Page 1
Système de communication Bluetooth pour motos pour ® Shoei Neotec Ⅱ Manuel d’utilisation www.sena.com/fr...
Page 2
Sena. GoPro ® est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas une filiale de Woodman Labs. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro ® est un accessoire spécifiquement conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro ®...
13 COUPLAGE INTERCOM ..................29 5.5 Couplage avec le Sena SR10, l’adaptateur de radio bidirectionnelle Bluetooth ..... 15 13.1 Couplage avec d’autres casques audio SRL pour une conversation par intercom ..29 COUPLAGE AVEC UN PROFIL SÉLECTIF : 13.2 Couplage avec d’autres casques audio Sena pour une conversation par intercom..31 MAINS LIBRES OU STÉRÉO A2DP ..............17...
Page 4
17 UNIVERSAL INTERCOM ..................39 24 RÉINITIALISATION SELON LES PARAMÈTRES D’USINE .......52 17.1 Couplage Universal Intercom ..................39 25 RÉINITIALISATION PAR DÉFAUT ..............52 17.2 Universal Intercom bidirectionnel..................40 17.3 Universal Intercom tridirectionnel..................40 26 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL ..............53 17.4 Universal Intercom quadridirectionnel ................41 27 RÉFÉRENCE RAPIDE ..................53 18 PARAMÈTRES INTERCOM SUPPLÉMENTAIRES ...........43 18.1 Audio Multitasking™...
™ • Tuner FM intégré avec fonction de balayage et d’enregistrement Le SRL est conforme à la spécification Bluetooth 4.1 et prend en charge • Couplage Bluetooth pour les téléphones mobiles doubles les profils suivants : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil de •...
2 CONTENU DU PACKAGE 3 INSTALLATION DU SRL SUR VOTRE CASQUE MOTO • Module p rincipal d u c asque a udio Pour installer de manière sécurisée le SRL sur le casque moto, suivez cette procédure. Haut-parleur Bouton (-) Bouton central...
3.1 Préparation du casque moto pour l’installation 4. Répétez cette procédure de l’autre côté pour retirer la visière gauche. 5. Enfoncez la languette sur le capot arrière et retirez le capot arrière 1. Appuyez sur le bouton d’ouverture de la visière. Tout en appuyant avec les pouces.
3.2 Installation du casque audio 5. Faites glisser les clips gauche et droit dans leur côté correspondant entre la coque externe et la coque interne. 1. En orientant le port USB du module Bluetooth vers l’arrière du casque moto, enfoncez le module dans la fente correspondante jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
4.3 Mise en charge • Balayer les stations radio • Appel rapide Vous pouvez recharger le SRL en branchant le câble d’alimentation et de données USB fourni sur le port USB d’un ordinateur ou sur un chargeur Bouton (-) USB mural. N’importe quel câble micro-USB classique convient pour la • Réduire le volume...
4.5 Vérification du niveau de charge de la batterie 4.6 Réglage du volume Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie de deux manières Vous pouvez facilement augmenter ou baisser le volume en appuyant sur lors de la mise sous tension du casque audio. le bouton (+) ou sur le bouton (-).
« Média connecté » à un appareil stéréo Bluetooth. 5.1 Couplage du téléphone mobile 1. Allumez le SRL et appuyez sur le bouton central pendant 12 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un double bip à volume élevé. Vous entendez également l’instruction vocale « Configuration ».
5. Le téléphone mobile confirme que le couplage est terminé et que le le téléphone mobile. casque audio SRL est prêt à être utilisé. Vous entendez alors le SRL émettre l’instruction vocale « Casque couplé ». 4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN.
5. Le GPS confirme que le couplage est terminé et que le casque celle décrite à la section 5.1, « Couplage du téléphone mobile » . audio SRL est prêt à être utilisé. Vous entendez alors le SRL émettre Remarque : ...
Bluetooth, vous pouvez coupler le téléphone mobile avec le GPS pour utiliser votre téléphone mobile. Si vous le faites, le SRL pense que le GPS est un téléphone mobile, si bien que vous ne pouvez plus coupler directement votre téléphone mobile avec le SRL.
à la communication de groupe. Il utilise HFP, comme la plupart Téléphone mobile des systèmes de navigation GPS pour motos. Si vous couplez le SRL avec un SR10 via le couplage d’un second téléphone mobile, le SRL peut Couplage du téléphone mobile avoir deux appareils HFP en même temps : un téléphone mobile et le...
Page 16
SR10 lors d’une conversation par intercom ou d’un appel téléphonique. Pour de plus amples détails, reportez-vous au Manuel d’utilisation du SR10. Connexion filaire Couplage d’un second Sena SR10 Couplage téléphone Connexion filaire Détecteur de radar Connexion parallèle de SR10 et d’un téléphone mobile par ...
à utiliser de façon bouton (+). La DEL passe alors au rouge et clignote et un double bip sélective le SRL pour la musique en stéréo A2DP uniquement ou pour le à volume moyen est émis. Vous entendez alors l’instruction vocale téléphone mobile mains libres uniquement.
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre smartphone. 2. Vous pouvez également répondre à un appel entrant en énonçant à Sélectionnez le Sena SRL dans la liste des appareils détectés sur haute voix n’importe quel mot de votre choix si la fonction d’appel votre téléphone.
Affecter des présélections d’appel rapide faire, votre téléphone mobile doit être doté de la fonction de Vous pouvez définir les numéros d’appel rapide au moyen de Sena composition vocale. Pour toute instruction complémentaire, Device Manager ou de Sena Smartphone App. Pour plus d’informations, consultez le manuel du téléphone mobile.
Appuyer sur le bouton central pendant 3 secondes vocale le bouton central. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant Fonctions des boutons lors d’un appel téléphonique mobile 15 secondes, le SRL quitte le menu d’appel rapide et repasse en mode veille. 7.3 VOX téléphone (par défaut : activé) Remarque : ...
« Couplage d’un dispositif stéréo Bluetooth » décrites à la (+) ou (-) appuyé pendant 1 seconde. section 5.3 . Comme le casque audio SRL prend en charge le profil de 3. Pour mettre fin au partage de musique, appuyez sur le bouton (-) commande à...
. Si vous couplez un GPS Bluetooth avec le SRL tel que décrit à la section 2. Votre interlocuteur intercom et vous-même pouvez contrôler la lecture de 5.4, « Couplage d’un système de navigation GPS Bluetooth » , vous musique à distance lors du partage de musique afin de passer à la piste ...
Radio bidirectionnelle Comme décrit à la section 5.5 , vous pouvez utiliser simultanément une Couplage du téléphone radio bidirectionnelle et le système intercom Bluetooth SRL à l’aide du A2DP mobile Connexion Sena SR10, un adaptateur de radio bidirectionnelle Bluetooth, avec le filaire SRL.
« FM éteinte ». Quand vous l’instruction vocale « Présélection (#) ». éteignez le SRL, celui-ci mémorise la fréquence de la dernière station. Quand vous le rallumez et que vous allumez la radio FM, la fréquence de 4. Appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) afin de sélectionner la dernière station est lancée.
2. Si le tuner trouve une station, il reste sur la fréquence pendant 1. Vous pouvez enregistrer les stations FM dans les présélections avant 8 secondes, puis lance la recherche vers la fréquence suivante. d’utiliser la radio FM. Connectez le SRL à votre ordinateur et démarrez le 3. La fonction de balayage s’arrête lorsque vous maintenez le logiciel Device Manager. Il vous permet d’enregistrer jusqu’à 10 présélections ...
Vous pouvez activer ou désactiver le paramètre RDS AF au moyen de présélectionner temporairement des stations, et ce de manière Sena Device Manager ou de Sena Smartphone App. Le système RDS AF automatique, sans modifier les présélections existantes. Appuyez trois permet au récepteur de se régler sur la seconde fréquence lorsque le...
Vous pouvez contrôler le « End intercom » intercom SRL complètement mains libres en utilisant la reconnaissance vocale. La fonction de commande vocale ne fonctionne qu’avec des commandes Veille / Intercom Appelez le dernier «...
Page 28
Statut du mode Fonction Commande vocale Statut du mode Fonction Commande vocale Lire / Mettre en pause de Prochaine piste (musique) « Music » ou la musique « Stereo » / préréglage suivant « Next » (radio FM) Allumer / « FM radio » Éteindre la radio FM Musique / Piste précédente Radio FM (musique) / préréglage « Previous »...
Le SRL peut être couplé avec neuf autres casques audio maximum pour boutons du système Bluetooth. une conversation par intercom Bluetooth. 1. Allumez les deux casques audio SRL (A et B) que vous souhaitez coupler l’un avec l’autre. 2. Maintenez enfoncé le bouton central des deux systèmes Bluetooth pendant 8 secondes jusqu’à...
Page 30
5. La file de couplage intercom fonctionne selon le principe du « dernier arrivé, premier servi ». Si un casque audio est couplé à plusieurs autres casques dans le cadre d’une conversation par intercom, le dernier casque couplé est défini comme le premier interlocuteur intercom.
MULTIDIRECTIONNEL Le SRL peut être couplé avec tous les autres modèles de casque audio Sena, tels que le SMH10 et le SMH5, dans le cadre d’une conversation par intercom. Répétez la même procédure pour effectuer le couplage avec d’autres modèles de casques audio Sena.
Page 32
2. Vous pouvez mettre fin à une conversation par intercom en utilisant 3e ~ 9e le bouton central ou les commandes vocales. Appuyez sur le bouton interlocuteur interlocuteur interlocuteurs intercom intercom intercom central pendant 1 seconde pour mettre fin à toute conversation par Appuyer trois fois sur le intercom ou utilisez la commande vocale «...
(A). Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom tridirectionnelle avec deux autres interlocuteurs équipés d’un SRL (B et C) en établissant deux connexions simultanées par intercom. 1. Pour établir une conversation par intercom tridirectionnelle, vous (A) devez être couplé(e) avec deux autres interlocuteurs (B et C).
4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs intercom, également équipés d’un la connexion intercom avec l’un des deux interlocuteurs intercom. casque audio SRL (B et C), participez désormais à une conversation Par exemple, si vous appuyez une fois sur le bouton central, vous par intercom tridirectionnelle.
Vous pouvez avoir une conversation par intercom multidirectionnelle nouvelle queue de la chaîne. Si (D) est ajouté à (B), alors (D) devient la avec jusqu’à sept autres utilisateurs SRL en créant une chaîne intercom. nouvelle tête. De cette façon, une chaîne intercom peut contenir un total Il est possible d’ajouter de nouveaux interlocuteurs en tête comme en...
14.2.4 Interruption d’une conversation par intercom multidirectionnelle Vous pouvez entièrement quitter la conversation par intercom multidirectionnelle ou simplement vous déconnecter d’une partie de la chaîne. 1. Appuyez sur le bouton central pendant 5 secondes jusqu’à ce que Premier interlocuteur Deuxième interlocuteur vous entendiez un double bip afin de terminer complètement une conversation par intercom multidirectionnelle.
Démarrer Appuyer sur le bouton central pendant l’appel mobile 15 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE Mettre fin d’abord à TRIDIRECTIONNELLE AVEC PARTICIPANT la conversation par Appuyer sur le bouton central intercom EN INTERCOM Appuyer sur le bouton central pendant 2 secondes Interrompre d’abord l’appel téléphonique Attendre que votre correspondant raccroche Vous pouvez établir une conversation téléphonique tridirectionnelle en...
à ajouter. 3. Cochez ces interlocuteurs et appuyez sur « Enregistrer dans Mon SRL » sur l’écran qui apparaît. 4. Appuyez sur « Se connecter », ou appuyez simultanément sur le bouton (+) et sur le bouton (-) pour démarrer Group intercom.
Sena. Si vous essayez de coupler un deuxième casque audio d’autres fabricants que Sena, celui précédemment couplé sera déconnecté. 1. Allumez le SRL et le casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena avec lequel vous voulez le coupler.
17.2 Universal Intercom bidirectionnel 1. Vous (A) devez être couplé(e) avec un casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) et un autre casque audio SRL (C) pour une Vous pouvez démarrer la connexion Universal Intercom avec les casques conversation par intercom tridirectionnelle.
(A) appelant via l’intercom. Vous pouvez établir une connexion Universal Intercom quadridirectionnelle de deux manières différentes : 1) trois casques audio SRL et un casque Bluetooth d’autres fabricants que Sena ou 2) deux casques audio SRL et deux casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena.
Page 42
1. Vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec le casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B). 4. Désormais, deux casques audio SRL (A et C) et deux casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B et D) sont connectés via Universal Intercom quadridirectionnel.
« Interruption d’une conversation par intercom multidirectionnelle » . 17.4.2 2ème cas : Universal Intercom quadridirectionnel Trois casques audio SRL (A, C et D) et un casque audio Bluetooth d’un 18.1 Audio Multitasking™ (par défaut : activé) autre fabricant que Sena (B).
Le niveau 1 correspond à la sensibilité la plus faible et le 18.5 Intercom huit voies (par défaut : désactivé) niveau 10 à la sensibilité la plus élevée. Vous pouvez activer ou désactiver Intercom huit voies au moyen de Sena Remarque : ...
Sena Device Manager ou de Sena Smartphone App. La fonction Advanced Noise Control permet d’atténuer le bruit de fond lors Vous pouvez contrôler le casque audio SRL à distance via Bluetooth à d’une conversation par intercom. Lorsque la fonction est désactivée, le l’aide de la commande à...
20 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT Instructions vocales est activé par défaut. Vous pouvez désactiver les L’ordre de priorité de fonctionnement du SRL est le suivant : instructions vocales au moyen de Sena Device Manager ou de Sena (priorité la plus élevée) Téléphone portable Smartphone App, mais les instructions vocales suivantes sont toujours activées :...
Son de votre propre voix au moyen de Sena Device Manager menu de configuration vocale comme suit : ou de Sena Smartphone App. La fonction Son de votre propre voix vous 1. Pour ouvrir le menu de configuration vocale, appuyez sur le bouton permet d’entendre le son capté...
Page 48
Les instructions vocales pour chacun des éléments de menu se présentent comme suit : Couplage téléphone (1) Couplage téléphone (6) Annulation couplages Couplage d’un second téléphone mobile (2) Couplage d’un second (7) Couplage de la commande à téléphone mobile distance Couplage GPS (3) Couplage GPS (8) Couplage intercom universel...
23.1 Couplage téléphone 23.3 Couplage GPS Instructions vocales « Couplage téléphone » Instructions vocales « Couplage GPS » Paramètres d’usine Sans objet Paramètres d’usine Sans objet Pour passer en mode couplage du téléphone mobile, appuyez sur le Pour passer en mode couplage GPS, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à...
Exécuter Appuyer sur le bouton central Pour supprimer toutes les informations de couplage Bluetooth du SRL, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous Pour passer en mode couplage Universal Intercom, appuyez sur le entendiez l’instruction vocale « Annulation couplages », puis appuyez...
Exécuter Appuyer sur le bouton central Couplage GPS Aucun Pour restaurer les paramètres d’usine du SRL, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale Couplage sélectif téléphone Aucun « Réinitialisation », puis appuyez sur le bouton central pour confirmer.
25 RÉINITIALISATION PAR DÉFAUT PARAMÈTRES D’USINE Si le SRL ne fonctionne pas correctement ou s’il est en état de panne pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le réinitialiser en appuyant 1. Pour restaurer les paramètres d’usine par défaut du SRL, appuyez sur le bouton de remise à...
26 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL 27 RÉFÉRENCE RAPIDE Le SRL prend en charge la fonction de mise à niveau du micrologiciel. Type Fonctionnement Bouton Commande Rendez-vous sur le site Web de Sena Bluetooth à l’adresse www.sena. Appuyer sur le bouton (+) com/fr pour vérifier la disponibilité...
CERTIFICATION HOMOLOGATION Type Fonctionnement Bouton Commande SÉCURITÉ Lire / Mettre en Appuyer sur le bouton pause de la musique central pendant 1 seconde Appuyer sur le bouton (+) Déclaration de conformité FCC Musique Piste suivante pendant 1 seconde Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des règles de la FCC. Appuyer sur le bouton (-) Piste précédente Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :...
• Éloigner l’appareil du récepteur. Ce produit porte un marquage CE, conformément aux dispositions de la directive R&TTE (2014/53/EU). Sena déclare par la présente que • Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui l’équipement radio de type SP51 est en conformité avec la Directive du récepteur.
Bluetooth SIG, produits comme des déchets ménagers et les mettre au rebut dans un Inc. et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. point de collecte officiel. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit, car cela pourrait endommager le produit et annuler sa garantie. Veuillez vous assurer que ce produit est utilisé de manière adéquate et • Ne pas ranger le produit dans un environnement humide, surtout que les avertissements et précautions énumérés ci-dessous sont pendant de longues périodes.
• Lors de l’utilisation du produit, veiller à respecter les lois concernant • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à l’utilisation des appareils de communication lors de la conduite. condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte.
Garantie limitée En achetant et en utilisant ce produit, vous renoncez à des droits légaux Sena Technologies, Inc. (« Sena ») garantit la qualité du produit sur la importants y compris les demandes d’indemnisation pour dommages. base des caractéristiques techniques énoncées dans le mode d’emploi du En conséquence, assurez-vous de lire et de comprendre les conditions...
Page 60
: • Lorsque vous utilisez le produit, faites preuve de discernement ; ne • Sena, en collaboration avec les employés, responsables, l’utilisez jamais sous l’emprise de l’alcool. partenaires, filiales, représentants, agents, entreprises et 6. Vous devez lire et comprendre intégralement toutes les conditions fournisseurs impliqués, seuls vendeurs de Sena (collectivement...
De plus, soyez bien conscient que l’utilisation adéquate et sans danger de TOUS LES CAS, LES RESPONSABILITÉS D’INDEMNISATIONS TOTALES ce produit relève de votre entière responsabilité. DE SENA OU DE SES AGENTS DE VENTE NE PEUVENT DÉPASSER LE PRIX PAYÉ POUR LE PRODUIT PAR L’ACHETEUR.
Service sans frais • Dans le cas où le produit est endommagé, car il a été laissé sans Sena offre un service de réparation ou de remplacement sans frais du surveillance ou a subi un autre accident. produit lorsque les défauts de produit rentrent dans la limite de la garantie •...
Page 63
1.0.0 www.sena.com/fr Manuel d’utilisation du micrologiciel v1.0...