Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Foldable Fire Pit
Faltbare Feuerstelle
Foyer Pliable
Fogón Plegable
Braciere Pieghevole
Składany grill
NP11403
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway NP11403

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 WARNING For outdoor use only. Do not use it in buildings, garages, or Prima di Iniziare enclosed areas. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. When using this product, do not approach gasoline or other flammable gases, liquids, or solids. Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
  • Page 4 Assembly instructions 1. Carefully open all parts from the packaging box, compare the parts to the packaging contents listed above, and make sure that all parts are present before starting the product assembly process. Do not attempt to assemble the product if any parts are missing or damaged.
  • Page 5 3. Two parts G are used, and the two ends of the two G are 5. Put A on the F, and add wood, charcoal or biomass fuel on A for respectively clamped to the corresponding holes of the box frame heating.
  • Page 6 ACHTUNG Nur zur Verwendung im Freien. Verwenden Sie es nicht in Gebäud- en, Garagen oder geschlossenen Räumen. Wenn Sie dieses Produkt verwenden, kommen Sie nicht in die Nähe von Benzin oder anderen entflammbaren Gasen, Flüssigkeiten oder Feststoffen. Wenn Sie dieses Produkt verwenden, sollten Kinder und Erwachsene auf die Gefahr von hohen Oberflächentemperaturen achten und sich von Verbrennungen oder Kleidung fernhalten.
  • Page 7 3.Es werden zwei Teile G verwendet, deren beide Enden jeweils in Montageanleitung die entsprechenden Löcher des Kastenrahmens (der rotierenden Wellenseite des Beckenrahmens) geklemmt werden (Abb. 3). 1.Öffnen Sie vorsichtig alle Teile aus dem Verpackungskarton, vergleichen Sie die Teile mit dem oben aufgeführten Verpackungsinhalt und vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden sind, bevor Sie mit der Montage des Produkts beginnen.
  • Page 8 5.Stellen Sie A auf F und legen Sie Holz, Holzkohle oder Biomassebrennstoff zum Heizen auf A. (Abb. 5) AVERTISSEMENT Abb. 5 Pour une utilisation en extérieur uniquement. Ne l’utilisez pas dans des bâtiments, des garages ou des espaces clos. Lors de l’utilisation de ce produit, ne vous approchez pas d’essence ou d’autres gaz, liquides ou solides inflammables.
  • Page 9 Instructions de montage 1. Ouvrez soigneusement toutes les pièces de la boîte d’emballage, comparez les pièces au contenu de l’emballage indiqué ci-dessus et assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de commencer le processus d’assemblage du produit. N’essayez pas d’assembler le produit si des pièces manquent ou sont endommagées.
  • Page 10 3.Deux pièces G sont utilisées, et les deux extrémités des deux G 5.Mettez A sur F, et ajoutez du bois, du charbon de bois ou de la sont respectivement fixées aux trous correspondants du châssis du biomasse sur A pour le chauffage. (Fig. 5) caisson (côté...
  • Page 11 ADVERTENCIA Sólo para uso en exteriores. No utilice en edificios, garajes o áreas cerradas. Cuando utilice este producto, no se acerque a gasolina u otros gases, líquidos o sólidos inflamables. Cuando utilice este producto, los niños y los adultos deben estar atentos a los daños de la alta temperatura de la superficie y manten- erse alejados de las quemaduras o de la ropa.
  • Page 12 3. Se utilizan dos piezas G, y los dos extremos de las dos G se Instrucciones de Montaje sujetan respectivamente a los agujeros correspondientes del marco de la caja (el lado del eje giratorio del marco de la cubeta) (Fig. 3). 1.
  • Page 13 5. Coloque A en la F, y añada leña, carbón o combustible de biomasa en A para calentar. (Fig. 5) AVVERTENZA Fig. 5 Solo per uso esterno. Non utilizzare in edifici, garage o aree chiuse. Quando si utilizza questo prodotto, non avvicinarsi alla benzina o ad altri gas, liquidi o solidi infiammabili.
  • Page 14 Istruzioni di montaggio 1. Aprire con cautela tutte le parti della confezione, confrontarle con il contenuto dell'imballaggio elencato sopra e assicurarsi che tutte le parti siano presenti prima di iniziare il processo di assemblaggio del prodotto. Non tentare di assemblare il prodotto se alcune parti sono mancanti o danneggiate.
  • Page 15 3. Vengono utilizzate due parti G, le cui estremità sono fissate 5. Mettere A sulla F e aggiungere legna, carbone o combustibile da rispettivamente ai fori corrispondenti del telaio della vasca (lato biomassa su A per il riscaldamento. (Fig. 5) albero rotante del telaio della vasca) (Fig.
  • Page 16 OSTRZEŻENIE Wyłącznie do użytku na wolnym powietrzu. Nigdy nie rozpalaj grilla w budynku, garażu ani w żadnej innej przestrzeni zamkniętej. Nie rozpalaj grilla w pobliżu substancji łatwopalnych i wybuchowych, takich jak benzyna, rozpuszczalnik, nafta czy butle z gazem. Uwaga, grill rozgrzewa się do bardzo wysokiej temperatury, co stwarza ryzyko poparzeń, a także zapalenia się...
  • Page 17 3.Zamontuj dwie części G, wpinając je w otworki części A (boki z Instrukcja montażu zawiasami). (Rys. 3). 1.Wyjmij wszystkie elementy z opakowania i porównaj z listą części. Zanim przystąpisz do montażu upewnij się, że niczego nie brakuje. Nie próbuj montować grilla w przypadku braku lub uszkodzenia jakiegokolwiek elementu.
  • Page 18 5. Ustaw część A na części F, a następnie umieść w niej odpowiedni opał: drewno, węgiel drzewny lub bio-pellet. (Rys. 5) Rys. 5 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
  • Page 19 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.