Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Verticutter
Plateau de coupe Reelmaster
rie 5210/5410
avec cylindre de 12,5 cm
ou
Plateau de coupe Reelmaster
rie 5510/5610
avec cylindre de 17,8 cm
N° de modèle 03664—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 03684—N° de série 315000001 et suivants
Form No. 3391-963 Rev A
®
sé-
®
sé-
*3391-963* A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 03684

  • Page 1 Plateau de coupe Reelmaster ® sé- rie 5510/5610 avec cylindre de 17,8 cm N° de modèle 03664—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 03684—N° de série 315000001 et suivants *3391-963* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur ou le service client Toro agréé. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet. N° de modèle N° de série Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité...
  • Page 3 être présents. Si un capot, un dispositif de sécurité ou continue de la machine, utilisez toujours des pièces de un autocollant est endommagé ou illisible, réparez ou rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de remplacez-le avant de commencer à travailler. Serrez tous rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent les écrous, tous les boulons et toutes les vis qui en ont...
  • Page 4 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Verticutter Inspectez le verticutter. Ensemble rouleau de transport Montez les rouleaux de transport. Goupille fendue Réglez la profondeur de pénétration des –...
  • Page 5 3. Vérifiez que la suspension du bâti porteur fonctionne Procédure librement et ne plie pas lorsqu'elle est déplacée d'avant Remarque: La profondeur maximale de pénétration des en arrière. lames recommandée est la suivante : • Pour le modèle 03664, 3 mm. • Pour le modèle 03684, 6 mm.
  • Page 6 1. Placez le cylindre verticutter sur une surface plane et horizontale. 2. Placez 2 jauges de profondeur, qui ont la profondeur de pénétration des lames voulues, en dessous du sol, sous les rouleaux avant et arrière du cylindre de verticutting (une à...
  • Page 7 Montage du cylindre de verticutting Aucune pièce requise Procédure Important: Lorsque vous abaissez les cylindres de verticutting, veillez à ne pas endommager les lames Figure 6 au contact du sol en béton ou de la surface revêtue. Abaissez les rouleaux de transport avant d'abaisser les 1.
  • Page 8 • Pour le modèle 03664, 3 mm. • Pour le modèle 03684, 6 mm. 3. La puissance requise pour actionner les cylindres de verticutting varie selon l'état du gazon et du sol. La vitesse de déplacement doit être réduite dans certaines conditions.
  • Page 9 Entretien Lubrification du verticutter Chaque verticutter comprend 7 graisseurs (Figure 8) qu'il faut lubrifier chaque semaine avec de la graisse universelle au lithium Nº 2. Les points de graissage sont : le rouleau avant (2), le rouleau arrière (2), les roulements de cylindre (2) et le dispositif de réglage de la contre-lame.
  • Page 10 135 N·m. 3. Rondelle 6. Grande entretoise (24 pour le modèle 03664 & 15 pour le modèle 03684) Important: N'intervertissez pas les lames du cylindre de verticutting. L'ordre de démontage est extrêmement important. N'intervertissez pas les lames du cylindre de verticutting lors du démontage et n'inversez pas l'ordre de remontage.
  • Page 11 2. Espacement de 1,9 cm Espacement des lames de 2,54 cm pour le modèle 03684 Pour modifier la configuration du verticutter et passer de l'espacement standard de 3,18 cm à un espacement de 2,54 cm, il vous faut (19) nouvelles entretoises, réf. 93-3092 et (4) lames au carbure supplémentaires, réf. 106-8625 ou bien (4) lames ordinaires supplémentaires, réf.
  • Page 12 G017456 Figure 14 1. Espacement de 2,54 cm 2. Espacement de 3,18 cm...
  • Page 13 Entretien du rouleau roulements, écrous de roulements, joints internes et externes nécessaires à la reconstruction d'un rouleau. Le kit trousse à Un kit de reconstruction de rouleau (réf. 114–5430) et un outils comprend tous les outils et instructions de montage kit trousse à...
  • Page 14 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 15 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 16 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...