como un juguete. La herramienta eléctrica se suministra con un rótulo de advertencia láser (ver tabla «Simbología y su signi- ficado»). 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Tornillo de mariposa para adaptar la altura de la Bolsa para polvo varilla roscada Cubierta protectora (42) Barra roscada Empuñadura de transporte (43) Tornillo de mariposa del tornillo de apriete Empuñadura (44) Espiga del tornillo de apriete Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 50 El usuario debe asegurarse de que el punto de conexión, con rra montada la impedancia Z , en el que se enchufará el aparato cumple Indicación: Bosch vende herramientas eléctricas tam- con el requisito de impedancia: Z  ≥ Z . Si se desconoce bién sin hoja de sierra.
  • Page 51 Vacíe el saco para polvo con suficiente antelación. Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch Controle y limpie el saco para polvo después de cada Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente uso. la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias Para evitar que pueda incendiarse desmonte el saco a sus pies ajustables en altura.
  • Page 52 Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente – Retire la hoja de sierra (39). herramienta especial. – Guíe lentamente hacia abajo la caperuza protectora pen- El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- dular. cienzudamente. Montaje de la hoja de sierra Prolongación de la mesa de corte (ver figura E)
  • Page 53 Cerciórese de que la caperuza protectora pendular funcione correctamente y que sus piezas puedan moverse libremen- te. Al conducir hacia abajo el brazo de la herramienta, se de- be abrir la caperuza protectora pendular. Al conducir hacia Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 54 65 x 91 serción antigua (36). quierda/ – Coloque la nueva placa de inserción y enrosque de nuevo derecha) firmemente los tornillos (46). 45° (iz- 45° 55 x 70 35 x 91 quierda) 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente sobre la mesa herramienta especial. de corte El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- cienzudamente. Pruebe el ángulo de inglete ajustado (horizontal y/o vertical) Alineación de la regleta tope siempre primero en un resto de madera de desperdicio.
  • Page 56 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Alinear el indicador de ángulo (vertical) (ver figura S) esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Page 57 Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. España O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas Robert Bosch España S.L.U. indicações de advertência, refere‑se a ferramentas Departamento de ventas Herramientas Eléctricas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de C/Hermanos García Noblejas, 19...
  • Page 58 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Não utilizar lâminas de serra de aço de alta liga para peças de trabalho mais largas ou compridas do que a trabalhos rápidos (aço HSS). Estes discos de serra mesa da serra de meia-esquadria podem tombar quando podem quebrar facilmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 60 45° (lado esquerdo) a 0° (lado elétrica estiver em funcionamento. Há direito). perigo de ferimentos se houver contacto com o disco de serra. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Indicador de ângulo para ângulo de meia- podem variar. esquadria (vertical) O aparelho cumpre aos requisitos IEC 61000-3-11 e está (31) Escala para ângulo de meia-esquadria (vertical) sujeito a conexão condicional. O aparelho pode causar Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 62 Montagem numa mesa de trabalho Bosch Volume de fornecimento As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de Observe para o efeito a representação do altura ajustável.
  • Page 63 (22) uma mangueira de aspirador (Ø 35 mm). para baixo. – Ligar a mangueira de aspirador à remoção de aparas (22). O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 64 Para o ajuste rápido e preciso de ângulos de meia- Para tal são necessárias experiência e ferramentas esquadria horizontais usados frequentemente, existem especiais. entalhes (45) na mesa de serrar: Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este esquerda direita trabalho de forma rápida e fiável. 0°...
  • Page 65 Dimensões admissíveis da peça a ser trabalhada lateral. Máximo de peças a serem trabalhadas: Serre apenas materiais que estão permitidos em termos de utilização adequada. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 66 Um posto de assistência técnica Bosch executa este – Rode o limitador de comprimento a 90°, para que fique trabalho de forma rápida e fiável. alinhado à face com o carril limitador (8).
  • Page 67 (45°). especiais. Verificar (ver figura R1) Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este – Coloque o esquadro (48) com o ângulo de 45° à face com trabalho de forma rápida e fiável. o disco de serra (39) entre a mesa de serra (10) e o disco Alinhar o carril limitador de serra sobre a mesa de serra (10).
  • Page 68 à possível presença de forma segura. substâncias perigosas. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Italiano A capa de proteção pendular deve sempre movimentar-se...
  • Page 69 Verificare la presenza di un eventuale di- riduce il rischio di infortuni. sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 70 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Utilizzare sempre lame con foro per il mandrino di for- ma e dimensioni corrette (forma quadrangolare o cir- colare. L’utilizzo di lame non coincidenti con il fissaggio Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 72 L’elettroutensile è concepito per tagliare legno duro e legno (34) Vite ad alette per fissare il binario di guida della tenero, nonché pannelli in masonite e pannelli in fibra. guida longitudinale 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 73 . Se il valore Z non è noto, determinare parti riportate di seguito: effettiva – Troncatrice con lama montata Avvertenza: Bosch vende elettroutensili anche senza la- ma. Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 74 Montaggio su un banco portatroncatrice Bosch Per evitare pericolo di incendio, rimuovere il sacchet- I banchi portatroncatrice GTA della Bosch offrono all’elet- to per la polvere durante il taglio di alluminio. troutensile un bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini re- golabili in altezza.
  • Page 75 – Prelevare la flangia di serraggio (38). siti attrezzi speciali. – Rimuovere la lama (39). Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale – Condurre lentamente di nuovo verso il basso la cuffia di operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Page 76 Tagliare solo i materiali ammessi riportati nella sezione Uso saggio e impostare l’angolo obliquo orizzontale desidera- conforme alle norme. to mediante l’indicatore angolo (13). – Serrare nuovamente il pomello di fissaggio (11). 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Il piano d’appoggio (36) può chiudersi dopo un impiego pro- Dimensioni ammesse del pezzo in lavorazione lungato dell’elettroutensile. Dimensioni massime dei pezzi in lavorazione: Sostituire il piano d’appoggio, qualora sia difettoso. – Portare l’elettroutensile in posizione di lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 78 Per eseguire tali operazioni, occorrono esperienza ed appo- orizzontale sul siti attrezzi speciali. banco sega Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale operazione in modo veloce ed affidabile. Dopo aver regolato l’angolo obliquo (orizzontale e/o vertica- Regolazione della guida di battuta le) eseguire sempre un taglio di prova su di un pezzo di legno –...
  • Page 79 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- obliquo verticale e l’indicatore di angolo. Quindi, ripetere la mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un regolazione dell’angolo obliquo verticale a 45°. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 80 80 | Nederlands sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Veiligheid van de werkomgeving Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 81 Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen Voer het werkstuk niet in het zaagblad of zaag op geen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 82 Gebruik altijd zaagbladen waarvan de asgaten de juis- worden weggeslingerd. te afmeting en vorm (ruitvormig versus rond) hebben. Zaagbladen die niet overeenkomen met de bevestigings- 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 83 –47° tot +52° evenals verticale verstekhoeken van dingsgevaar. 45° (aan linkerzijde) tot 0° (aan rechterzijde) mogelijk. De capaciteit van het elektrische gereedschap is ontworpen voor het zagen van hard- en zacht hout, spaanplaat en vezel- plaat. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 84 (35) Lengteaanslag der of de energieleverancier. Waarden kunnen afhankelijk van product variëren en onderhevig zijn (36) Inlegplaat aan toepassings- en omgevingsvoorwaarden. Meer informatie vindt u (37) Binnenzeskantschroef voor zaagbladbevestiging op www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Montage op een Bosch werktafel ker niet zijn aangesloten op de stroomvoorziening. De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelba- Meegeleverd re voeten. De werkstuksteunen van de werktafels dienen ter Neem hiervoor goed nota van de afbeelding van ondersteuning van lange werkstukken.
  • Page 86 – Draai de gereedschaparm met de handgreep (4) zover toerental dat hoger is dan het onbelaste toerental van het omlaag tot de transportbeveiliging (25) helemaal naar elektrische gereedschap. binnen gedrukt kan worden. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 87 (45) aangebracht: Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en Links Rechts vakkundig uit. 0°...
  • Page 88 – Draai de vleugelschroef (34) weer vast. moet u de lengte-aanslag (35) helemaal naar buiten trek- – Stel de lengte-aanslag (35) op de gewenste werkstuk- ken of helemaal verwijderen. lengte in. – Schakel het elektrische gereedschap in. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Zagen zonder lengte-aanslag: Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. – Draai de klemschroef (33) los en schuif de lengte-aanslag De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en vakkundig uit. (35) in de geleiderail (32) helemaal naar buiten. – Draai de lengte-aanslag 90°, zodat deze gelijk met de aan- Controleren (zie afbeelding O1)
  • Page 90 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Als de hoekaanduiding (30) na het instellen niet op één lijn is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- met de 45°-markering van de verdeelschaal (31) ligt, contro- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden leert u eerst nogmaals de 0°-instelling voor de verticale ver-...
  • Page 91 Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller onze producten en accessoires. støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ler dampe.
  • Page 92 Brug ikke saven, før alt værktøj, trækstykker m.m. rekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at undtagen emnet er fjernet fra bordet. Små stumper, lø- føre. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Symboler og deres betydning er i bevægelse. Laserstråling Hold godt fast i håndtaget, hvis du udfører et ufuld- Kig ikke ind i strålen stændigt snit, eller du slipper kontakten, før savhove- Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 94 (29) Udgangsåbning laserstråling Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. (30) Vinkelviser til geringsvinkel (lodret) (31) Skala til geringsvinkel (lodret) (32) Føringsskinne til længdeanslaget 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 95 – Kap- og geringssav med monteret savklinge ser variere. Bemærk! Bosch sælger også el-værktøj uden savklinge. Apparatet opfylder kravene i IEC 61000-3-11 og er under- Du kan se på emballagen, om der medfølger en savklinge.
  • Page 96 Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- Montering på et Bosch-arbejdsbord hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv. GTA-arbejdsbordene fra Bosch sikrer, at el-værktøjet står stabilt på ethvert underlag takket være de højdejusterbare Skift af savklinge (se billede C1−C3) fødder. Emneunderlagene på arbejdsbordene bruges til at Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar-...
  • Page 97 Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. 0° Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- 45°; 30°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 30°; 45° servicetekniker. – Løsn låseknoppen (11), hvis den er spændt. Forlængelse af savbord (se billede E) –...
  • Page 98 45° (højre) 45° 55 x 70 45 x 91 Lange og tunge emner skal understøttes i den frie ende ved at lægge noget ind under dem eller støtte dem mod noget. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 99 – Løsn vingeskruen (34), og træk føringsskinnen (32) udad Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. til anslag. Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- – Spænd vingeskruen (34) igen. servicetekniker. – Indstil længdeanslaget (35) til den ønskede emnelængde. Kontrol (se billede O1) Savning uden længdeanslag:...
  • Page 100 – Spænd spændeskruen (24) igen. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal – Spænd derefter kontramøtrikken på anslagsskruen (51) dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- igen. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Hvis vinkelviseren (30) efter endt indstilling ikke er på linje Pendulbeskyttelsesskærmen skal altid kunne bevæges frit...
  • Page 101 Telegrafvej 3 Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 2750 Ballerup adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande ler oprettes en reparations ordre. vägguttag reducerar risken för elstöt. Tlf. Service Center: 44898855 Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
  • Page 102 Kontrollera att geringsågen är monterad eller placerad på en vågrät och stabil arbetsyta innan den 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Släpp inte handtaget när såghuvudet nått den nedersta positionen. För alltid tillbaka såghuvudet för hand till den översta positionen. Om såghuvudet rör sig utan kontroll kan det leda till risk för personskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 104 Elverktyget är avsett för stationär längs- och tvärsågning i rak (36) Insatsplatta linje i trä. Horisontella geringsvinklar på –47° till +52° samt (37) Insexskruv för sågbladsinfästning vertikala geringsvinklar på 45° (vänster sida) på upp till 0° (38) Spännfläns (höger sida) är möjliga. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Procedure 01:2014 – Kap- och geringssåg med monterad sågklinga Skyddsklass  / II Observera: Bosch säljer även elverktyg utan sågklinga. Du kan se på förpackningen om en sågklinga medföljer Tillåtna mått på arbetsstycket (maximal/minimal): (se „Tillåtna mått på arbetsstycket“, Sidan 108) ditt elverktyg.
  • Page 106 – Anslut dammsugarslangen till spånutmatningen (22). Montering på ett Bosch-arbetsbord Sugen måste vara lämplig för det material som ska GTA-arbetsborden från Bosch håller elverktyget stadigt på bearbetas. alla underlag med stödben som kan justeras i höjdled. Använd en specialsug för att suga hälsovådligt och Arbetsstyckets stöd på...
  • Page 107 För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. 45°; 30°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 30°; 45° En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och – Lossa vid behov låsknappen (11). tillförlitligt utföra dessa arbeten. – Dra armen (12) och vrid sågbordet (10) till önskat urtag Förlänga sågbordet (se bild E)
  • Page 108 över sågklingan eller höger om sågklingan): 130 x 50 mm (längd x bredd) igen och låsa fast sig i verktygsarmens översta position. Maximalt sågdjup (0°/0°): 90 mm 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 109 – Dra åt klämskruven (33) igen. För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. Längre arbetsstycken: En auktoriserad Bosch-kundtjänst kan snabbt och tillförlitligt – Lossa vingskruven (34) och dra åt styrskenan (32) utåt utföra dessa arbeten. ända till anslaget. Kontrollera (se bild O1) –...
  • Page 110 – Dra åt spännskruven (24) igen. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet – Därefter drar du åt anslagsskruvens (51) låsmutter igen. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Om vinkelindikatorn (30) efter utförd inställning inte ligger i linje med 45°-märket på...
  • Page 111 Hold barn og andre personer unna når et 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Svenska Bosch Service Center Elektrisk sikkerhet Telegrafvej 3 Støpselet til elektroverktøyet må passe i 2750 Ballerup stikkontakten.
  • Page 112 Planlegg arbeidet. Hver gang du endrer fasings- eller gjæringsvinkelen, må du huske å kontrollere at det 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Lettmetallstøv kan brenne eller eksplodere. Bruk ikke butte, revnede, bøyde eller skadede sagblad. I en for smal sagespalte forårsaker sagblad med butte eller galt opprettede tenner stor friksjon, fastklemming av sagbladet eller tilbakeslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 114 Ved bruk av tilsvarende sagblad er det mulig å sage aluminiumsprofiler og plast. (39) Sagblad Dette produktet er et laserprodukt for forbrukere i samsvar (40) Indre spennflens med EN 50689. (41) Vingeskrue for tilpasning av høyden på gjengestangen 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende – Kapp- og gjærsag med montert sagblad spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene Merknad: Bosch selger elektroverktøy også uten variere. sagblad. Det er angitt på emballasjen om et sagblad følger Apparatet oppfyller krav i henhold til IEC 61000-3-11 og er med ditt elektroverktøy.
  • Page 116 Montering på et Bosch-arbeidsbord Ved oppsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende GTA-arbeidsbordene fra Bosch har høydejusterbare ben, slik eller tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger. at elektroverktøyet holdes sikkert på plass uansett underlag. Arbeidsbordenes emneholdere fungerer som støtte for lange Skifte sagblad (se bilde C1−C3)
  • Page 117 Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. 0° Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og 45°; 30°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 30°; 45° pålitelig. – Løsne låseknotten (11) hvis den er strammet. Forlenge sagbordet (se bilde E) –...
  • Page 118 – Hold hender, fingre og armer borte fra det roterende den stopper. sagbladet. – Stram vingeskruen (34) igjen. – Ikke legg hendene i kors foran verktøyarmen. – Still inn lengdeanlegget (35) på ønsket emnelengde. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Du kan bearbeide profillister på to forskjellige måter: Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. Plassering av Gulvlist Taklist Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og arbeidsstykket pålitelig. – satt mot Oppretting av anleggsskinnen anleggsskinnen – Sett elektroverktøyet i transportstilling.
  • Page 120 – Stram spennskruen (24) igjen. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må – Deretter strammer du kontramutteren til dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- stoppskruen (51) igjen. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Hvis vinkelindikatoren (30) ikke er på linje med 45°-merket sikkerheten.
  • Page 121 Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä huomiosi muualle. löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 122 Niitä ei saa käyttää hio- taaksesi, ettei terä voi koskettaa suojusta eikä sahata oh- malaikoilla rautamateriaalien (esimerkiksi tangot, jainta. sauvat, tapit yms.) katkaisuun. Hiomalaikoista irtoava 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Käytä pölysuojainta. Älä käytä runsasseosteisesta pikateräksestä (HSS-te- räs) valmistettuja sahanteriä. Sellaiset sahanterät saat- tavat murtua herkästi. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 124 Kierretangon korkeudensäätöruuvi tarkoitettu lasertuote. (42) Kierretanko Kuvatut osat (43) Ruuvipuristimen siipiruuvi Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- (44) Ruuvipuristimen tappi kötyökalun kuvaan. (45) Vaakasuuntaisten perusjiirikulmien lovet Pölypussi (46) Kulutuslevyn ruuvit Suojus 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Sivu 128) – Katkaisu- ja jiirisaha sekä asennettu sahanterä Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jän- Huomautus: Bosch myy sähkötyökaluja myös ilman sa- nitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat hanterää. Pakkauksesta näet, sisältyykö sahanterä sähkö- vaihdella.
  • Page 126 – Käännä heilurisuojusta (7) taaksepäin ja pidä sitä tässä Koneen oma pölynpoisto (katso kuva B) asennossa. Mukana toimitetun pölypussin (1) avulla voit poistaa purut – Asenna uusi sahanterä sisempään kiinnityslaippaan (40). helposti. – Asenna pölypussi (1) purunpoistoputkeen (22). 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 127 15°; 22,5°; 30°; 45° varmistamiseksi. Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. – Avaa lukkonuppi (11), jos se on kiinni. Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät – Vedä vivusta (12) ja käännä sahapöytä (10) haluttuun lo- nopeasti ja luotettavasti. veen vasemmalle tai oikealle.
  • Page 128 Älä seiso sähkötyökalun edessä samassa linjassa sa- Samanpituisten työkappaleiden sahaaminen (katso kuva hanterän kanssa, vaan seiso aina sivulla sahanterään nähden. Tällöin olet suojassa mahdollisen takaiskun vai- Samanpituisten työkappaleiden helppoon sahaukseen voit kutuksilta. käyttää pituusohjainta (35). 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Pitkät työkappaleet: miseksi. – Löysää kiinnitysruuvia (34) ja vedä ohjainkiskoa (32) Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. ulospäin ääriasentoonsa. Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät – Kiristä kiinnitysruuvi (34). nopeasti ja luotettavasti. – Säädä pituusohjain (35) halutulle työkappalepituudelle. Tarkistus (katso kuva O1) Sahaaminen ilman pituusohjainta: –...
  • Page 130 – Kiristä lukitusruuvi (24). Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa – Kiristä tämän jälkeen rajoitinruuvin (51) vastamutteri. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Jos kulmaosoitin (30) ei ole säädön jälkeen kohdakkain huoltopiste. asteikon (31) 45°-merkin kanssa, tarkasta pystysuuntaisen Heilurisuojuksen täytyy aina liikkua esteettömästi ja sulkeu-...
  • Page 131 λον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με την πα- 01510 Vantaa ρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλε- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. κτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί Puh.: 0800 98044 να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
  • Page 132 μάτι πάνω στον πριονόδισκο ή μην κόβετε «ελεύθερα» νται μακριά από παιδιά και μην επιτρέψετε τη χρήση με οποιονδήποτε τρόπο. Τα ανεξέλεγκτα ή κινούμενα του ηλεκτρικού εργαλείου σε άτομα που δεν είναι εξοι- 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 133 που είναι πιο πλατύ ή πιο μακρύ από την επιφάνεια του υλικών είναι ιδιαίτερα επικίνδυνα. Η σκόνη ελαφρών μετάλ- τραπεζιού. Τα επεξεργαζόμενα κομμάτια που είναι πιο μα- λων μπορεί να αναφλεγεί ή να εκραγεί. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 134 τραβηχτεί προς τα έξω. Τα σύμβολα που ακολουθούν μπορεί να έχουν σημασία για το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Παρακαλούμε αποτυ- πώστε στη μνήμη σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σω- 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Διακόπτης On/Off για λέιζερ (μαρκάρισμα της γραμ- –1 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 5.000 μής κοπής) Τύπος λέιζερ (21) Οπές για σφιγκτήρα < 1 (22) Απόρριψη των πριονιδιών Κατηγορία λέιζερ (23) Οπές για συναρμολόγηση Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 136 – Φαλτσοπρίονο με συναρμολογημένο πριονόδισκο αντίστασης: Z  ≥ Z . Εάν η Z είναι άγνωστη, προσδιορί- Υπόδειξη: Bosch πωλεί ηλεκτρικά εργαλεία επίσης και χω- actual στε τη Z σε συνεννόηση με τον προμηθευτή δικτύου ή την ρίς πριονόδισκο. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού...
  • Page 137 Συναρμολόγηση πάνω σε τραπέζι εργασίας Bosch Κατά τη διάρκεια του πριονίσματος ο σάκος σκόνης δεν επι- Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλε- τρέπεται να έρθει σε επαφή με κινούμενα εξαρτήματα. κτρικό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε επι- Αδειάζετε...
  • Page 138 – Αφαιρέστε τη φλάντζα σύσφιγξης (38). Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. – Αφαιρέστε τον πριονόδισκο (39). Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την – Οδηγήστε τώρα τον παλινδρομικό προφυλακτήρα πάλι σιγά- εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. σιγά προς τα κάτω.
  • Page 139 – Μη σταυρώνεται τα χέρια σας μπροστά από τον βραχίονας δα τύπου του ηλεκτρικού εργαλείου. του εργαλείου. Προσέξτε την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζεται με τα στοιχεία πάνω στην πινακίδα Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 140 – επίπεδα τοποθε- πριονόδισκο): 130 x 50 mm (μήκος x πλάτος) τημένος επάνω Μέγιστο βάθος κοπής (0°/0°): 90 mm τραπέζι πριονί- σματος Δοκιμάζετε πρώτα τη ρυθμισμένη φαλτσογωνιά (οριζόντια και/ ή κάθετη) πάντοτε σε ένα άχρηστο ξύλο. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 141 μόνιο να είναι ισόπεδο σε όλο το μήκος. Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. – Σφίξτε τις βίδες ξανά καλά. Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. Ρύθμιση της κάθετης στάνταρ φαλτσογωνιάς 0° Έλεγχος (βλέπε εικόνα O1) –...
  • Page 142 ρύθμιση της κάθετης φαλτσογωνιάς 45°. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Ευθυγράμμιση του δείκτη γωνίας (κάθετα ) πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο (βλέπε εικόνα S) κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας.
  • Page 143 Dikkatiniz dağılacak olursa aletin zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini kontrolünü kaybedebilirsiniz. beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 144 Yapacağınız işleri planlayın. Eğim veya gönye açısında Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve değişiklik yaptığınız zaman ayarlanabilir siperi her orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu zaman iş parçasını destekleyecek ve bıçak ve koruma 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Körelmiş, çizilmiş, eğilmiş veya hasar görmüş testere Testere bıçağına temas ederseniz bıçaklarını kullanmayın. Kör veya yanlış doğrultulmuş yaralanma tehlikesi ortaya çıkar. dişlere sahip testere bıçakları dar kesme hatlarında yüksek sürtünmeye, sıkışmaya ve geri tepmeye neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 146 (40) İç bağlama flanşı levha ve elyaflı plakaların kesilmesine göre tasarlanmıştır. (41) Dişli kol yüksekliğinin uyarlanması için kelebek Uygun testere bıçakları kullanılarak alüminyum profil vida levhaların ve plastiklerin testerelenmesi de mümkündür. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 147 – Monte edilmiş testere bıçağı ile gönyeli kesme testeresi Bu cihazın empedansı, Z  = 0,101 Ω olarak ayarlanmıştır. actual Not: Bosch testere bıçağı olmayan elektrikli el aletleri de Kullanıcı, cihazın bağlanması gereken Z empedansına satmaktadır. Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında sahip bağlantı noktasının, Z  ≥ Z...
  • Page 148 Toz emdirme için talaş atma yerine (22) toz emme hortumu Bir Bosch çalışma tezgahına montaj (çap 35 mm) bağlayabilirsiniz. Bosch GTA çalışma tezgahları yüksekliği ayarlanabilir – Toz emme hortumunu talaş atma yerine (22) bağlayın. ayakları sayesinde elektrikli al aletlerine her türlü zeminde tespit olanağı...
  • Page 149 15°; 22,5°; 30°; 45° Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – Eğer sıkılmış durumda ise sabitleme topuzunu (11) Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde yapar. gevşetin. – Kolu (12) çekin ve kesme masasını (10) istediğiniz oluğa Testere tezgahının uzatılması...
  • Page 150 Bütün kesme işlerinde önce testere bıçağının hiçbir Maksimum iş parçası: zaman dayama rayına, vidalı işkenceye veya aletin diğer parçalarına temas etmediğinden emin olmalısınız. Eğer takılı ise yardımcı dayamakları çıkarın veya bunların konumunu ayarlayın. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. Testere ile boylamasına dayanak noktası olmadan Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde testereleme: yapar. – Sıkma vidasını (33) gevşetin ve kılavuz rayın (32) içindeki Kontrol (bkz.
  • Page 152 Ayarlama (bkz. Resim R2) Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – Destek cıvatasının karşı somununu (51) piyasada bulunan Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde bir halka anahtar veya çatal anahtarla gevşetin. yapar. – Destek cıvatasını, açılı üçgen kolunun tüm uzunluğu Dayama rayının doğrultulması...
  • Page 153 Çiğli / İzmir Tel.: +90232 3768074 Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Fax: +90 232 3768075 nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch E-mail: boschservis@aygem.com.tr elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket ve Ticaret Ltd.
  • Page 154 Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 155 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel zagrożenie zdrowia pyłami. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 156 Nie wolno stosować pilarki przed uprzątnięciem ze tarczy należy wyłączyć ukośnicę. Odczekać, aż stołu pilarskiego wszystkich narzędzi, wiórów itp. Na wszystkie obracające się elementy zatrzymają się, wy- stole może znajdować się tylko element przeznaczony 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Strefa niebezpieczna! W miarę możli- pierwszym uruchomieniem urządzenia nakleić na nią wości nie zbliżać do tej strefy dłoni, wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku pol- palców ani ramion. skim. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 158 Śruby podkładki Blokada włącznika/wyłącznika (47) Śruba nastawcza do pozycjonowania lasera Tabliczka ostrzegawcza lasera (48) Kątownik Osłona (49) Śruby sześciokątne szyny oporowej Szyna oporowa (50) Śruba oporowa dla kąta cięcia 0° (w pionie) 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Impedancja tego urzą- – Ukośnica z zamontowaną tarczą dzenia jest określona jako Z = 0,101 Ω. Użytkownik musi Wskazówka: Bosch sprzedaje elektronarzędzia także bez actual zapewnić, że gniazdo elektryczne o impedancji Z , do któ- tarczy. Informacja o tym, czy w zakres dostawy elektrona- rego będzie podłączone urządzenie, spełnia wymóg impe-...
  • Page 160 Montaż na stole roboczym firmy Bosch uprzednio usunąć worek na pył, aby uniknąć zagroże- Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocze GTA fir- nia pożarem. my Bosch oferują stabilność elektronarzędzia na każdym podłożu. Blaty stołu zapewniają optymalne podparcie dłuż- Zewnętrzny system odsysania pyłu szych elementów.
  • Page 161 Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie Do szybkiego i precyzyjnego ustawiania często używa- specjalistyczne narzędzia. nych poziomych kątów cięcia na stole pilarskim przewi- Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. dziano nacięcia (45): Wydłużanie powierzchni stołu pilarskiego (zob. rys.  E) po lewej stronie po prawej stronie Pod wystającą...
  • Page 162 Oznaczanie linii cięcia (zob. rys. L) sługującą. Wiązka lasera wskazuje linię cięcia tarczy. Dzięki temu możli- Wyłączanie we jest dokładne ustawienie obrabianego elementu bez otwierania osłony. – Aby wyłączyć, należy zwolnić włącznik/wyłącznik (19). 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 163 – Odkręcić śrubę zaciskową (33) i przesunąć ogranicznik specjalistyczne narzędzia. długości (35) w szynie prowadzącej (32) całkiem na ze- Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. wnątrz. – Obrócić ogranicznik długości o 90°, tak aby znajdował się Kontrola (zob. rys. O1) na równi z szyną...
  • Page 164 Dźwignia (12) musi w sposób słyszalny zaskoczyć w na- specjalistyczne narzędzia. cięciu. Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. – Odkręcić śrubę mocującą (24) i przesunąć głowicę, trzy- Ustawianie ogranicznika cięcia mając ją za rękojeść (4) aż do oporu w lewo (45°).
  • Page 165 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- ności substancji niebezpiecznych.
  • Page 166 Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 167 že bude obrobek odhozen. straně pilového kotouče a naopak, je velmi nebezpečné. Pokud se obrobek nebo kotouč zasekne, pokosovou pilu vypněte. Počkejte, než se všechny pohybující se Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 168 Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je třeba vědomě zavřít oči a okamžitě hlavou uhnout od Při řezání vertikálních pokosových úhlů je nutné sklopnou dorazovou lištu odklopit paprsku. ven. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 169 5 000 (20) Vypínač pro zapnutí/vypnutí laseru (vyznačení Typ laseru linie řezu) < 1 (21) Otvory pro šroubovou svěrku Třída laseru (22) Vyfukování třísek Hmotnost podle EPTA- 11,1 (23) Montážní otvory Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 170 Montáž Montáž na pracovní stůl Bosch Zabraňte neúmyslnému nastartování elektronářadí. Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují pro elektrické Během montáže a při všech pracích na elektronářadí nářadí oporu na každém podkladu díky výškově nesmí být síťová zástrčka připojena ke zdroji proudu.
  • Page 171 Výměna pilového kotouče (viz obrázek C1−C3) Odjištění elektronářadí (pracovní poloha) – Stlačte rameno nářadí za rukojeť (4) o něco dolů, aby se Před každou prací na elektronářadí vytáhněte odlehčilo přepravní zajištění (25). zástrčku ze zásuvky. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 172 15°; 22,5°; 30°; 45° K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. – Povolte zajišťovací knoflík (11), pokud je utažený. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle – Vytáhněte páčku (12) a otočte stůl pily (10) až a spolehlivě. k požadovanému zářezu vlevo nebo vpravo.
  • Page 173 Laserový paprsek vám ukazuje čáru řezu pilového kotouče. Díky tomu můžete obrobek pro řezání nastavit přesně do Vadnou vkládací desku vyměňte. správné polohy bez otevření kyvného ochranného krytu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 174 – Vložte novou vkládací desku a opět utáhněte šrouby (46). seřídit. K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. Opracování profilových lišt Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle Profilové lišty můžete řezat dvěma různými způsoby: a spolehlivě. Poloha obrobku Podlahová lišta Stropní...
  • Page 175 – Otočte stůl pily (10) až k zářezu (45) pro 0°. Páčka (12) 692 01 Mikulov musí znatelně zaskočit do zářezu. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Kontrola stroje nebo náhradní díly online. Ukazatel úhlu (13) musí být v jedné přímce se značkou 0° na Tel.: +420 519 305700...
  • Page 176 šperky sa môžu zachytiť do rotujú- telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, cich častí elektrického náradia. hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 177 či vystužených a počas a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. pílenia môžu uviaznuť na kotúči alebo sa môžu posunúť. Zabezpečte, aby pred používaním bola pokosová píla namontovaná alebo umiestnená na rovný a pevný Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 178 Symboly a ich význam nejšiu polohu. Hlavu píly veďte vždy rukou naspäť do najvyššej polohy. Keď sa hlava píly pohybuje bez kontro- Laserové zariadenie ly, môže vzniknúť riziko poranenia. Nedívajte sa do svetelného lúča 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Stupnica pre uhol pokosu (vertikálne) Používanie v súlade s určením (32) Vodiaca lišta dĺžkového dorazu Toto elektrické náradie je ako stacionárne náradie určené na (33) Upínacia skrutka dĺžkového dorazu pozdĺžne a priečne rezy do dreva s rovným priebehom rezu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 180 – Kapovacia a pokosová píla s namontovaným pílovým a môže byť predmetom podmienečného pripojenia. Za ne- kotúčom priaznivých napájacích podmienok môže prístroj spôsobiť Upozornenie: Bosch predáva elektrické náradie aj bez občasné výkyvy napätia. Impedancia tohto prístroja je pílového kotúča. Informáciu, či je súčasťou dodávky váš- stanovená na Z = 0,101 Ω.
  • Page 181 Aby ste zabránili vzniku požiaru, pri rezaní hliníka Montáž na pracovný stôl Bosch vrecko na prach z náradia odstráňte. Pracovné stoly GTA značky Bosch poskytujú pre elektrické Externé odsávanie náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďaka Na odsávanie môžete na otvor na vyhadzovanie triesok (22) výškovo nastaviteľným pätkám.
  • Page 182 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- kľúča s vnútorným šesťhranom (8 mm)  a súčasne tlačte stroje. aretáciu vretena (27), kým nezaskočí. Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo – Podržte aretáciu vretena (27) v stlačenej polohe a otáča- a spoľahlivo. ním v smere pohybu hodinových ručičiek skrutku Predĺženie rezacieho stola (pozri obrázok E)
  • Page 183 – Pridržte rameno nástroja v tejto polohe a opäť pevne – Neprekrižujte svoje predlaktia pred ramenom nástroja. utiahnite upínaciu skrutku (24). Pílenie (kapovanie) – Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 184 – Povoľte krídlovú skrutku (34) a vytiahnite vodiacu lištu – Otočte rezací stôl (10) až po zárez (45) pre uhol 0°. Páč- (32) až na doraz smerom von. ka (12) musí pritom počuteľne zaskočiť do zárezu. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 185 – Dajte elektrické náradie do prepravnej polohy. stroje. – Otočte rezací stôl (10) až po zárez (45) pre uhol 0°. Páč- Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo ka (12) musí počuteľne zaskočiť do zárezu. a spoľahlivo. Vykonajte kontrolu (pozrite obrázok Q1) Kontrola (pozri obrázok O1)
  • Page 186 – Otočte rezací stôl (10) až po zárez (45) pre uhol 0°. Páč- Slovakia ka (12) musí počuteľne zaskočiť do zárezu. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Kontrola alebo náhradné diely online. Ukazovateľ uhla (13) musí byť v jednej línii so značkou 0°...
  • Page 187 élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 188 Egy sík és stabil munkafelület csökkenti A gérvágó fűrészek fa és fához hasonló anyagok vágá- annak a kockázatát, hogy a gérvágó fűrész labilissá váljon. sára szolgálnak, ezeket csiszoló-daraboló tárcsákkal 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 189 A fűrész lefékezési folyamata ahhoz vezethet, hogy a berendezés a fűrészfe- jet hirtelen lefelé rántja és ez sérüléseket okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 190 értéknek. (18) Forgácsterelőlap Függőleges sarkalószögek fűrészelésekor (19) Be-/kikapcsoló a kihajtható ütközősínt kifelé kell hajtani. (20) Lézer be-/kikapcsoló (a vágási vonal jelzéséhez) (21) Furatok a csavaros szorító számára (22) Forgácskivető (23) Szerelőfuratok 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Felszakadásgátló betétlap Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, va- (37) Belső hatlapos fejű csavar a fűrészlaprögzítés szá- lamint környezeti feltételektől is. További információk a mára www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. (38) Szorítókarima A kéziszerszámhoz használható fűrészlapok méretei (39) Fűrészlap A fűrészlap átmérője (40) Belső...
  • Page 192 – Leszabó- és gérvágó fűrész felszerelt fűrészlappal A munkaasztal helyes összeszerelése igen fontos, hogy el- Megjegyzés: a(z) Bosch fűrészlap nélkül is árul elektro- kerülje az összedőlési veszélyt. mos kéziszerszámokat. Azt, hogy az Ön elektromos kézi- szerszámának szállítási terjedelme egy fűrészlapot is ma-...
  • Page 193 – Tartsa benyomva a (27) orsóreteszelést és csavarja telje- szükség. sen ki a (37) belső hatlapos kulcsot az óramutató járásá- val megegyező irányba (balmenet!). Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- tóan elvégzi. – Vegye le a (38) befogó karimát. – Vegye ki a (39) fűrészlapot.
  • Page 194 – Nyomja meg a (12) kart, forgassa el a (10) fűrészasztalt a Csak olyan anyagokat fűrészeljen, amelyek a rendeltetéssze- rögzítőgombnál fogva balra vagy jobbra és állítsa be rű használat leírásában engedélyezve vannak. a (13) szögkijelző segítségével a kívánt sarkalószöget. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Megengedett munkadarab méretek N ábrát) Maximális méretű munkadarabok: A (36) felszakadásgátló betétlap az elektromos kéziszer- szám hosszabb használata során elkophat. Ha egy betétlap megrongálódott, azt azonnal cserélje ki. – Hozza munkahelyzetbe az elektromos kéziszerszámot. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 196 újra be kell állítani. Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van szükség. – laposan a fű- Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- részasztalra fek- tóan elvégzi. tetve Az ütközősín beállítása – Hozza a szállítási helyzetbe az elektromos kéziszerszá- A beállított (vízszintes és/vagy függőleges) sarkalószöget...
  • Page 197 és a szögkijelző 0°-beállítását. Ez- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével után ismételje meg a függőleges 45°-os sarkalószög beállítá- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- sát. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- A szögkijelző...
  • Page 198 ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты 1103 Budapest изготовления без предварительной проверки (дату изго- Gyömrői út. 120. товления см. на этикетке). A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Указанный срок службы действителен при соблюдении nek javítását. потребителем требований настоящего руководства. Tel.: +36 1 879 8502 Перечень...
  • Page 199 одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жения электротоком. жда, украшения или длинные волосы могут быть за- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- тянуты вращающимися частями. сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 200 травмы от контакта с пильным диском. ним или не читали настоящих инструкций. Элек- Обрабатываемая заготовка должна быть непо- троинструменты опасны в руках неопытных лиц. движной и зажатой или удерживаться рукой с опо- 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 201 вращайте пильную головку в верхнее положение обрабатываемую заготовку на стол, полностью прове- вручную. Бесконтрольное движение пильной головки дите пильный диск по воображаемому разрезу, чтобы может привести к травмам. убедиться в отсутствии помех или опасности порезать ограждение. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 202 сти ослепить себя или посторонних людей должна быть откинута наружу. Символы Следующие символы могут иметь значение для исполь- зования Вашего электроинструмента. Запомните, пожа- луйста, эти символы и их значение. Правильное толкова- 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент (15) Струбцина принадлежностей см. в нашей программе принадлежно- (16) Складная упорная планка стей. (17) Ролик скольжения (18) Дефлектор опилок (19) Выключатель Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 204 – Торцовочно-усовочная пила со смонтированным организацией. пильным диском Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, Указание: электроинструменты Bosch также могут способа применения и условий окружающей среды. Более по- дробная информация представлена на сайте продаваться без пильного диска. Входит ли пильный...
  • Page 205 к рабочей поверхности. Во избежание опасности возгорания снимайте пы- Монтаж на верстаке производства Bosch левой мешок при распиле алюминия. Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устой- Внешняя система пылеудаления чивое положение электроинструмента на любой поверх- ности благодаря регулируемым по высоте ножкам. Опо- Для...
  • Page 206 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- шестигранником (37) по часовой стрелке (левая резь- мент. ба!). Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу – Снимите зажимной фланец (38). быстро и надежно. – Снимите пильный диск (39). Удлинение пильного стола (см. рис. E) –...
  • Page 207 – Закрепите заготовку в соответствии с размерами. ние источника электропитания должно соответ- ствовать напряжению, указанному на фирменной – Установите нужный горизонтальный и/или вертикаль- табличке электроинструмента. Электроинструмен- ный угол распила. При распиловке под горизонтальным углом наклона Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 208 ный упор (35) в сторону направляющей рейки (32) на При юстировании лазера (напр., при перемещении необходимую длину заготовки. кронштейна) никогда не нажимайте на выключа- – Снова туго затяните зажимной винт (33). тель. Непреднамеренный запуск электроинструмента может привести к травмам. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Для этого у вас должен быть опыт и специальный инстру- Установка стандартного вертикального угла распила мент. 0° Сервисная мастерская Bosch готова выполнить эту рабо- – Приведите электроинструмент в рабочее положение. ту быстро и надежно. – Поверните пильный стол (10) до насечки (45) 0°. Ры- Контроль...
  • Page 210 (вертикального) (см. рис. S) Если требуется поменять шнур, во избежание опасности – Приведите электроинструмент в рабочее положение. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- – Отпустите зажимной винт (24). висную мастерскую для электроинструментов Bosch. – Установите с помощью кронштейна рабочего инстру- Реализацию...
  • Page 211 также по адресу: – неисправности, возникшие в результате перегрузки www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации на предмет использования продукции, с жалости, деформация или оплавление деталей и узлов удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- электроинструмента, потемнение...
  • Page 212 та розсудливо поводьтеся під час роботи з Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструментом. Не користуйтеся електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструментом, якщо Ви стомлені або електроінструмент, витягніть штепсель із розетки знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 213 можуть затиснути пиляльний диск або зміститися під пропалити нижній абразивний кожух, вставку в прорізі час різання. для диска й інші пластикові частини. Перед використанням переконайтеся, що торцювальна пилка монтована або встановлена на Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 214 Не направляйте лазерний промінь на втратити контроль над торцювальною пилкою або людей або тварин, і самі не дивіться на пошкодити її. прямий або відображуваний лазерний промінь. Він може засліпити інших людей, 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 215 254 mm 30 mm (10) Стіл пасувати до шпинделя без проміжку. Якщо потрібно скористатися (11) Ручка фіксації для вільного регулювання кута перехідником, слідкуйте за тим, щоб розпилювання (горизонтального) розміри перехідника відповідали Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 216 Гвинти до вставного щитка розпилювання (47) Регулювальний гвинт положення лазера Діаметр отвору мм (48) Кутовий трикутник Інформація щодо шуму (49) Гвинти з внутрішнім шестигранником упорної планки Значення звукової емісії визначені відповідно до EN IEC 62841-3-9. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 217 електроприлад ніжками до робочої поверхні. Уникайте ненавмисного запуску електроприладу. Монтаж на верстаку виробництва Bosch Під час монтажних та інших робіт з Робочі столи GTA виробництва Bosch забезпечують електроприладом штепсель не повинен стійке положення електроінструмента на будь-якій знаходитися в розетці. поверхні завдяки можливості регулювання ніжок по...
  • Page 218 рукоятку (4) донизу настільки, щоб транспортний – Встановіть електроінструмент в робоче положення. фіксатор (25) можна було повністю втиснути – Відхиліть маятниковий захисний кожух (7) назад і всередину. утримуйте маятниковий захисний кожух у цьому положенні. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний Настроювання стандартних горизонтальних кутів інструмент. розпилювання (див. мал. H) Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. Для швидкого і точного настроювання часто Подовження стола (див. мал. E) використовуваних кутів розпилювання на столі Довгі та важкі заготовки потрібно підперти або підкласти...
  • Page 220 – Не підставляйте руки і пальці під пиляльний диск, що (довжина x ширина) обертається. Макс. глибина пропилювання (0°/0°): 90 мм – Не схрещуйте руки перед кронштейном. Розпилювання (торцювання) – Затисніть оброблювану заготовку відповідно до її розмірів. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний – Поверніть поздовжній упор на 90°, щоб він був інструмент. врівень із пересувною упорною планкою (8). Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. – Знову міцно затягніть затискний гвинт (33). Перевірка (див. мал. O1) Особливі заготовки...
  • Page 222 – Помістіть кутовий трикутник (48) з кутом 45° врівень з За можливості переносьте пиляльні диски, якими Ви пиляльним полотном (39) між пиляльним столом (10) не користуєтеся, в закритих ємностях. і пиляльним полотном на пиляльному столі (10). 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 223 приладів і її перетворення в національне законодавство Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба непридатні до вживання електроінструменти треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для збирати окремо і здавати на екологічно чисту електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 224 кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын мүмкін. электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 225 немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар Бұрыштық ара ағаш немесе ағаш сияқты өнімдерді олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның аралауға арналған, оларды абразивті кесу бақылауында болмаса немесе электр құралын дөңгелектерімен брус, шыбық, шеге және т.б. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 226 өте қауіпті. Жеңіл метал шаңы жанып жарылуы мүмкін. бұрышының параметрін өзгерткеніңізде, Өтпес, жарылған, қисатылған немесе зақымдалған реттелетін тіреуіш дайындаманы ұстауға дұрыс аралау дискілерін пайдаланбаңыз. Аралау реттелгенін және дискіні немесе қорғау жүйесіне дискілері немесе ауытқыған тістер енсіз кесуге, 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Белгілер мен олардың мағынасы қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, Лазерлік сәулелену өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға Сәулеге қарамаңыз алып келуі мүмкін. 2-класты тұтынушы лазерлік өнімі Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін EN 50689:2021 ескеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 228 (23) Монтаждық саңылаулар жиілігі (24) Кез келген еңіс бұрышына арналған қысқыш Лазер түрі нм бұранда (тік) мВт < 1 (25) Тасымалдауға арналған бекіткіш Лазер класы (26) Ұстау ойықтары (27) Шпиндель бекіткіші 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 229 нақты – Ара дискісі орнатылған бүйірлік және бұрыштық ара жалғанатын, Z қарсылығына ие қосылым нүктесінің макс Нұсқау: Bosch компаниясы электр құралдарын ара мына қарсылық талабына сәйкес келгеніне көз жеткізуі дискісінсіз де сатады. Электр құралыңыздың қажет: Z  ≥ Z . Егер Z мәні...
  • Page 230 230 | Қазақ Bosch жұмыс үстелінде монтаждау Сыртқы сорғыш Bosch ұсынған GTA жұмыс үстелдері электр құралдарын Шаң сору үшін жоңқаны шығаруға арналған келте биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген бетте құбырға (22) шаңсорғыш шлангісін (диаметрі 35 мм) де бекітеді. Жұмыс үстеліндегі дайындама тіреуіштері ұзын...
  • Page 231 Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет Горизонтальды стандартты еңіс бұрышын реттеу (H болады. суретін қараңыз) Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі Жиі пайдаланылатын еңіс бұрыштарын жылдам әрі сенімді түрде өткізеді. дәлме-дәл реттеу үшін аралау үстелінде ойықтар (45) бар:...
  • Page 232 Аралау дискісін соқтығысудан және соққыдан қорғаңыз. бұрышы Аралау дискісін бүйірлік қысымнан сақтаңыз. Макс. биіктігі Макс. ені Тек тиісті пайдалану үшін рұқсат етілген заттектерді 0° 0° 90 x 90 65 x 130 пайдаланыңыз. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 233 қажетінше жаңадан реттеу керек. – Ұзындық шектегішін (35) қажетті дайындама Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы құрал қажет болады. ұзындығына реттеп шығыңыз. Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі Ұзындық шектегішінсіз аралау: сенімді түрде өткізеді. – Қысқыш бұранданы (33) босатып, ұзындық Тексеру (O1 суретін қараңыз) шектегішін (35) бағыттауыш...
  • Page 234 Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет болады. Тексеру (R1 суретін қараңыз) – Бұрыштық үшбұрышты (48) 45° бұрышпен, ара дискісі Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі (39) аралау үстелінің (10) және аралау үстеліндегі сенімді түрде өткізеді. (10) ара дискісінің арасында жататындай етіп...
  • Page 235 қолжетімді: мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. www.bosch-pt.com Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары...
  • Page 236 электрондық құрылғылар қауіпті заттардың болу mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor мүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адам adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de денсаулығына зиянды әсер тигізуі мүмкін. electrocutare. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 237 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai folosiţi ferăstrăul pentru a tăia piese de lucru prea poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie mici pentru a putea fi fixate în menghine sau ţinute reparată. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 238 Păstraţi-vă locul de muncă curat. Amestecurlle de întâmpina obstacole şi nu va exista pericolul tăierii în materiale sunt deosebit de periculoase. Pulberile de limitator. metal uşor pot arde sau exploda. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Simbolurile care urmează pot fi importante pentru utilizarea sculei dumneavoastră electrice. Vă rugăm să reţineţi simbolurile şi semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 240 Şină opritoare rabatabilă orizontal) (17) Rolă culisantă a) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în pachetul de livrare standard. Toate accesoriile sunt disponibile în (18) Apărătoare gama noastră de accesorii. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Dacă Z este necunoscută, stabileşte Z consultându-te Observaţie: Bosch comercializează scule electrice chiar cu furnizorul reţelei de alimentare sau cu autoritatea în şi fără pânză de ferăstrău. Dacă în pachetul de livrare al domeniul furnizării energiei electrice. sculei tale electrice este inclusă o pânză de ferăstrău, o Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de...
  • Page 242 Montarea pe o masă de lucru Bosch Aspirarea cu o instalaţie exterioară Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice Pentru aspirare, poţi racorda la orificiul de eliminare a stabilitate pe orice suprafaţă datorită picioarelor reglabile pe aşchiilor (22) un furtun de aspirator (Ø...
  • Page 243 (42). specială corespunzătoare. Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de Reglarea unghiurilor de înclinare în plan service Bosch. orizontal – Adu scula electrică în poziţie de lucru. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 244 – Coboară lent braţul sculei acţionând mânerul (4). electrice. Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot – Taie cu avans uniform piesa de prelucrat. funcţiona şi racordate la 220 V. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 245 – Rotiţi masa de lucru pentru ferăstrău (10) până la – Reglează limitatorul de reglare a lungimii (35) la lungimea marcajul crestat (45) pentru 0°. Pârghia (12) trebuie să dorită a piesei de prelucrat. se fixeze sonor în marcajul crestat. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 246 – Strânge din nou ferm şurubul de fixare (24). – Răsuceşte şina opritoare (8) până când triunghiul – Apoi strânge din nou ferm contrapiuliţele de la şurubul unghiular este paralel cu aceasta pe întreaga lungime. opritor (51). 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 247 în timpul utilizării, această – Cu braţul sculei, reglează un unghi de înclinare în plan operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru vertical de 0°. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 248 Работете в стабилно положение на тялото и във все- Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, ки момент поддържайте равновесие. Така ще може- напр. тръби, отоплителни уреди, печки и хладилни- 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 249 то на детайла с кръстосани ръце т.е. захващането на Поддържайте режещите инструменти винаги добре десния край на детайла с лявата ръка или обратно е заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- много опасно. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 250 мери на вала на машината вибрират и могат да предиз- диск. викат загуба на контрол. Отрязваният детайл не трябва да бъде притискан или преместван към въртящия се диск по какъвто и 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 251 опасност да се нараните при допир до надлъжни и напречни срезове в дървесни материали, циркулярния диск. монтиран неподвижно върху работен плот. При това са възможни хоризотални ъгли на скосяване от –47° до +52° Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 252 5000 (25) Транспортно обезопасяване Тип лазер (26) Отвори за хващане < 1 Застопоряване на вала (27) Клас лазер (28) Шестостенен ключ Тегло съгласно EPTA-Proce- 11,1 (29) Отвор за изходящия лазерен лъч dure 01:2014 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 253 импеданс: Z  ≥ Z . Ако Z е неизвестно, определете actual Указание: Bosch продава електроинструменти и без при консултация с електрозахранващата компания циркулярен диск. Дали в обема на доставката на Ва- или отговорния орган. шия електрически инструмент се съдържа циркулярен Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- диск, можете...
  • Page 254 Монтаж върху работен стенд на Bosch да влиза в съприкосновение с подвижните детайли на електроинструмента. Стендовете GTA на Bosch осигуряват сигурно захващане на електроинструмента към всякаква повърхност благо- Изпразвайте своевременно прахоуловителната торба. дарение на регулируемите си по височина крака. Опор- Проверявайте...
  • Page 255 за осигуряване при транспортиране (25) може да бъде на циркуляра (10). вкарана докрай навътре. – Затегнете здраво резбовия вал (42) и така захванете С това рамото на електроинструмента е захванато сигур- детайла. но в позиция за транспортиране. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 256 тялото Ви е предпазено от евентуален откат. Пускане в експлоатация – Дръжте пръстите и ръцете си на безопасно разстояние Съобразявайте се с напрежението на захранващата от въртящите се елементи на електроинструмента. мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 257 – поставени сре- 45° (вля- 45° 55 x 70 35 x 91 щу опорната во) шина 45° (вдяс- 45° 55 x 70 45 x 91 но) Минимални обработвани детайли (= всички обработва- ни детайли, които могат да бъдат захванати с включената Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 258 – Завъртете опорната шина (8) докато ъгловият триъгъл- Тази дейност ще бъде извършена бързо и качествено в ник не прилепне по цялата дължина. оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch. – Отново затегнете винтовете. Проверка (вж. фиг. O1) Настройване на стандартен вертикален наклон на...
  • Page 259 Подравняване на ъгловия индикатор (вертикално) трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- (вж. фиг. S) струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- – Поставете електроинструмента в работна позиция. ност на Bosch електроинструмента. – Разхлабете затегателния винт (24).
  • Page 260 сан на табелката на уреда. Безбедност на работниот простор България Работниот простор одржувајте го чист и добро Robert Bosch SRL осветлен. Преполни или темни простории може да Service scule electrice доведат до несреќа. Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Не...
  • Page 261 отфрли со голема брзина и да предизвика повреда. упатство да работат со истиот. Електричните алати Не ги прекрстувајте рацете врз одредената линија се опасни во рацете на необучени корисници. за сечење пред и зад сечилото на пилата. Држење Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 262 Не користете друго лице како замена за додаток на Секогаш користете сечила со точна големина и масата или како дополнителен држач. Нестабилен форма (дијамантски наспроти тркалезни) за арбор држач за делот што се обработува може да предизвика 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 263 електричниот алат. Доколку дојдете Електричниот апарат е наменет за правење на должински во контакт со сечилото за пила постои и напречни резови на цврста подлога со прав рез во опасност од повреда. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 264 (25) Транспортен осигурувач Класа на ласер (26) Жлебови за држење Тежина согласно EPTA-Proce- 11,1 (27) Блокада за вретеното dure 01:2014 (28) Клуч со внатрешна шестаголна глава (29) Излезен отвор за ласерскиот зрак 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 265 сечило за пила одредете ја Z во консултација со мрежниот снабдувач Напомена: Bosch продава електрични алати и без или органот за снабдување. сечило за пила. Дали сечилото за пила е содржано во Вредностите може да варираат во зависност од производот и...
  • Page 266 За време на сечењето, ќесата за прав никогаш не треба Монтажа на работна маса на Bosch да дојде во допир со подвижните делови на уредот. GTA-работните маси на Bosch му нудат стабилност на Редовно празнете ја ќесата за прав. електричниот алат на секоја подлога со помош на...
  • Page 267 навојната прачка (42) во правец спротивен на За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален стрелките на часовникот. алат. Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно и доверливо. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 268 – Држете ги дланките прстите и рацете подалеку од струјниот извор мора да одговара на оној кој е ротирачкото сечило за пила. наведен на спецификационата плочка на електричниот – Не ги прекрстувајте дланките пред рачката на алатот. алат. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 269 обработуваат, што може да се затегнат со испорачаната столарска стега (15) лево или десно од сечилото за – плоснато пила): 130 x 50 mm (должина х ширина) лежејќи на Максимална длабочина на резот (0°/0°): 90 mm масата за пила Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 270 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален (хоризонтален и/или вертикален) најпрво на отпадно алат. дрво. Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно и доверливо. Подесување на ласерот Израмнување на граничната водилка Напомена: За тестирање на функцијата на ласерот, –...
  • Page 271 – Свртете ја масата за пила (10) до жлебот (45) за 0°. на: www.bosch-pt.com Лостот (12) мора осетно да се вклопи во жлебот. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Проверка помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 272 Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. Uklonite bilo kakve ključeve za podešavanje ili Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi ključeve za zavrtnjeve, pre nego što uključite nesrećama. električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 273 Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 274 što je glava testere u bolje i sigurnije koristite električni alat. potpunosti spuštena. Čin lomljenja testere može prouzrokovati iznenadno povlačenje glave testere nadole, izazivajući rizik od povrede. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 275 (27) Blokada vretena Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. (28) Ključ sa unutrašnjim šestougaonim urezom (29) Izlazni otvor laserskog zraka Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 276 – Kombinovana kružna testera sa montiranim listom testere Napomena: Bosch prodaje električne alate bez lista 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obrađivati. Montaža na Bosch radni sto Koristite prilikom usisavanja posebno po zdravlje štetnih Bosch GTA radni stolovi električnom alatu obezbeđuju prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina specijalan stabilnost na svakoj podlozi pomoću nožica koje se usisivač.
  • Page 278 – Dovedite električni alat u radni položaj. Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Zakrenite klateću zaštitnu haubu (7) unazad i držite je u Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. ovoj poziciji. Produžavanje stola za testerisanje (videti sliku E) –...
  • Page 279 Isključivanje testerisanje, bez otvaranja klateće zaštitne haube. – Pored toga uključite laserski zrak pomoću – Za isključivanje otpustite prekidač za uključivanje/ prekidača (20). isključivanje (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 280 Za to vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Ponovo čvrsto zategnite leptir zavrtanj (34). Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. – Podesite graničnik za dužinu (35) na željenu dužinu Provera (videti sliku O1) radnog komada.
  • Page 281 Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Podešavanje (videti sliku R2) Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. – Otpustite kontra navrtku graničnog zavrtnja (51) pomoću standardnog okastog ili viljuškastog ključa. Centriranje granične šine –...
  • Page 282 Slovenščina bi dobro i sigurno radili. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Varnostna opozorila električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Oscilatorna zaštitna hauba se uvek mora slobodno pokretati Splošna varnostna navodila za električna orodja...
  • Page 283 100 mm od vsake strani žaginega lista. Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo Z žago ne režite kosov, ki so premajhni, da bi jih lahko uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 284 Žagin list se pri delu zelo segreje. žaganjem premakne in vas skupaj s pomočnikom povleče Električnemu orodju je priložena opozorilna nalepka proti vrtečemu se listu. za laser (glejte tabelo „Simboli in njihov pomen“). 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Nevarno območje! Dlani, prstov in rok (10) Rezalna miza ne približujte temu območju. (11) Pritrdilni zatič za nastavitev zajeralnega kota (vodoravno) (12) Ročica za nastavitev zajeralnega kota (vodoravno) (13) Kazalnik zajeralnega kota (vodoravno) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 286 Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na (33) Pritrdilni vijak dolžinskega prislona spletni strani www.bosch-professional.com/wac. (34) Krilni vijak za pritrditev vodila dolžinskega prislona Dimenzije primernih žaginih listov Dolžinski prislon...
  • Page 287 – Čelilna in zajeralna žaga z nameščenim žaginim listom Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza, Opomba: Bosch prodaja električna orodja tudi brez nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju žaginih listov. Ali je v obseg dobave električnega orodja škodljiv.
  • Page 288 Nato spet privijte krilni vijak. Transportno varovalo (glejte sliko D) – Navojno ročico (42) močno privijte in tako čvrsto vpnite Transportno varovalo (25) omogoča lažje ravnanje z obdelovanec. električnim orodjem med transportom na različna mesta uporabe. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 289 želenega navpičnega zajeralnega kota. – Pred roko orodja ne križajte rok. – Glavo orodja zadržite v tem položaju in znova zategnite zatezni vijak (24). Žaganje (čelilno žaganje) – Obdelovanec trdno vpnite glede na njegove dimenzije. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 290 To delo bo hitro in zanesljivo opravil Boschev servis. – Dolžinski prislon (35) nastavite na želeno dolžino Preverjanje (glejte sliko O1) obdelovanca. – Na obdelovanec narišite ravno rezalno linijo. – Roko orodja z ročajem (4) počasi pomaknite navzdol. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 291 – Električno orodje namestite v delovni položaj. Nastavitev (glejte sliko Q2) – Rezalno mizo (10) zavrtite do zareze (45) za 0°. Ročica – Odvijte zatezni vijak (24). (12) se mora občutno zaskočiti v zarezo. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 292 Sigurnosne napomene Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Opće upute za sigurnost za električne alate da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 293 Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad s uređajem. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 294 Dok nema izratka povratni udarac. na stolu i dok je alat isključen, pomaknite list pile i 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 295 Snaga električnog alata predviđena je za piljenje tvrdog i mekog drva kao i za rezanje iverice i vlaknastih ploča. Pri uporabi odgovarajućih listova pile moguće je piljenje aluminijskih profila i plastike. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 296 Vrijednosti se mogu razlikovati ovisno o proizvodu i ovise o uvjetima dužine primjene i okoline. Dodatne informacije na (35) Graničnik dužine www.bosch-professional.com/wac. (36) Uložna ploča Dimenzije za prikladne listove pile (37) Šesterokutni vijak za pričvršćenje lista pile Promjer lista pile 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 297 Montaža na Bosch radni stol vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, ali se Bosch GTA radni stolovi omogućuju držanje električnog alata zapravo nije koristio. To može znatno smanjiti emisije buke na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih po visini. Nasloni tijekom cjelokupnog radnog vijeka.
  • Page 298 Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Stavite električni alat u radni položaj. Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. – Zakrenite njišući štitnik (7) prema natrag i držite ga u Produženje stola za piljenje (vidjeti sliku E) ovom položaju.
  • Page 299 (vidjeti sliku H) Zaštitite list pile od udaraca. List pile ne izlažite bočnom Horizontalni kut kosog rezanja može se namjestiti u području pritisku. od 47° (lijeva strana) do 52° (desna strana). Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 300 – Umetnite novu uložnu ploču i ponovno stegnite vijke (46). rezanja Obrada profilnih letvica kod maks. kod maks. visine širine Profilne letvice možete obrađivati na dva različita načina: 0° 0° 90 x 90 65 x 130 0° 45° 60 x 93 45 x 130 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 301 Hrvatski | 301 Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. Pozicioniranje Podna letvica Stropna letvica izratka Poravnavanje granične vodilice – postavljena – Stavite električni alat u transportni položaj. prema graničnoj – Okrenite stol za piljenje (10) sve do zareza (45) za 0°.
  • Page 302 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba oznakom 45° na skali (31), najprije provjerite još jednom provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch namještanje 0° za vertikalni kut kosog rezanja i pokazivač električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 303 Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 304 Toorik ei tohi liikuda ja peab olema kinnitatud või abilise vastu pöörlevat saeketast. surutud vastu piirikut ja lauda. Ärge suruge toorikut 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 305 Pärast töö lõpetamist ärge puudutage saeketast enne, kui see on jahtunud. Saeketas läheb töötamisel väga võib kuulmist kahjustada. kuumaks. Elektriline tööriist tarnitakse koos laseri hoiatussildiga (vt tabelit "Sümbolid ja nende tähendus"). Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 306 (47) Laseri asendi reguleerimiskruvi Transpordipide (48) Nurgik Käepide (49) Tugirööpa sisekuuskantpeakruvid Sisse-/väljalüliti sisselülitustõkis (50) 0° vertikaalse kaldenurga piirdekruvi Laseri hoiatussilt (51) 45° vertikaalse kaldenurga piirdekruvi Pendel-kaitsekate (52) Vertikaalse nurganäidiku kruvi Tugirööbas 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 307 – Järkamis- ja kaldlõikesaag koos paigaldatud saekettaga Märkus: Bosch müüb ka ilma saekettata elektrilisi Seade vastab IEC 61000-3-11 nõuetele ja ühendatakse tööriistu. Pakendilt näete, kas saeketas kuulub teie vastavalt ühendustingimustele. Ebasoodsates elektrilise tööriista tarnekomplekti.
  • Page 308 Tolmukott ei tohi saagimise ajal kunagi kokku puutuda kuni see fikseerub, ja keerake sisekuuskantkruvi seadme liikuvate osadega. vastupäeva kinni. Tühjendage tolmukotti õigeaegselt. – Juhtige pendel-kaitsekate aeglaselt uuesti alla. Iga kord pärast kasutamist kontrollige ja puhastage tolmukotti. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 309 Ärge töödelge detaile, mis on kinnitamiseks liiga väikesed. täpseks seadmiseks on nurkade 0° ja 45° jaoks olemas kindlad asendid. Vertikaalne fikseerimine – Suruge toorik tugevalt vastu tugirööpaid (8) ja (16). Suvalise vertikaalse kaldenurga seadmine (vt jn I) – Vabastage kinnituskruvi (24). Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 310 Ühepikkuste detailide lihtsaks saagimiseks võite kasutada kaitstud. pikkusepiirikut (35). – Hoidke käsi, sõrmi ja käsivarsi pöörlevast saekettast – Vabastage kinnituspoldid (33) ja nihutage eemal. pikkusepiirik (35) juhtsiinis (32) detaili soovitud – Ärge ristake oma käsi tööriista haara ees. pikkusele. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 311 ühetasa. Elektritööriista soovimatu käivitumine võib kaasa tuua vigastusi. – Keerake kruvid uuesti kinni. – Viige elektriline tööriist tööasendisse. Vertikaalse standardse kaldenurga 0° seadmine – Viige elektriline tööriist transpordiasendisse. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 312 – Seejärel keerake piirdekruvi (51) kontramutter uuesti Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda kinni. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Kui nurga väärtuse näidik (30) ei ole pärast seadmist tööriistade volitatud klienditeenindusel. skaala (31) 45°-märgistusega ühel joonel, kontrollige Pendel-kaitsekest peab saama alati vabalt liikuda ja kõigepealt uuesti vertikaalse kaldenurga 0°...
  • Page 313 (bez elektrokabeļa). Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 314 šiem noteikumiem. Ja veidā vadot apstrādājamo priekšmetu "ar brīvu roku". elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas Nenostiprināti vai kustīgi apstrādājamie priekšmeti var var apdraudēt cilvēku veselību. tikt ar lielu ātrumu mesti prom, radot savainojumus. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 315 Ja apstrādājamais leģēta ātrgriezējtērauda (HSS). Šādi asmeņi var viegli priekšmets vai tā atzāģētais posms sašķiebjas, tas var salūzt. pacelt augšup apakšējo aizsargu vai arī tikt mests prom, saskaroties ar rotējošo zāģa asmeni. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 316 +52°, savukārt vertikālo zāģēšanas leņķi var iestatīt no 45° asmenim ir bīstama, jo var izraisīt (no kreisās puses) līdz 0° (no labās puses). savainojumu. Elektroinstrumenta jauda ir piemērota cieta un mīksta koka, kā arī skaidu un šķiedru plākšņu zāģēšanai. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 317 , konsultējoties ar tīkla piegādātāju vai piegādes iestādi. maks. (35) Garuma atdure Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju (36) Asmens aptverplāksne skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 318 Montāža Montāža uz Bosch darba galda Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds ieslēgšanos. Elektroinstrumenta montāžas un GTA nodrošina elektroinstrumentu ar atbalstu uz jebkuras apkalpošanas laikā tā elektrokabeļa kontaktdakša virsmas. Darba galda izvelkamie balsti ir izmantojami garāku nedrīkst būt pievienota pie elektrotīkla...
  • Page 319 Izmantojiet vienīgi zāģa asmeņus, kuru maksimālais pieļaujamais griešanās ātrums ir lielāks par – Līdz galam pavelciet uz āru fiksatoru stiprināšanai elektroinstrumenta griešanās ātrumu brīvgaitā. transporta stāvoklī (25). Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 320 (attēls H) instrumenti. Lai ātri un precīzi iestādītu biežāk lietotās horizontālā Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta zāģēšanas leņķa vērtības, zāģēšanas galdā ir izveidotas darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. īpašas ierobes (45), kas atbilst šādām leņķa standarta vērtībām:...
  • Page 321 Tā Jūsu 130 x 50 mm (garums x platums) ķermenis būs pasargāts no iespējamā atsitiena. Maksimālais zāģēšanas dziļums (0°/0°): 90 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 322 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie – Atkal pievelciet fiksējošo skrūvi (33). instrumenti. Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta Īpašas formas priekšmetu zāģēšana darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. Zāģējot izliektas formas vai apaļus priekšmetus, tie īpaši Pārbaude (attēls O1) jānodrošina pret izslīdēšanu.
  • Page 323 Latviešu | 323 Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta – Atbrīvojiet fiksējošo skrūvi (24) un, turot darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. darbinstrumenta galvu aiz roktura (4), līdz galam nolieciet to pa kreisi (45° leņķī). Vadotnes izlīdzināšana Pārbaude (skatīt attēlu R1) –...
  • Page 324 Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Page 325 Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty- Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 326 Prieš naudodami skersavimo ir suleidimo pjūklą, jį bū- Darbo vietą laikykite švarią. Medžiagų mišiniai yra ypač tinai pritvirtinkite arba padėkite ant lygaus, tvirto dar- pavojingi. Spalvotųjų metalų dulkės gali užsidegti arba sprogti. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 327 2 klasės plataus vartojimo lazerinis ga- Naudojimas pagal paskirtį minys Šis elektrinis įrankis yra skirtas naudoti stacionariai, atlieka- EN 50689:2021 nt medienoje tiesius išilginius ir skersinius pjūvius. Įstrižo pjūvio kampas horizontalioje plokštumoje gali būti nuo –47° Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 328 Išėmos prietaisui nešti Lazerio tipas (27) Suklio fiksatorius < 1 (28) Šešiabriaunis raktas Lazerio klasė (29) Lazerio spindulio išėjimo anga Svoris pagal „EPTA-Proce- 11,1 (30) Įstrižo pjūvio kampo žymeklis (vertikalioje plokštu- dure 01:2014“ moje) 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 329 Prietaisas atitinka IEC 61000-3-11 reikalavimus ir gali būti prijungtas, esant tam tikroms sąlygoms. Prietaisas gali sukel- Nuoroda: Bosch elektrinius įrankius parduoda ir be pjūk- ti įtampos svyravimus, esant nepalankioms maitinimo sąly- lo disko. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komplektą...
  • Page 330 Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pju- mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš venoms, drožlėms ir dulkėms nusiurbti. elektros tinklo lizdo. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 331 įpjovos (45): Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. kairėn dešinėn Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- 0° bą atliks greitai ir patikimai. 45°; 30°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 30°; 45°...
  • Page 332 45° (kairė- 45° 55 x 70 35 x 91 lo diską, o aukščiausioje įrankio sverto padėtyje užsifiksuoti. 45° (deši- 45° 55 x 70 45 x 91 nėje) 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 333 – Atramą vienodo ilgio ruošiniams (35) nustatykite no- Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- rimam ruošinio ilgiui. bą atliks greitai ir patikimai. Pjovimas be atramos vienodo ilgio ruošiniams: –...
  • Page 334 – Įsukite arba išsukite atraminį varžtą tiek, kad trikampio mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš kampainio kojelė per visą ilgį priglustų prie pjūklo disko. elektros tinklo lizdo. – Vėl tvirtai priveržkite tvirtinamąjį varžtą (24). 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 335 įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Slankusis apsauginis gaubtas turi laisvai judėti ir savaime už- sidaryti. Todėl slankųjį apsauginį gaubtą ir aplink jį esančias dalis reguliariai valykite.
  • Page 336 .‫الكهربائية المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 337 ‫بيدك، فيجب أن تبعد يدك دائما عن جانبي‬ ‫وذلك لضمان عدم حدوث تداخل أو خطر تعرض‬ ‫شفرة المنشار لمسافة ال تقل عن 001 مم. ال‬ .‫المصد للقطع‬ ‫تستخدم هذا المنشار لقطع ق ِط َ ع صغيرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 338 .‫يشتعل غبار المعدن الخفيف أو ينفجر‬ ‫أثناء عمل العدة الكهربائية. قد‬ ‫ال تستخدم أنصال المنشار الثالمة أو‬ ‫تحدث إصابات عند مالمسة شفرة‬ ‫المتشققة أو الملتوية أو التالفة. فأنصال‬ .‫المنشار‬ ‫المنشار ذات األسنان الثالمة أو المتراصفة‬ 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 339 °52+ ‫يمكن تنفيذ زوايا شطب أفقية من –74° حتى‬ ‫لولب مجنح لتثبيت سكة توجيه المصادم‬ (34) °0 ‫وزوايا شطب رأسية من 54° )ناحية اليسار( حتى‬ ‫الطولي‬ .(‫)ناحية اليمين‬ ‫المصادم الطولي‬ (35) ‫صفيحة التلقيم‬ (36) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 340 ‫منشار الشطب والقطع المزود بشفرة منشار مركبة‬ – ‫منشار القطع والشطب‬ GCM 254 ‫ العدد الكهربائية دون‬Bosch ‫مالحظة: تبيع شركة‬ ‫رقم الصنف‬ ‫شفرة منشار أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما‬ 3 601 M52 0.. ‫إذا كانت شفرة المنشار موجودة ضمن مجموعة‬...
  • Page 341 ‫اطفئ العدة الكهربائية واسحب قابس الشبكة‬ – ‫في اتجاه حركة عقارب الساعة )أسنان اللولبة‬ .‫الكهربائية من المقبس‬ .(.‫يسرى‬ ‫انتظر إلی أن تتوقف شفرة المنشار عن الحركة‬ – .(38) ‫اخلع فالنشة الشد‬ – .‫تماما‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 342 ‫اسحب الذراع )21( وأدر قاعدة المنشار )01( حتى‬ – ‫يتيح لك نظام التوصيل المرن الخاص بمساند قطعة‬ .‫حز التوقيف المرغوب نحو اليمين أو اليسار‬ .‫الشغل )9( مجموعة متنوعة من أوضاع اإلطالة‬ 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 343 (L ‫تمييز خط القطع )انظر الصورة‬ .‫يشير شعاع الليزر إلى مسار خط قطع نصل المنشار‬ ‫يسمح لك ذلك بتركيز قطعة الشغل بدقة من أجل‬ .‫نشرها دون أن تفتح غطاء الوقاية المتأرجح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 344 ‫وجه ذراع العدة باستخدام المقبض )4( إلی‬ – ‫قطع الشغل الخاصة‬ .‫األسفل ببطء‬ ‫يجب أن يتم تأمين قطع الشغل المنحنية أو المدورة‬ ‫ضد االنزالق بشكل خاص عند النشر. ال يجوز أن‬ 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 345 – (Q1 ‫الفحص )انظر الصورة‬ °0 ‫اضبط زاوية شطب مائل عمودية مقدارها‬ – °90 ‫ضع المثلث الزاوي )84( بزاوية مقدارها‬ – .‫باستخدام ذراع العدة‬ ‫بشكل متساطح مع شفرة المنشار )93( بين‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 346 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 347 ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ ‫هنگام استفاده از ابزار برقی در محیطهای‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 348 ‫محصوالتی چوبی در نظر گرفته شده اند و‬ ‫با برنامه کار کنید. هر بار هنگام تغییر شیب‬ ،‫برای برش قطعات آهنی مانند میل گرد‬ ‫تیغه اره یا زاویه برش فارسی دقت کنید که‬ 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 349 ‫عالیم و نماد های زیر و معانی آنها میتوانند برای کار‬ ،‫برگردانید. اگر سر اره بدون کنترل حرکت کند‬ ‫و استفاده از ابزار برقی شما پر اهمیت باشند. لطفًا‬ .‫احتمال آسیب دیدگی وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 350 ‫کلید روشن/خاموش‬ (19) ‫عمودی، باید خط کش راهنمای‬ ‫قابل تنظیم به سمت بیرون رانده‬ ‫کلید روشن/خاموش برای لیزر‬ (20) .‫شود‬ (‫)عالمت گذاری خط برش‬ ‫سوراخ های گیره پیچی‬ (21) ‫خروجی تراشه‬ (22) ‫سوراخ های نصب‬ (23) 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 351 :‫مندرج زیر بطور کامل ارسال شده اند‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫اره قطع کن و مورب با تیغه اره نصب شده‬ – ‫ ابزارهای برقی بدون تیغه اره نیز‬Bosch :‫نکته‬ ‫اره قطع کن و مورب‬ GCM 254 ‫فروخته می شوند. در بسته بندی می توانید‬ ‫دریابید که آیا تیغه اره در محتویات ارسالی ابزار‬...
  • Page 352 ‫برای مکش و جمع آوری آسان تراشهها و برادهها، از‬ .‫کار محکم کنید‬ ‫کیسه جمع آوری گرد و غبار )1( که همراه با ابزار‬ Bosch ‫نحوه نصب بر روی یک میز کار‬ .‫برقی ارسال شده است، استفاده کنید‬ ،‫ بوش با قابلیت تنظیم ارتفاع پایهها‬GTA ‫میز کار‬...
  • Page 353 .‫برای این منظور به تجربه و ابزار ویژه نیاز دارید‬ .‫تیغه اره )93( را جدا کنید‬ – ‫ این‬Bosch ‫تعمیرگاه مجاز و خدمات پس از فروش‬ ‫حفاظ ایمنی متحرک را دوباره آهسته به سمت‬ – .‫کار را سریع و مطمئن انجام می دهد‬...
  • Page 354 .‫رها کنید‬ ‫دکمه تنظیم )11( را در صورت محکم بودن، شل‬ – .‫کنید‬ ‫اهرم )21( را بکشید و میز اره )01( را تا‬ – .‫فرورفتگی دلخواه به چپ یا راست بچرخانید‬ 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 355 ‫پیچ نگهدارنده )33( را شل کنید و نگهدارنده‬ – .‫بازوی ابزار را آهسته به سمت باال هدایت کنید‬ – (32) ‫انتهای قطعه کار )53( را در ریل راهنما‬ .‫بطور کامل به سمت بیرون حرکت دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 356 .‫اصالح کنید‬ ‫اره‬ .‫برای این منظور به تجربه و ابزار ویژه نیاز دارید‬ ‫ این‬Bosch ‫تعمیرگاه مجاز و خدمات پس از فروش‬ .‫کار را سریع و مطمئن انجام می دهد‬ ‫همواره ابتدا زاویه مورب تنظیم شده )افقی و/یا‬ ‫عمودی( را روی یک قطعه چوب باقیمانده امتحان‬...
  • Page 357 .‫پیچ مهار )42( را دوباره محکم کنید‬ – ‫سپس مهره پیچ نگهدارنده )15( را دوباره محکم‬ – .‫کنید‬ 45° ‫چنانچه نشانگر زاویه )03( پس از تنظیم با عدد‬ ‫صفحه مدرج )13( در یک راستا نباشد، ابتدا تنظیم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 358 .‫دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬ ‫ابزار آالت برقی مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی‬...
  • Page 359 | 359 1 619 PB9 050 Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 360 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 361 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Gönyeli kesme Ürün kodu ederiz. testeresi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)
  • Page 362 Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Preklopna pila Kataloški br. 1 609 92A 8KE | (09.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 363 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 04.05.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 8KE | (09.05.2023)