Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Portable Barbecue Grill
Tragbarer Barbecue Grill
Gril Portatif de Barbecue
Parrilla de Barbacoa Portátil
Griglia per Barbecue Portatile
Przenośny grill ogrodowy
NP11459
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway NP11459

  • Page 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Precautions: 4. Bitte ergreifen Sie bei der Verwendung Brandschutzmaßnahmen. 1.Before use, please ensure that the product is assembled 5. Bitte schlagen Sie nicht mit einem Hammer oder anderen harten correctly and is not damaged. Gegenständen auf den Grill, um Schäden zu vermeiden und seine 2.Please install the product on a flat ground to avoid damage or Verwendung zu beeinträchtigen.
  • Page 5 7. Pour usage extérieur uniquement. N'utilisez pas ce produit à Precauzioni: l'intérieur de bâtiments, de garages ou d'espaces clos. 1.Prima dell'uso, assicurarsi che il prodotto sia assemblato 8. Ne laissez jamais un feu sans surveillance. Gardez toujours une correttamente e non sia danneggiato. distance de sécurité...
  • Page 6 Parts List /Teile List /Liste des Pièces 4.Zachowaj odpowiednie środki ochrony przeciwpożarowej. /Lista de Piezas /Lista delle Parti 5.Nie uderzaj grilla młotkiem ani innymi twardymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do jego uszkodzenia. /Lista części 6.Grill może ulec lekkiej deformacji w wyniku wysokiej temperatury.
  • Page 7 Installation Steps /Schritte zur Installation /Étapes d'Installation /Pasos de Montaje /Passi di Montaggio /Kroki montażu EN: Body Assembly: Match the hook of part (B) with the buckle of part (B), then install part (A) and close the buckle, as shown in the figure.
  • Page 8 EN: Handle Assembly: Install part (C) into part (B) and fix it with ②. EN: Support Tube Assembly: Install part (D) into part (B) and fix it DE: Montage des Griffs: Installieren Sie Teil (C) in Teil (B) und with ②. befestigen Sie es mit (2).
  • Page 9 EN: Assemble the Grill: Put part (H) into part (F) and then put in part (B). EN: Install part (E) into part (B) and fix it with ②. DE: Montage des Grills: Legen Sie Teil (H) in Teil (F) und setzen DE: Bauen Sie Teil (E) in Teil (B) ein und befestigen Sie es mit (2).
  • Page 10 The following warning notices: For open and closed barbecues: That the barbecue has to be installed on a secure level base prior to use. WARNING! This barbecue will become very hot, do not move it during operation. Do not use indoors! WARNING! Keep children and pets away.
  • Page 11 Es wird empfohlen, Holzkohle mit einer maximalen Menge von 2,5kg zu verwenden. Do not use the barbecue in a Die richtigen Anzündverfahren: confined and or habitable Verwenden Sie nur Feueranzünder, die der Norm EN 1860-3 space e.g. houses, tents, entsprechen! einschließlich des Hinweises "Nicht kochen, bevor caravans, motor homes, der Brennstoff eine Ascheschicht hat".
  • Page 12 Les avertissements suivants: Pour les barbecues ouverts et fermés : le barbecue doit être installé sur une base plane et sûre avant d'être utilisé. AVERTISSEMENT! Ce barbecue devient très chaud, ne le déplacez pas pendant son fonctionnement. Ne l'utilisez pas à l'intérieur! AVERTISSEMENT! Tenez les enfants et les animaux domestiques à...
  • Page 13 Consejos para el funcionamiento seguro de la barbacoa: Le seguenti avvertenze: Se recomienda calentar la barbacoa y mantener el combustible al Per i barbecue aperti e chiusi: Prima dell'uso, il barbecue deve rojo vivo durante al menos 30 minutos antes de la primera cocción; essere installato su una base piana e sicura.
  • Page 14 Prawidłowy sposób rozpalania: Używaj wyłącznie stałych podpałek zgodnych z normą EN 1860-3! Przed rozpoczęciem pieczenia odczekaj, aż opał pokryje się Non utilizzare il barbecue in warstwą popiołu. spazi ristretti o abitabili, come case, tende, roulotte, Ostrzeżenia graficzne camper, barche.Pericolo di avvelenamento da monossido di carbonio.
  • Page 15 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 16 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.