Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

By the mid-sixties, the Pontiac® Division of General
Motors decided they needed to add a "pony car" to
their line-up, but not just any pony car. Their new
baby had to be something special. Coming from the
Native American word for "action, power, beauty
and youth" , the name Firebird® summed up the
car Pontiac first introduced in 1967. The car was a
sensation when it first debuted and one year later,
it had been tweaked and refined into a car that
was ready for great things. Today, thanks to the
combination of power and beauty taken from its
namesake, the Firebird has achieved classic status
among car lovers everywhere.
WARNING: READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Carefully study the assembly drawings to
the contents in this plastic kit.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have questions or problems visit our website
www.revell-service.de or write to us at:
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Be sure to include this plan number (14545-0389),
part number, description and your return address
and phone number.
14545
´68 Firebird® 2'n1
Vers le milieu des années soixante, la division Pontiac®
de General Motors a décidé qu'elle avait besoin d'un
véhicule " semi-moyen " comme ajout à sa gamme, mais
pas seulement un quelconque semi-moyen. Leur nouveau
bolide devrait être spécial. Issu du nom autochtone pour
" action, puissance, beauté et jeunesse " , le nom de
Firebird® fut donné au bolide. Pontiac l'introduisit pour la
première fois en 1967. Il fit sensation dès son lancement et
un an plus tard, il fut reformulé en une voiture prête pour
un brillant avenir. Aujourd'hui, grâce à une combinaison de
puissance et de beauté à l'origine de son nom, la Firebird
s'est mérité le statut de classique parmi les amateurs de
voitures de partout dans le monde.
AVERTISSEMENT : LIRE CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez attentivement les dessins d'assemblage
jusqu'au contenu de ce kit en plastique.
* Chaque pièce en plastique est identifiée
par un numéro.
* Sur les dessins d'assemblage, les pièces
marquées d'une étoile ★ sont en plastique
chromé.
* Pour une meilleure adhérence de la peinture
et des décalcomanies, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de cimenter en place.
* Utilisez seulement du ciment pour plastique
polystyrène.
* Raclez le placage et la peinture des zones
à cimenter.
* Laissez bien sécher la peinture avant de
manipuler les pièces.
* Toute pièce inutilisée peut être jetée.
SERVICE CLIENTÈLE
En cas de questions ou problèmes, consultez notre site
Web www.revell-service.de ou écrivez-nous à :
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Veillez à inclure ce numéro de plan (14545-0389),
le numéro de pièce, la description de la pièce, votre
adresse de retour et votre numéro de téléphone.
A mediados de los años sesenta, la División Pontiac® de
General Motors decidió que tenía que añadir un "auto estilo
pony" a su línea de autos, pero no cualquier auto de este
estilo. Su nuevo bebé tenía que ser algo especial. Originado
de la palabra indígena estadounidense utilizada para
"acción, poder, belleza y juventud", el nombre de Firebird®
resumió lo que era el auto Pontiac, el cual se introdujo por
primera vez en 1967. El auto fue una sensación cuando
debutó por primera vez y un año después, se ajustó y
refinó en un auto que estaba listo para grandes cosas. Hoy,
gracias a la combinación de poder y belleza tomado de su
homónimo, el Firebird ha logrado un estatus clásico entre
los amantes de los autos en todas partes.
ADVERTENCIA: LEER ESTO ANTES DE COMENZAR
* Estudie cuidadosamente los dibujos de ensamblaje
a los contenidos de este kit de plástico.
* Cada pieza de plástico se identifica con un
número.
* En los esquemas de montaje, algunas
piezas se señalarán con una estrella ★
para indicar plástico cromado.
* Para conseguir una mejor adhesión de las
calcomanías, lavar las piezas de plástico
con una solución de detergente suave.
Enjuagar y dejar secar al aire.
* Comprobar el ajuste de cada pieza antes
de fijar en su sitio con cemento.
* Usar sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Rascar el cromado y la pintura de las áreas
que se vayan a pegar.
* Dejar que la pintura se seque completamente
antes de manipular las piezas.
* Las piezas que no se utilicen pueden
desecharse.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o problema, visite nuestro
sitio web, www.revell-service.de, o escríbanos a:
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Asegúrese de incluir el número de plan (14545-0389),
número de pieza, descripción, y su dirección postal
y número de teléfono.
V01.01
14545-0389

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REVELL 68 Firebird 2'n1 14545

  • Page 1 Si tiene alguna pregunta o problema, visite nuestro If you have questions or problems visit our website En cas de questions ou problèmes, consultez notre site sitio web, www.revell-service.de, o escríbanos a: www.revell-service.de or write to us at: Web www.revell-service.de ou écrivez-nous à :...
  • Page 2 REVELL PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA Paint Code This paint guide is provided to complete Ce guide de peinture est fourni Esta guía de pintura se suministra para Code de peinture this kit as shown on pour compléter cet ensemble tel...
  • Page 3 PART NAME NOM DE PIÈCE NOMBRE DE LA PIEZA Body Carrosserie Cuerpo Stock Hood Capot de série Capota de colección Racing Hood Capot de course Capota de carrera Rear Body Panel Panneau arrière de carrosserie Panel de carrocería trasera Air Intake Duct Conduit d’entrée d’air Conducto de la entrada de aire Distributor...
  • Page 4 PART NAME NOM DE PIÈCE NOMBRE DE LA PIEZA Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento Rear Seat Siège arrière Asiento trasero Bucket Seat Siège anatomique Asiento con rotador Chassis Châssis Chasis Front Suspension Suspension avant Suspensión delantera Lt. Upper A Arm Bras en A supérieur gauche Brazo en A superior izquierdo Rt.
  • Page 5 Stock / Action / Existencias Custom / Coutume / Costumbre Note: Carefully read through all assembly steps to determine which style to build. Choice of two different builds and decals. Remarque: Lire soigneusement toutes les étapes d’assemblage pour déterminer quel style vous allez construire. Choix de deux constructions et deux décalcomanies. Nota: Lea cuidadosamente todos los pasos de montaje para determinar qué...
  • Page 6 14545...
  • Page 7 Trim details maybe painted to match to photos on box. / Les détails de garniture peuvent être peints pour apparier les photos sur la boîte. / Se pueden pintar los detalles de las piezas como aparece en la caja. 14545...
  • Page 8 Carefully cut open slots for stock version passenger seat. / Couper soigneusement les fentes ouvertes pour la version de série du siège de passager. / Corte cuidadosamente las ranuras abiertas para el asiento de pasajero de laversión personalizada. 14545...
  • Page 9 Install the assembly from step 28 first DO NOT CEMENT at this time. Once the Body has been installed to the Chassi, cement the aseemble to the chassis & body along with the radiator hoses to the engine assembly. / Instale primero el ensamblaje del paso 28.
  • Page 10 Metal Axle Pin / Metal Axle Pin / Tige d’essieu en métal / Tige d’essieu en métal / Pivote de dirección de metal Pivote de dirección de metal Drag Slick / Tire / Tire / Pneu hyper large / Pneu / Pneu / Neumático liso Neumático...
  • Page 11 38/39 14545...
  • Page 12 19 (18) 33 (32) General Motors Trademarks used under license to Revell GmbH. Les marques de commerce de General Motors sont utilisées sous licence par Revell GmbH. Las marcas comerciales de General Motors utilizadas conforme a licencia por Revell GmbH. 14545...