Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

CSC063X
7.5L Digital Slow Cooker
Instruction manual • Notice d'utilisation • Bedienungsanleitung •
Manual de instrucciones • Manual de instruções • Manuale di istruzioni
• Gebruiksaanwijzing • Bruksanvisning • Ohjeet • Betjeningsvejledning •
Instruksjonshåndbok • Instrukcja obsługi • Uživatelská příručka •
Návod na použitie • Használati utasítás • Manual de utilizare •
Ръководство за употреба • Priručnik za upotrebu • Εγχειρίδιο χρήσης

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour crockpot CSC063X

  • Page 1 CSC063X 7.5L Digital Slow Cooker Instruction manual • Notice d’utilisation • Bedienungsanleitung • Manual de instrucciones • Manual de instruções • Manuale di istruzioni • Gebruiksaanwijzing • Bruksanvisning • Ohjeet • Betjeningsvejledning • Instruksjonshåndbok • Instrukcja obsługi • Uživatelská příručka •...
  • Page 2 English Français/French Deutsch/German Español/Spanish Português/Portuguese Italiano/Italian Nederlands/Dutch Svenska/Swedish Suomi/Finnish Dansk/Danish Norsk/Norwegian Polski/Polish Česky/Czech Slovenčina/Slovakian Magyar/Hungarian Română/Romanian български/Bulgarian Hrvatski/Croatian ΕΛΛΗΝΙΚΑ/Greek FITTING A PLUG (UK AND IRELAND ONLY) This appliance must be earthed. Plug should be ASTA approved to BS1363 If the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be Fuse should be ASTA approved to BS1362 removed and replaced by a plug of the correct type.
  • Page 3 ENGLISH PREPARING FOR USE IMPORTANT SAFEGUARDS Before you use your Crockpot slow cooker, remove all packaging and wash the lid and stoneware with warm soapy water ® and dry thoroughly. READ CAREFULLY AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT NOTES: Some countertop and table surfaces are not designed to withstand the prolonged heat generated by This appliance can be used by children aged from 8 years and above and certain appliances.
  • Page 4 • MILK: The removable stoneware is ovenproof. Do not use removable stoneware on a gas burner, electric hob or under grill. Refer to chart below. • Milk, cream, and sour cream break down during extended cooking. When possible, add during the last 15 to 30 minutes of cooking.
  • Page 5 CLEANING FRANÇAIS IMPORTANT : CONSIGNES DE SECURITE ALWAYS unplug your slow cooker from the electrical outlet, and allow it to cool before cleaning. CAUTION: Never immerse the heating base, power cord or plug in water or any other liquid. LISEZ AVEC ATTENTION ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE •...
  • Page 6 Utilisez des gants de cuisine lorsque vous manipulez le couvercle ou la cocotte amovible. Faites attention à la vapeur qui se dégage lorsque vous soulevez ou que vous enlevez le couvercle. Avant d’utiliser la mijoteuse Crockpot , retirez tout emballage et lavez le couvercle et la cocotte amovible dans de l’eau ®...
  • Page 7 LES LEGUMES : NETTOYAGE • Beaucoup de légumes bénéficient d’une cuisson lente car ils révèlent alors toute leur saveur. Il est plus difficile de cuire excessivement des légumes dans une mijoteuse qu’il ne l’est dans un four ou sur une plaque de cuisson. Débranchez SYSTÉMATIQUEMENT la mijoteuse et laissez-la refroidir avant de la nettoyer.
  • Page 8 VOR DEM GEBRAUCH als Spielzeug verwenden. Die Reinigung und Wartung des Geräts darf von Kindern ab 8 Jahren nur unter Aufsicht durchgeführt werden. Achten Sie Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Crockpot Schongarers die Verpackung vollständig. Spülen Sie den Deckel ®...
  • Page 9 ANWENDUNGSTIPPS GEMÜSE: • • Wurde die Stromzufuhr (z.B. durch einen Stromausfall) unterbrochen, blinken Anzeige und Leuchten, sobald die Viele Gemüsearten eignen sich besonders gut für langsames Garen und entwickeln dadurch erst ihren vollen Stromzufuhr wiederhergestellt wird. Sämtliche Einstellungen des Schongarers gehen dadurch verloren. Möglicherweise Geschmack.
  • Page 10 REINIGUNG ESPAÑOL Trennen Sie den Schongarer vor dem Reinigen IMMER vom Netz und lassen Sie ihn abkühlen. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD VORSICHT: Tauchen Sie den Heiztopf, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. LÉALAS DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO •...
  • Page 11 Utilice guantes siempre que tenga que manipular la tapa o el cuenco de cocción extraíble. Tenga cuidado con el vapor que sale al abrir o retirar la tapa. Antes de utilizar la olla de cocción lenta Crockpot , retire todo el embalaje, lave la tapa y el cuenco de cocción extraíble ®...
  • Page 12 VERDURAS: LIMPIEZA • Muchas verduras dan muy buen resultado con las cocción lenta, dado que les permite desarrollar todo su sabor. En la olla de cocción lenta tienden a no cocinarse en exceso, al contrario de lo que sucede en el horno o en una cocina Desenchufe SIEMPRE la olla de cocción lenta de la toma eléctrica y déjela enfriar antes de limpiarla.
  • Page 13 A limpeza e manutenção feitas pelo utilizador não PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO devem ser feitas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e forem Antes de utilizar a panela de preparação lenta Crockpot , retire todas as embalagens, lave a tampa e a panela amovível ®...
  • Page 14 NOTAS DE UTILIZAÇÃO VEGETAIS: • • Se a alimentação elétrica tiver sido interrompida (energia cortada), o ecrã e as luzes irão piscar quando a alimentação for Muitos vegetais beneficiam de cozedura lenta e são capazes de desenvolver o seu máximo sabor. Têm tendência para restaurada.
  • Page 15 LIMPEZA ITALIANO Desligue SEMPRE a sua panela de preparação lenta da tomada e deixe que arrefeça antes de limpar. IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ATENÇÃO: Nunca emergir a base de aquecimento, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou em qualquer outro LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE líquido.
  • Page 16 • Scollegare dall’alimentazione elettrica al termine della cottura e prima della pulizia. Prima di utilizzare la pentola a cottura lenta Crockpot , rimuovere tutti gli imballaggi e lavare il coperchio e il recipiente di ®...
  • Page 17 VERDURE: PULIZIA • Molte verdure beneficiano di una cottura lenta che ne esalta appieno il sapore. Tendono a non cuocersi in modo eccessivo nella pentola a cottura lenta, come invece avviene nel forno o sul fornello. Prima della pulizia, scollegare SEMPRE la pentola a cottura lenta dalla presa elettrica e lasciarla raffreddare. •...
  • Page 18 Verwijder alle verpakking, spoel het deksel en de uitneembare schaal om in warm water met afwasmiddel en droog alles volwassene. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen goed af voordat u uw Crockpot slowcooker gaat gebruiken.
  • Page 19 OPMERKINGEN VOOR GEBRUIK GROENTEN: • Veel groenten profiteren van slowcooking, waarbij hun volle smaak tot zijn recht komt. In uw slowcooker worden ze • Na een stroomstoring gaan het display en de lampjes knipperen wanneer de elektriciteit weer is hersteld. Alle meestal niet doorgekookt, zoals wel kan gebeuren in de oven of op het fornuis.
  • Page 20 REINIGEN SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Verwijder ALTIJD de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u de slowcooker reinigt. VOORZICHTIG: Dompel de behuizing met het verwarmingselement, het stroomsnoer en de stekker nooit onder in water of LÄS NOGA OCH SPARA DEM OM DU BEHÖVER LÄSA DEM IGEN een andere vloeistof.
  • Page 21 FÖRBEREDA FÖR ANVÄNDNING SÅ HÄR ANPASSAR DU RECEPT Innan du använder din Crockpot slowcooker ska du ta bort all förpackning och diska locket och den löstagbara grytan i Det här avsnittet är till för att hjälpa dig anpassa dina egna eller andra recept för din slowcooker. Många av de vanliga ®...
  • Page 22 FISK: SUOMI • Fisk kokar snabbt och skall tillsättas i slutet av koktiden. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA VÄTSKA: • LUE TARKOIN JA PIDÄ TALLESSA Det kan verka som om att våra slowcooker-recept endast innehåller en liten mängd vätska, men den långsamma tillagningsprocessen skiljer sig från andra tillagningsmetoder eftersom vätskemängderna i receptet nästan fördubblas Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset, fyysisesti tai henkisesti vammaiset, under tillagningstiden.
  • Page 23 ENNEN KÄYTTÖÄ OHJEITA RESEPTIEN MUOKKAAMISEEN Ennen kuin aloitat Crockpot ruskistus- ja haudutuspadan käytön, poista kaikki pakkausmateriaalit ja pese kansi ja Näiden ohjeiden tarkoituksena on auttaa muokkaamaan reseptejä haudutuspadalle sopiviksi. Monet tavallisista ® irrotettava kypsennyskulho lämpimässä vedessä astianpesuaineella ja kuivaa ne huolellisesti.
  • Page 24 KEITOT: PUHDISTAMINEN • Jotkin reseptit sisältävät suuria määriä vettä/lientä. Lisää keittoainekset kypsennyskulhoon ensin ja lisää sitten vettä/ lientä vain sen verran, että ainekset peittyvät. Jos keitosta halutaan ohuempaa, lisää nestettä vasta ennen tarjoilua. Irrota AINA virtajohto pistorasiasta ja anna haudutuspadan jäähtyä ennen sen puhdistamista. LIHA: HUOMIO: Älä...
  • Page 25 8 år og under opsyn. Hold apparatet og ledningen uden for rækkevidde af børn Før du tager din Crockpot -sauterings-slowcooker i brug, skal du fjerne al emballage og vaske det aftagelige låg og den ®...
  • Page 26 BEMÆRKNINGER OM BRUG GRØNTSAGER: • Hvis hovedstrømforsyningen er blevet afbrudt (strømafbrydelse), vil displayet og lamperne blinke, når strømmen er • Langtidstilberedning gavner mange grøntsager, der udvikler deres fulde smag. De bliver ikke kogt for meget i en tilbage igen. Alle slowcookerens indstillinger vil være gået tabt. Derfor er det muligvis ikke forsvarligt at spise maden. slowcooker, som det kan ske på...
  • Page 27 RENGØRING NORSK VIKTIGE BESKYTTELSESTILTAK Tag ALTID slowcookerens stik ud af stikkontakten, og lad den køle af inden rengøring. FORSIGTIG: Basisenheden, ledningen eller stikket må aldrig nedsænkes i vand eller anden væske. LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FRAMTIDIG REFERANSE • Låget og den keramiske indsats kan vaskes i opvaskemaskine eller med varmt sæbevand. Undlad at bruge slibemidler Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med eller skuresvampe.
  • Page 28 • Du må alltid bruke grytevotter når du håndterer lokket eller den avtakbare tilberedningsbollen. Vær oppmerksom på at Før du bruker Crockpot slowcooker, fjerner du all emballasje, tar ut den innvendige tilberedningsbollen m/lokk og vasker ®...
  • Page 29 GRØNNSAKER: RENGJØRING • Mange grønnsaker kan med fordel saktekokes og vil da få en fyldigere smak. De er ikke tilbøyelige til å overkokes i slowcookeren, slik de kan i ovnen eller på komfyren. Koble ALLTID slowcookeren fra stikkontakten og la den kjøle seg ned før rengjøring. •...
  • Page 30 świadomość ryzyka PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Przed rozpoczęciem korzystania z wolnowaru Crockpot wyjmij wypełnienie zabezpieczające i umyj pokrywę oraz ® Dzieci nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia, chyba że wyjmowane naczynie do gotowania ciepłą...
  • Page 31 PRZYDATNE UWAGI: FASOLA: • • Jeśli nastąpiła awaria zasilania, wyświetlacz i kontrolki będą migać do momentu przywrócenia zasilania. Wszystkie Suche nasiona fasoli, zwłaszcza czerwonej, należy ugotować przed dodaniem ich w ramach przepisu. ustawienia wolnowaru zostaną wyzerowane. W efekcie potrawa może nie nadawać się do spożycia. Jeśli nie wiesz, jak •...
  • Page 32 CZYSZCZENIE ČESKY DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Przed umyciem należy ZAWSZE wyłączyć wolnowar z gniazdka elektrycznego i odstawić do ostygnięcia. OSTRZEŻENIE Nie wolno zanurzać podstawy grzewczej, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie ani w żadnej innej ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ cieczy.
  • Page 33 PŘÍPRAVA K POUŽITÍ POKYNY K ÚPRAVÁM RECEPTŮ Před použitím pomalého hrnce Crockpot odstraňte všechny části obalu a umyjte poklici i odnímatelnou varnou nádobu v Tyto pokyny vám pomohou přizpůsobit vaše vlastní i další recepty k přípravě v pomalém hrnci. Řada běžných kroků...
  • Page 34 RYBY: SLOVENČINA • Ryby se vaří rychle, a proto je vhodné je přidat je přidat 15 minut až hodinu před koncem vaření. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TEKUTINY: • Může se zdát, že v našich receptech používáme malé množství tekutiny. Pomalé vaření se však od ostatních způsobů PREČÍTAJTE SI ICH POZORNE A ODLOŽTE SI ICH, AK BY STE ICH V BUDÚCNOSTI vaření...
  • Page 35 Pri manipulácii s vekom alebo vyberateľnou nádobou vždy používajte kuchynské rukavice. Pri nadvihovaní alebo skladaní veka dávajte pozor na unikajúcu paru. Pomalovarný hrniec Crockpot pred použitím vyberte z obalu a pokrievku a vyberateľnú misku na varenie umyte v teplej ®...
  • Page 36 • Pri receptoch, v ktorých sa používa mäso a zelenina, vložte do hrnca najskôr zeleninu. Zelenina sa v pomalovarnom ČISTENIE hrnci zvyčajne uvarí pomalšie ako mäso a vďaka tomu, že je ponorená v tekutine, bude lepšia. • Pre lepšie varenie položte zeleninu blízko dna misky na varenie. Před čištěním VŽDY odpojte pomalý...
  • Page 37 és megértették a használattal ELŐKÉSZÜLET A HASZNÁLATRA járó veszélyeket. Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak. A készülék A Crockpot lassúfőző első használata előtt távolítsa el a csomagolást, majd mossa el a fedőt és a kivehető főzőedényt ®...
  • Page 38 HASZNÁLATI TANÁCSOK ZÖLDSÉGEK: • • Ha időközben áramkimaradás (áramszünet) következik be, az áram visszatértekor a kijelző és a jelzőfények villogni Sok zöldségfélének kifejezetten jót tesz a lassú főzés, mert így ki tudják adni igazi ízüket. A lassúfőzőben rendszerint fognak. A lassúfőző minden beállítása elvész. Ennek következtében előfordulhat, hogy az étel nem fogyasztható nem főnek úgy túl, mint esetleg a sütőben vagy a főzőlapon.
  • Page 39 TISZTÍTÁS ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA Tisztítás előtt MINDIG húzza ki a lassúfőzőt a konnektorból és hagyja lehűlni. VIGYÁZAT! Se a melegítő alapegységet, se a kábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba. CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU A LE PUTEA CONSULTA ULTERIOR •...
  • Page 40 • Deconectați oala de la priză când s-a terminat gătirea și înaintea curățării. Înainte de a folosi aparat de gătit slow cooker Crockpot , îndepărtați toate ambalajele și spălați capacul și bolul de gătit ®...
  • Page 41 LEGUME: CURĂȚAREA • Numeroase legume se pretează bine la gătirea lentă și își dezvoltă întreaga savoare. Acestea nu au tendința de a se găti excesiv în oala de gătit așa cum se poate întâmpla în cuptor sau pe plită. Deconectați ÎNTOTDEAUNA aparatul de gătit slow cooker de la priza electrică și lăsați-l să se răcească înainte de a •...
  • Page 42 уреда. На деца на възраст над 8 години е разрешено да почистват и ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА поддържат уреда само под наблюдение. Пазете уреда и захранващия Преди да използвате Crockpot за бавно готвене и сотиране, махнете всички опаковъчни компоненти, измийте ®...
  • Page 43 БЕЛЕЖКИ ЗА УПОТРЕБА БОБОВИ ХРАНИ: • Сушеният боб, особено червеният боб, трябва да се сварява преди да се добави към дадена рецепта. • Ако мрежовото захранване е било прекъснато (прекъсване на захранването), при възстановяването на захранването дисплеят и индикаторите ще мигат. Всички настройки на уреда за бавно готвене ще бъдат •...
  • Page 44 HRVATSKI ПОЧИСТВАНЕ VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Преди почистване ВИНАГИ изключвайте уреда за бавно готвене от електрическия контакт и го оставяйте да PROČITAJTE PAŽLJIVO I SPREMITI ZA BUDUĆE POTREBE се охлади. ВНИМАНИЕ: Никога не потапяйте нагревателната основа, захранващия кабел или щепсела във вода или друга Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija najmanje 8 godina i osobe sa течност.
  • Page 45 • Za najbolje rezultate i da biste spriječili isušivanje ili pregorijevanje hrane, uvijek se pobrinite da u receptu koristite zadovoljavajuću količinu tekućine. Prije upotrebe Crockpot sporog kuhala za pirjanje uklonite sav materijal za pakiranje, toplom sapunastom vodom operite ® VRIJEME RECEPTA...
  • Page 46 ČIŠĆENJE Ελληνικά Σημαντικές Προφυλάξεις UVIJEK odvojite od električnog napajanja i pustite da se sporo kuhalo ohladi prije čišćenja. Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση. Φυλαξτε αυτές τις οδηγίες PAŽNJA: Nemojte osnovicu za grijanje, kabel napajanja ili utikač uranjati u vodu ili drugu tekućinu. •...
  • Page 47 • Μην γεμίζετε πολύ το μπολ μαγειρέματος. Για να αποφεύγετε το ξεχείλισμα, μην γεμίζετε το μπολ μαγειρέματος πάνω από τα ¾. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σοτέ αργού μαγειρέματος Crockpot , βγάλτε όλη τη συσκευασία και πλύνετε το καπάκι ® •...
  • Page 48 ΛΑΧΑΝΙΚΑ: Καθαρισμός • Πολλά λαχανικά επωφελούνται από το αργό μαγείρεμα και μπορούν να ξεδιπλώσουν την πλήρη γεύση τους. Συνήθως δεν παραβράζουν στη συσκευή αργού μαγειρέματος όπως μπορεί να συμβαίνει στο φούρνο ή τις εστίες σας. Να αποσυνδέετε ΠΑΝΤΑ τη συσκευή αργού μαγειρέματος από την ηλεκτρική πρίζα και να την αφήνετε να κρυώσει •...
  • Page 49 www.crockpoteurope.com email: CrockpotEurope@newellco.com © 2021 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. All rights reserved. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, United Kingdom. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Poland. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited and Newell Poland Services Sp.