Page 2
CLIQUER SUR N’IMPORTE QUELLE SECTION POUR À PROPOS DU MISE EN COMMENCER CASQUE MOTO ROUTE COUPLAGE AVEC UTILISATION DU MUSIQUE EN DES APPAREILS TÉLÉPHONE MOBILE STÉRÉO CONFIGURATION UTILISATION DE PARAMÈTRES DE L’INTERCOM LA RADIO FM GÉNÉRAUX COMMANDE MAINTENANCE DÉPANNAGE À DISTANCE ET ENTRETIEN...
Page 3
LÉGENDE : Appuyer sur le bouton Appuyer et maintenir APPUYER MAINTENIR appuyé le bouton le nombre de fois pendant la durée spécifiée spécifié Tourner la molette dans le sens horaire TOURNER TOURNER (vers la droite) ou anti-horaire (vers la TOURNER gauche). Tourner en appuyant la molette dans le TOURNER...
Page 4
SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ À PROPOS DU CASQUE BLUETOOTH SAVAGE 13 1.1 Informations générales 1.2 Détails sur le produit 1.3 Contenu du package 1.4 Port du casque 1.4.1 Mise en place du casque 1.4.2 Retrait du casque 1.5 Inspection du casque moto avant utilisation 1.5.1 Vérification des surfaces extérieures...
Page 5
D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH 3.1 Téléphone mobile 3.2 Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10 3.3 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP 3.3.1 Couplage sélectif téléphone - Profil mains libres 3.3.2 Couplage sélectif média - Profil A2DP UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE...
Page 6
SOMMAIRE (SUITE) 6.4 Conférence téléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom 6.5 Group intercom 6.6 Universal Intercom 6.7 Advanced Noise Control™ (par défaut : activé) 45 UTILISATION DE LA RADIO FM 7.1 Allumer ou éteindre la radio FM 7.2 Recherche et enregistrement de stations de radio 7.3 Balayage et enregistrement de stations de radio...
Page 7
SOMMAIRE (SUITE) COMMANDE À DISTANCE 9.1 Couplage avec la commande à distance 10. DÉPANNAGE 10.1 Réinitialisation par défaut 10.2 Réinitialisation 11. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 11.1 Coque externe 11.2 Doublure interne 11.3 Rangement du casque moto CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ...
Page 8
être rendu inutilisable. • Aucun casque n’offre une protection absolue contre tous les types de chocs possibles. Ce casque moto a été spécialement conçu pour la moto, mais convient également à d’autres usages. Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 8 ®...
Page 9
ECE du casque, et toutes les demandes de garantie et d’assurance, invalides. • Utiliser uniquement des pièces d’origine, des pièces détachées et des accessoires expressément homologués par Sena pour votre casque moto. Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 9...
Page 10
• Vérifiez au préalable que la caméra fonctionne correctement. Toute perte de fichier ou l’endommagement de la caméra provoqué par un dysfonctionnement de la caméra ou une utilisation inappropriée n’est pas couverte par la garantie. Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 10 ®...
Page 11
• Ne pas peindre le produit. La peinture pourrait obstruer les pièces amovibles ou interférer avec le fonctionnement normal du produit. Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 11 ®...
Page 12
(2) Lorsque l’objectif est utilisé dans des environnements chauds ou humides, par exemple en bord de mer ou de rivière. • Ranger le produit dans une pièce bien ventilée pour protéger l’objectif de la saleté et de la poussière. Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 12 ®...
Page 13
Le contenu du Manuel d’utilisation du casque est sujet à modifications sans préavis. Ses illustrations peuvent différer du produit réel. Les droits d’auteur du Manuel d’utilisation appartiennent à Sena Technologies, Inc. Toute reproduction ou copie du Manuel d’utilisation sans autorisation est strictement interdite.
Page 14
1 À PROPOS DU CASQUE BLUETOOTH SAVAGE MENU 1.2 Détails sur le produit Numéro Nom Mentonnière Anneaux de retenue en D Port de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel Bouton du système Bluetooth 1.3 Contenu du package Câble d’alimentation...
Page 15
1 À PROPOS DU CASQUE BLUETOOTH SAVAGE MENU 1.4 Port du casque 1.4.1 Mise en place du casque 1. Détachez la mentonnière. 2. Tirez doucement la mentonnière vers l’extérieur et glissez le casque sur la tête. Remarque : la « mentonnière » est la sangle qui passe à travers les anneaux en D.
Page 16
1 À PROPOS DU CASQUE BLUETOOTH SAVAGE MENU 3. Tirez doucement la mentonnière rembourrée vers l’extérieur et retirez le casque de votre tête. Remarque : fixer la mentonnière après avoir retiré le casque permet d’éviter de rayer les surfaces sur lesquels il est placé.
Page 17
1.6 Installation d’un accessoire : la visière Vous pouvez utiliser la visière pour protéger vos yeux du soleil ou de toute lumière intense. Sena fournit une visière longue et une visière courte. Alignez les boutons de la visière avec ceux du casque, et appuyez fermement pour fixer le tout.
Page 18
• Accéder aux paramètres de configuration vocale • Balayer les stations radio • Répondre à un appel téléphonique / raccrocher Bouton du • Appel Rapide téléphone • Passer en mode couplage du téléphone • Allumer ou éteindre la radio FM Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 18 ®...
Page 19
Maintenez la molette et le bouton du téléphone appuyés pendant 1 seconde pour mettre le système sous ou hors tension. Marche MAINTENIR APPAREIL EN MARCHE « Préparation du casque audio » « Bonjour » Arrêt APPUYER APPAREIL à L ’ARRêT Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 19 ®...
Page 20
• Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge. Le système Bluetooth s’éteint automatiquement pendant la mise en charge. • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte.
Page 21
2. Méthode vocale : maintenez la molette et le bouton du téléphone appuyés pendant plus de 5 secondes en attendant la mise sous tension du système Bluetooth. Une instruction vocale indiquera le niveau de charge de la batterie restant. Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 21 ®...
Page 22
DIMINUER LE VOLUME AVERTISSEMENT : l’utilisation du produit à volume élevé pendant une période prolongée peut endommager les tympans ou la capacité auditive. Garder le volume sonore à un niveau modéré pour empêcher tout dommage. Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 22 ®...
Page 23
MENU 2.6 Logiciel Sena téléchargeable 2.6.1 Sena Device Manager Sena Device Manager vous permet de mettre à jour le micrologiciel et de configurer ses paramètres directement à partir de votre PC ou d’un ordinateur Apple. Vous pouvez également présélectionner des fonctions d’appel rapide, des stations radio FM, etc. Pour savoir comment télécharger Sena Device Manager, rendez-vous sur le site...
Page 24
La liste des fonctions est affichée dans le menu Configuration du système Bluetooth. Naviguer vers l’avant dans le menu TOURNER NAVIGUER VERS L ’AVANT « [Instruction de menu] » Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 24 ®...
Page 25
Tournez le molette dans le sens des aiguilles d’une montre Appuyer sur le bouton ou dans le sens inverse du téléphone Annulation couplages Exécuter Couplage de la commande à distance Exécuter Exécuter Couplage intercom universel Sortir du menu configuration Exécuter Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 25 ®...
Page 26
Le système Bluetooth peut être couplé avec plusieurs appareils Bluetooth tels qu’un téléphone mobile, un lecteur MP3, un GPS ou un adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10 via les fonctions Couplage du téléphone mobile, Couplage d’un second téléphone mobile et Couplage GPS. Le système Bluetooth peut également être couplé avec jusqu’à...
Page 27
ÉTAT DEL 2. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Savage dans la liste des appareils détectés. 3. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. CODE PIN 3.2 Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10 1.
Page 28
ÉTAT DEL BLUETOOTH 2. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Savage dans la liste des appareils détectés. 3. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. CODE PIN 3.3 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP Le Couplage téléphone permet au système Bluetooth d’établir deux...
Page 29
ÉTAT DEL 2. Lorsque l’appareil mains libres est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Savage dans la liste des appareils détectés. 3. Si un code PIN vous est demandé, saisissez 0000. CODE PIN 3.3.2 Couplage sélectif média - Profil A2DP 1.
Page 30
ÉTAT DEL 2. Lorsque l’appareil A2DP est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Savage dans la liste des appareils détectés. 3. Si un code PIN vous est demandé, saisissez 0000. CODE PIN Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 30 ®...
Page 31
• Vous pouvez également raccrocher le téléphone mobile en appuyant sur la molette pendant 2 secondes. Rejeter un appel MAINTENIR REjETER Passer un appel avec la composition vocale APPUYER COMPOSITION VOCALE Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 31 ®...
Page 32
2. Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire pour naviguer entre les menus. Naviguer vers l’avant dans les présélections d’appel rapide TOURNER NAVIGUER VERS L ’AVANT Naviguer vers l’arrière dans les présélections d’appel rapide TOURNER NAVIGUER VERS L ’ARRIèRE Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 32 ®...
Page 33
« Appel rapide (#) » 4. Pour recomposer le dernier numéro appelé, appuyez sur la molette ou le bouton du téléphone lorsque vous entendez l’invite « Dernier numéro ». Recomposer le dernier numéro APPUYER RECOMPOSER « Dernier numéro » Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 33 ®...
Page 34
Diminuer le volume TOURNER DIMINUER LE VOLUME 3. Pour passer à la piste suivante ou précédente, tournez dans le sens horaire ou anti-horaire tout en appuyant sur la molette. Piste suivante TOURNER IGNORER PISTE SUIVANTE Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 34 ®...
Page 35
« [Bip, Bip] » 5.3 Booster audio (par défaut : désactivé) Un paramètre Booster audio se trouve dans le menu paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l’application Sena Smartphone App. L’activation du Booster audio augmente la limite de volume maximum. La désactivation de la fonction Booster audio permet de réduire le volume maximal total, tout en délivrant un son plus équilibré.
Page 36
5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage intercom ». Couplage avec Intercom B VOUS MAINTENIR & Interlocuteur intercom B « Couplage intercom » Le clignotement en rouge indique que l’appareil est maintenant repérable. ÉTAT DEL BLUETOOTH Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 36 ®...
Page 37
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour coupler votre casque moto avec les interlocuteurs intercom (B), (C), (D). Dernier arrivé, premier servi VOUS Interlocuteur intercom 1 VOUS Interlocuteur Interlocuteur intercom 1 intercom 2 VOUS Interlocuteur Interlocuteur Interlocuteur intercom 1 intercom 2 intercom 3 Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 37 ®...
Page 38
2. Appuyez deux fois pour Interlocuteur intercom 2. Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 2 APPUYER Interlocuteur intercom 2 3. Appuyez trois fois pour Interlocuteur intercom 3. Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 3 APPUYER Interlocuteur intercom 3 Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 38 ®...
Page 39
Par exemple, vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec l’interlocuteur intercom (B). Ou l’interlocuteur intercom (B) peut entamer une conversation par intercom avec vous (A). Démarrer une conversation Intercom avec l’interlocuteur B VOUS Interlocuteur Interlocuteur intercom B intercom C Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 39 ®...
Page 40
Avec trois Interlocuteurs intercom connectés, un nouvel interlocuteur (D) peut la transformer en conférence par intercom quadridirectionnelle en lançant un appel intercom avec (B) ou (C). Démarrage d’une conversation par intercom quadridirectionnelle VOUS Interlocuteur intercom C Interlocuteur D Interlocuteur intercom B Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 40 ®...
Page 41
1. Au cours d’une conversation téléphonique, appuyez sur la molette pour inviter l’un de vos interlocuteurs intercom. Inviter un interlocuteur à une conférence téléphonique APPUYER AjOUTER UN INTERLOCUTEUR APPUYER INTERCOM à APPELER APPUYER Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 41 ®...
Page 42
Group Intercom. 2. Maintenez la molette appuyée pendant 3 secondes pour accéder au Group Intercom. La DEL se met à clignoter en violet et vous entendez l’instruction vocale « Intercom de groupe ». Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 42 ®...
Page 43
« Groupe intercom terminé ». Arrêter Group Intercom MAINTENIR ARRêTER GROUP INTERCOM « Groupe intercom terminé » Remarque : pour répondre à un appel entrant, vous pouvez mettre fin à un Group Intercom en appuyant sur le bouton du téléphone. Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 43 ®...
Page 44
Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Vous pouvez coupler le système Bluetooth avec un seul casque audio d’un autre fabricant que Sena à la fois. La distance de l’intercom dépend de la puissance du casque audio Bluetooth auquel il est connecté.
Page 45
6 CONFIGURATION DE L’INTERCOM MENU 2. Mettez le casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena en Mode couplage. Le système Bluetooth s’appariera automatiquement avec un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena. 3. Vous pouvez établir une communication Intercom bidirectionnelle ou Intercom multidirectionnelle avec jusqu’à...
Page 46
1 seconde jusqu’à ce que deux bips retentissent. Allumer la radio FM MAINTENIR ALLUMER LA RADIO FM « FM en marche » Éteindre la radio FM MAINTENIR ÉTEINDRE LA RADIO FM « FM éteinte » Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 46 ®...
Page 47
MAINTENIR PASSER EN MODE PRÉRÉGLAGE « Présélection (#) » 3. Tournez la molette pour naviguer dans les numéros préréglés que vous souhaitez stocker. Naviguer vers l’avant dans les stations présélectionnées TOURNER NAVIGUER VERS L ’AVANT Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 47 ®...
Page 48
1. Appuyez deux fois sur le bouton du téléphone pour rechercher les stations. Balayage et enregistrement de stations de radio APPUYER DÉMARRER LE SCAN 2. Le tuner Sena effectue une pause sur chaque station qu’il trouve pendant 8 secondes avant de passer au suivant. Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 48 ®...
Page 49
1. Appuyez trois fois sur le bouton du téléphone pour trouver et enregistrer automatiquement 10 stations. Stations temporaires APPUYER STATIONS TEMPORAIRES 2. Les présélections temporaires sont effacées lorsque le système Bluetooth redémarre. Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 49 ®...
Page 50
7.6 Sélection de la région Vous pouvez sélectionner la gamme de fréquences FM du lieu où vous vous trouvez à partir du Sena Device Manager ou de l’application Sena Smartphone App. Avec la configuration de la région, vous pouvez optimiser la fonction de recherche pour éviter les gammes de fréquence qui ne sont pas nécessaires.
Page 51
AF (Alternative Frequency) (par défaut : désactivé) Un réglage RDS AF se trouve dans le menu des paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l’application Sena Smartphone App. Lorsque les signaux de station radio deviennent trop faibles pour permettre une bonne réception avec la fonction RDS AF activée, le récepteur de radio Sena sélectionne une station avec une meilleure...
Page 52
8.2 Mises à niveau du micrologiciel Le micrologiciel du système Bluetooth peut être mis à jour. Vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Visitez sena.com/fr pour vérifier derniers téléchargements logiciels.
Page 53
Bluetooth enregistrées dans le système Bluetooth. Accéder à la fonction Annulation couplages dans le menu Configuration du système Bluetooth MAINTENIR ACCÉDEz à CONFIG. MENU « Configuration » TOURNER NAVIGUER VERS L ’AVANT 1x « Annulation couplages » APPUYER ExÉCUTER Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 53 ®...
Page 54
9. COMMANDE À DISTANCE Vous pouvez commander à distance le système Bluetooth à l’aide des appareils de commande à distance Sena (vendus séparément) comme le Handlebar Remote ou le Wristband Remote. Ceci évite de retirer vos mains du guidon pour utiliser les boutons.
Page 55
Une fois couplés, vous entendez l’instruction vocale, « Commande à distance connectée ». Passer en mode couplage Passez en mode couplage sur la commande à distance. COMMANDE à DISTANCE « Commande à distance connectée » Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 55 ®...
Page 56
MENU 10. DÉPANNAGE Veuillez visiter le site sena.com/fr pour consulter les réponses aux questions fréquemment posées. Cette section détaillée de la FAQ en ligne traite du dépannage, illustre des études de cas et contient des conseils sur l’utilisation du casque Savage.
Page 57
Pour effacer tous vos réglages et recommencer à zéro, le système Bluetooth peut être restauré aux paramètres d’usine à l’aide de la fonction Réinitialisation aux Paramètres d’Usine. Accédez à la Réinitialisation MAINTENIR RÉINITIALISATION « Réinitialisation » APPUYER ExÉCUTER Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 57 ®...
Page 58
Placez toujours le casque moto de sorte qu’il ne tombe pas sur le sol. Les dommages survenant de cette façon ne sont pas couverts par la garantie. Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 58 ®...
Page 59
Recherche de l’identifiant FCC : S7A-SP49 Précautions FCC Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie chargée de la mise en conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 59 ®...
Page 60
Déclaration de conformité CE Ce produit porte un marquage CE, conformément aux dispositions de la directive R&TTE (2014/53/EU). Sena déclare par la présente que l’équipement radio de type SP49 est en conformité avec la Directive 2014/53/EU. Pour plus d’informations, visitez le site www.sena.com/fr. Veuillez noter que ce produit utilise des fréquences radio non uniformisées au sein de l’Union Européenne.
Page 61
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute ® utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Ce produit est conforme avec la spécification Bluetooth 4.1 et a réussi tous les...
Page 62
étiquettes contrefaites sur les casques. Si vous avez un simple doute sur l’origine de l’étiquette d’approbation de type appliquée sur votre casque, prenez contact directement avec Sena et non pas avec votre revendeur. Casque ouvert Bluetooth SAVAGE | 62...
Page 63
Période de garantie Sena garantit que ce produit est en conformité avec et doit fonctionner en accord avec les caractéristiques techniques publiées et les documents écrits fournis avec ledit produit et qu’il sera exempt de défaut de matériau et de main d’œuvre pendant une période de cinq (5) ans en ce qui concerne le casque et de deux (2)
Page 64
(intentionnel ou autre), une négligence, une manipulation, des modifications ou un entretien incorrect. En outre, les peintures fluorescentes utilisées sur certains modèles de casques Sena ne sont pas couvertes par cette garantie, et peuvent s’estomper ou se dégrader avec le temps et l’exposition du casque aux éléments environnementaux.
Page 65
AFFECTÉ SI UN RECOURS APPORTÉ PRÉSENTEMENT N’ATTEINT PAS SON BUT ESSENTIEL. DANS TOUS LES CAS, LES RESPONSABILITÉS D’INDEMNISATIONS TOTALES DE SENA OU DE SES AGENTS DE VENTE NE PEUVENT DÉPASSER LE PRIX PAYÉ POUR LE PRODUIT PAR L’ACHETEUR. Exonération de responsabilités Outre les dommages pouvant survenir en raison de l’utilisation du produit, Sena...
Page 66
GoPro est une marque déposée de Woodman Labs of ® San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas affilié à Woodman Labs, Inc. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro est un accessoire spécifiquement ® conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro...