Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODELLO
MODÈLE
MODEL
MODELO
MODELO
MODELL
MODEL
XL-MP80H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
! Mikro Komponenten System XL-MP80H besteht aus XL-MP80H
(Hauptgerät) und CP-MP80H (Lautsprechersystem).
! Micro-chaîne XL-MP80H composée de XL-MP80H (appareil
principal) et CP-MP80H (enceinte acoustique).
! Sistema micro XL-MP80H que consta de XL-MP80H (aparato
principal) y CP-MP80H (sistema de altavoces).
! XL-MP80H mikro komponent system bestående av XL-MP80H
(huvudenhet) och CP-MP80H (högtalarsystem).
! Micro sistemi XL-MP80H composto da XL-MP80H (apparecchio
principale) e CP-MP80H (sistema di diffusori).
! XL-MP80H micro systeem bestaande uit XL-MP80H (hoofdtoestel)
en CP-MP80H (luidsprekersysteem).
! XL-MP80H Sistema de Micro Componente composto de XL-MP80H
(unidade principal) e CP-MP80H (sistema de alto-falante).
! XL-MP80H Micro Component System consisting of XL-MP80H
(main unit) and CP-MP80H (speaker system).
04/3/25
XLMP80HH_FRONT.fm
DEUTSCH
Siehe Seiten i
bis vi und D-1
bis D-32.
FRANÇAIS
Se reporter aux
pages i à vi et
F-1 à F-32.
ESPAÑOL
Consulte las
páginas i a vi y
S-1 a S-32.
SVENSKA
Hänvisa till
sidorna i till vi
och V-1 till V-32.
ITALIANO
Leggere le
pagine i a vi e
I-1 a I-32.
NEDERLANDS
Raadpleeg de
bladzijden i t/m
vi en N-1 t/m N-32.
PORTUGUÊS
Favor consultar
as páginas i a
vi e P-1 a P-32.
ENGLISH
Please refer to
pages i to vi
and E-1 to E-32.
TINSZA021SJZZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp XL-MP80H

  • Page 1 ! Micro-chaîne XL-MP80H composée de XL-MP80H (appareil bis D-32. principal) et CP-MP80H (enceinte acoustique). MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM ! Sistema micro XL-MP80H que consta de XL-MP80H (aparato MICRO-CHAÎNE principal) y CP-MP80H (sistema de altavoces). FRANÇAIS ! XL-MP80H mikro komponent system bestående av XL-MP80H...
  • Page 2 Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Dichiarazione di conformità Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H MICRO SISTEMI XL-MP80H è...
  • Page 3 XL-MP80H Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
  • Page 4 XL-MP80H Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die er der stadig netspaending til stede i apparatet. ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a.
  • Page 5 Vorsicht: Advarsel: XL-MP80H Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt...
  • Page 6 VORSICHT LET OP XL-MP80H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
  • Page 7 Eigenschaften der Laserdiode XL-MP80H Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser...
  • Page 8 ! Informations générales SHARP . Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi Précautions ......... . 2 très attentivement.
  • Page 9 élevée est dangereux et risque de provoquer un est dégagé de tous côtés (pas d'obstacle à moins de 10 cm de incendie ou tout autre type d'accident. SHARP ne sera pas tenu l'appareil). pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
  • Page 10 17. Voyant RDS ........20 MODÈLE N˚ XL-MP80H 18.
  • Page 11 XL-MP80H FRANÇAIS 1. Tweeter semi-dôme 2. Woofer 3. Bornes d'enceinte MODÈLE N˚ CP-MP80H 4. Évent de baffle réflex ENCEINTES ACOUSTIQUES Page de référence IMPÉDANCE 6 OHMS 5. Émetteur de télécommande ......7...
  • Page 12 Raccordement du système XL-MP80H FRANÇAIS Penser à débrancher le cordon d'alimentation avant d'effectuer tout raccordement. Cadre-antenne PO Antenne FM ! Raccordement des antennes Antenne FM fournie: Raccorder l'antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l'antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception.
  • Page 13 XL-MP80H FRANÇAIS ! Raccordement des enceintes ! Branchement du cordon d'alimentation Brancher le fil noir sur la borne négative (-) et le fil rouge sur la Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher le cordon d'ali- borne positive (+). mentation sur l'appareil et puis sur secteur.
  • Page 14 Télécommande XL-MP80H FRANÇAIS ! Mise en place des piles Notes: " Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite Retirer le couvercle. ou si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au for- Installer les piles fournies en respectant les polarités indi- mat "AA"...
  • Page 15 Réglage du son XL-MP80H FRANÇAIS ! Réglage des graves Appareil principal: Sélectionner "BASS" en appuyant sur la touche BASS/TREBLE. Avant 5 secondes, tourner la commande VOLUME pour ajuster les graves. Télécommande: Appuyer sur la touche BASS (+ ou -) pour régler les graves.
  • Page 16 Réglage de l'horloge XL-MP80H FRANÇAIS Appuyer sur la touche PRESET ( ) pour régler les heures et presser la touche MEMORY. " Appuyer une fois sur la touche PRESET ( ) pour avancer l'heure de 1 heure. On la maintiendra enfoncée pour avancer l'heure continuellement.
  • Page 17 Écoute de disques MP3 ou CD XL-MP80H FRANÇAIS Ce système permet aussi de reproduire les CD-R et les CD-RW Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appa- audio, mais non d'enregistrer dessus. reil. Certains CD-R et CD-RW audio ne peuvent pas être reproduits selon leur état ou l'équipement d'enregistrement.
  • Page 18 Écoute de disques MP3 ou CD (suite) XL-MP80H FRANÇAIS " Pour modifier l'affichage (disque MP3 seule- Interruption de la lecture: ment) Appareil principal: Appuyer sur la touche En mode d'arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MP3 DISPLAY. Pour relancer la lecture, réappuyer sur la Chaque fois que la touche est pressée, l'affichage se modifie...
  • Page 19 Lecture avancée de disques MP3 ou CD XL-MP80H FRANÇAIS " Pour sélectionner le dossier ou le morceau par " Pour localiser un morceau son nom (MP3 seulement) Pour passer au morceau suivant: Appuyer, en cours de lecture, sur la touche (moins de 0,5 se- conde).
  • Page 20 Lecture avancée de disques MP3 ou CD (suite) XL-MP80H FRANÇAIS " Répétition Tous les morceaux ou une séquence programmée peuvent être répétés. Pour répéter tous les morceaux: Appuyer sur la touche REPEAT de la télécommande. 2 Appuyer sur la touche Pour répéter un morceau:...
  • Page 21 XL-MP80H FRANÇAIS Effacement des morceaux programmés: Pendant l'affichage du voyant "MEMORY", mettre le CD en arrêt et appuyer sur la touche CLEAR. Chaque fois que la touche est pressée, un morceau s'efface à partir du dernier morceau programmé. Tous les morceaux effacés, "MEMORY"...
  • Page 22 Écoute de la radio XL-MP80H FRANÇAIS Appuyer sur la touche TUNING ( ) pour faire l'accord sur la station souhaitée. Accord manuel: Appuyer sur la touche TUNING autant de fois qu'il est néces- saire pour régler le tuner sur la station.
  • Page 23 Écoute d'une station mise en mémoire XL-MP80H FRANÇAIS " Mise en mémoire d'une station " Rappel d'une station mémorisée Il est possible de stocker 45 stations au total (30 en FM et 15 en PO) Sélectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche et de les rappeler par simple pression d'une touche (accord de pré-...
  • Page 24 Écoute d'une cassette XL-MP80H FRANÇAIS Avant la lecture: Ouvrir le compartiment de cas- ! Pour assurer la meilleure qualité sonore, utiliser sette en pressant sur la partie des cassettes normales ou à faible bruit. (Les cas- marquée "PUSH EJECT ".
  • Page 25 Face A rifier la présence de la languette qui, ! SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte une fois retirée, interdira un enregis- d'enregistrement) qui pourrait résulter d'un mauvais fonctionne- trement ou un effacement acciden- ment de l'appareil.
  • Page 26 Enregistrement sur la cassette (suite) XL-MP80H FRANÇAIS Arrêt de l'enregistrement: " Enregistrement à partir de la radio Appuyer sur la touche . Faire l'accord sur une station souhaitée (voir page 15). La cassette se met en arrêt. À la pression de la touche , le disque se met en arrêt.
  • Page 27 Radio Data System (RDS) XL-MP80H FRANÇAIS RDS est un service de radiodiffusion qu'offrent de plus en plus " Informations données par RDS de stations FM. Elles peuvent diffuser leurs programmes avec Chaque fois que la touche DISPLAY est pressée, l'affichage signaux supplémentaires tels que leur nom de station, informa-...
  • Page 28 Radio Data System (RDS) (suite) XL-MP80H FRANÇAIS ! Mémorisation automatique de stations (ASPM) En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles stations RDS. Jusqu'à 30 stations programmables. S'il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations mémorisables est réduit d'autant.
  • Page 29 XL-MP80H FRANÇAIS Pour interrompre l'opération ASPM en cours: Notes: Appuyer sur la touche ASPM. " Il est possible de stocker une station dans deux canaux diffé- Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées. rents. " Selon la région ou l'époque de l'année, les noms de stations peu- Notes: vent changer.
  • Page 30 Radio Data System (RDS) (suite) XL-MP80H FRANÇAIS ! Pour rappeler une station en mémoire Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le type de pro- gramme (recherche PTY): On peut rechercher une des stations mises en mémoire en dési- gnant le type de programme (actualités, sports, informations routiè- res, etc.
  • Page 31 XL-MP80H FRANÇAIS Notes: Codes PTY (type de programme), TP (information routière) et TA (annonce routière). " Si l'affichage arrête de clignoter, renouveler l'opération depuis On peut rechercher et recevoir les signaux PTY, TP et TA suivants. l'étape 2. Lorsque l'appareil trouve le type souhaité, le numéro du...
  • Page 32 Radio Data System (RDS) (suite) XL-MP80H FRANÇAIS LIGHT M Musique classique générale, non spécialisée. Ins- COUNTRY Musique populaire issue de la tradition musicale trumentale, vocale ou choeur. dans le sud des États-Unis. Caractérisée par une mélodie directe et une façon narrative.
  • Page 33 Opérations programmées et mise en arrêt différée XL-MP80H FRANÇAIS Cette opération ne se fait que par la télécommande. ! Lecture programmée Avant de régler la minuterie: Lecture programmée: Appuyer sur la touche CLOCK pour vérifier que l'horloge est à L'appareil s'allume et reproduit une source souhaitée (CD, MP3, l'heure (voir page 9).
  • Page 34 Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite) XL-MP80H FRANÇAIS Notes: Appuyer sur la touche PRESET ( ) pour déclarer les " L'heure d'opération une fois programmée, l'appareil la conser- minutes et presser sur la touche MEMORY. vera à moins qu'on ne la modifie.
  • Page 35 Enrichissement du système XL-MP80H FRANÇAIS Annulation de la mise en arrêt différée: Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pendant l'affichage de "SLEEP". Pour annuler la mise en arrêt différée sans mettre le système en attente, appuyer sur la touche SLEEP pour afficher "OFF".
  • Page 36 Enrichissement du système (suite) XL-MP80H FRANÇAIS Le câble de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un câble ! Écoute du son en provenance d'un magnétos- vendu dans le commerce. cope, un lecteur DVD, etc. Utiliser un câble de raccordement pour brancher un magnétosco- pe, un lecteur de DVD, etc.
  • Page 37 Dépannage XL-MP80H FRANÇAIS L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un Tuner dépanneur. Problème Cause Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de pren- dre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par "...
  • Page 38 Entretien XL-MP80H FRANÇAIS ! Nettoyage du coffret ! En cas de dérangement Essuyer régulièrement le coffret à l'aide d'un chiffon doux et d'une Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, solution d'eau savonneuse, puis essuyer à l'aide d'un chiffon sec.
  • Page 39 Fiche technique XL-MP80H FRANÇAIS SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présen- ! Lecteur CD tation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les Type Lecteur de disque compact valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être consta-...
  • Page 40 SHARP CORPORATION 0401_A5 TINSZA021SJZZ 04C N HK 1 04/3/25 XLMP80HH_BACK.fm TINSZA021SJZZ...
  • Page 41 XL-MP80H MICRO COMPONENT SYSTEM 04/3/25 XLMP80HH_SPINE.fm TINSZA021SJZZ...
  • Page 42 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp-mp80h