Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
SIEMENS
WI12A201FF
4413474
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WI12A201FF

  • Page 1 MARQUE: SIEMENS REFERENCE: WI12A201FF CODIC: 4413474 NOTICE...
  • Page 2 Register your product online...
  • Page 3 Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge. Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens , nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
  • Page 4 Table de matières Consignes de sécurité générales ..........4 Instructions Protection de l'environnement/économies ......6 Avant le premier lavage .............. 8 d'utilisation Préparatifs et tri du linge ............8 Lessive et additifs ..............10 Programmes ................12 Options de lavage ..............14 Lavage...................15 Nettoyage et entretien ...............17 Que faire si...
  • Page 5 Consignes de sécurité générales – Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer. Conformité d'utilisation – Le lave-linge séchant sert à laver des textiles lavables en machine ou la laine lavable à la main dans un bain lessiviel et à sécher ces textiles. –...
  • Page 6 Mise en garde Risque de brûlure ! – Lorsque vous effectuez un lavage à haute température, vous risquez de vous brûler si vous touchez l'eau de lavage chaude (par ex. si vous évacuez de l'eau de lavage chaude dans un lavabo).
  • Page 7 Protection de l'environnement/ économies – Triez les différents matériaux de l'emballage et apportez-les au point de collecte le plus proche. – Utilisez lacharge maximale du programme choisi. – Utilisez le prélavage uniquement lorsque le linge est très sale. – Au lieu de Cottons F 90 °C, utilisez le programme Cottons Eco y 60 °C –>...
  • Page 8 Bandeau de commande Témoins d'avancement du Touche Départ/Pause  page 14. Afficheur programme Démarre le programme sélectionné. Indique les réglages Indiquent l'avancement du – Fonction de réinitialisation : sélectionnés programme et l'état du pro- rétablissement des réglages (température, vitesse gramme. d'origine ...
  • Page 9 Avant le premier lavage Avant de quitter notre usine, votre lave-linge a subi des contrôles. Pour éliminer l'eau résiduelle, faites un premier lavage sans linge.  Assurez-vous que les brides de transport situées au dos du lave-linge ont bien été enlevées  page 26. ...
  • Page 10 Les corps étrangers (pièces de monnaie, trombones, aiguilles, épingles) Préparatifs pour le peuvent endommager le linge et le lave-linge (notamment le tambour). lavage  Videz les poches des articles de linge.  À l'aide d'une brosse, enlevez le sable présent dans les poches et les revers.
  • Page 11 Lessive et additifs Le bac à produits est divisé en trois compartiments : Bac à produits Compartiment I : lessive pour le prélavage. Compartiment II : lessive pour le lavage principal. Compartiment i : additif liquide (amidon, assouplissant). L'additif est libéré automatiquement dans le tambour lors du dernier rinçage.
  • Page 12 Le symbole d’entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la Choix de la bonne lessive bonne température et du traitement adéquat du linge. ~ aussi www.sartex.ch Sur le site www.cleanright.eu vous trouverez un grand nombre d'autres informations sur les lessives, produits d’entretien et de nettoyage destinés à...
  • Page 13 Programmes Le sélecteur permet de sélectionner le programme souhaité. L'afficheur Sélecteur indique les réglages standards (température, vitesse d'essorage et durée). Coton Programmes de lavage Pour les textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton ou en lin. (selon modèle) – Couleur jusqu'à 60 °C. –...
  • Page 14 Délicat/Soie Programme doux destiné aux textiles délicats lavables en machine, notamment aux textiles en soie, en satin, en synthétique ou en fibres mélangées (voilages, par exemple). Essorage doux entre les rinçages et essorage final à vitesse réduite. Laine La laine a tendance à pelucher sous l'action de la chaleur, de l'humidité et du brassage.
  • Page 15 Options de lavage Niveau d'eau accru lors du lavage et du rinçage. Pour les régions où Touche Rinçage plus l'eau est très douce ou pour améliorer le résultat du rinçage. Le témoin s'allume lorsque Niveau plus a été sélectionné. La température peut être réglée de manière personnalisée pour chaque Touche Temp.
  • Page 16 Lavage  Placez le sélecteur sur le programme souhaité, par exemple Lavage Coton 60°C.  Le témoin Lavage (Prêt) clignote.  Si nécessaire, modifiez la température ou la vitesse d'essorage ou réglez un arrêt cuve pleine ( page 14).  Chargez le linge  page 8. –...
  • Page 17 Interruption du programme Appuyez sur la touche Départ/Pause de manière continue jusqu'à ce que l'afficheur indique ˜‘—†. Programmes de lavage à température élevée : – Faites refroidir le linge : Sélectionnez Rinçage/Essorage. – Appuyez sur Départ/Pause. Programmes à basse température : –...
  • Page 18 Nettoyage et entretien Risque d'électrocution ! Consignes de sécurité Tout d'abord, débranchez l'appareil. Ne nettoyez jamais le lave-linge au jet d'eau. Risque d'explosion ! Ne nettoyez jamais le lave-linge avec des solvants. Risque de brûlure ! Avant de vidanger le bain lessiviel, laissez-le refroidir. –...
  • Page 19 Pompe d'évacuation Conseils anti-engorgement  Placez le sélecteur sur Arrêt.  Faites sauter les pions de fixation avec un tournevis.  Faites basculer le bandeau du socle et dégagez- le en tirant vers le haut. Vidange de l'eau  Dégagez le flexible de vidange de son support. ...
  • Page 20 Si l'eau n'arrive pas au lave-linge, ou du moins pas en quantité suffisante, Filtre sur arrivée d'eau commencez par mettre le flexible d'arrivée d'eau hors pression :  Fermez le robinet d'arrivée d'eau.  Sélectionnez n'importe quel programme (sauf Rinçage Essorage / Vidange).
  • Page 21 Que faire si... Risque d'électrocution ! Les réparations ne doivent être effectuées que par le service après-vente ou des techniciens agréés. Si une réparation est requise ou si vous ne pouvez pas résoudre un problème vous-même à l'aide du tableau suivant, procédez comme suit : ...
  • Page 22 Le flexible d'évacuation est tordu. Remettez le flexible d'évacuation dans L'eau ne s'évacue pas. la position appropriée. La pompe d'évacuation est bouchée. Nettoyez la pompe d'évacuation  page 18. La lessive est humide ou grumeleuse. Nettoyez et séchez le bac à produits Des résidus de lessive sont ...
  • Page 23 Le linge est encore sale. Sélectionnez un programme Le résultat du lavage n'est approprié, par exemple un programme pas satisfaisant. avec prélavage. Si nécessaire, traitez les taches avant la mise en machine. Trop peu de lessive ou lessive Utilisez une lessive adéquate et dosez- inadéquate.
  • Page 24 Pour déverrouiller le hublot de manière mécanique en cas de panne Déverrouillage de secours d'électricité :  placez le sélecteur sur Arrêt et débranchez la prise.  ouvrez le bandeau du socle et vidangez l'eau  page 18.  tirez le mécanisme de déverrouillage de secours vers le bas et, en même temps, ouvrez le hublot.
  • Page 25 Service après-vente Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vérifier que vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème  page 20. Si vous avez besoin d'un conseil, sachez que l'intervention d'un technicien vous sera facturée, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente le plus proche ici- même ou dans la liste ci-jointe (selon le modèle).
  • Page 26 Instructions d'installation Le lave-linge est lourd. Faites preuve de prudence en le soulevant. Consignes de sécurité Si le lave-linge présente des détériorations visibles, ne le mettez pas en service. En cas de doute, contactez le service après-vente ou le commerçant. N'installez pas le lave-linge à...
  • Page 27 Retrait des brides de transport Dévissez les quatre vis Retirez complètement les brides de transport avec la clé fournie. et dégagez le cordon d'alimentation des fixations. – Avant la première utilisation, enlevez impérativement toutes les brides de transport. Conservez-les en vue d'un éventuel transport ultérieur.
  • Page 28 Longueur des flexibles et du cordon Branchements sur la gauche Branchements sur la droite – Pour éviter toute fuite et tout dégât des eaux, respectez impérativement Branchement des les consignes de ce chapitre ! – Attention : ne faites fonctionner le lave­linge qu'avec de l'eau potable flexibles froide.
  • Page 29 Évacuation d'eau Évacuation dans un siphon – Ne coudez pas le flexible d'évacuation et ne l'étirez pas. – Différence de hauteur entre la surface d'installation et l'orifice d'écoulement vers l'égout : 90 cm maxi., 50 cm mini. Au niveau du raccord, mettez le collier de 24-40 mm. Ne branchez le lave-linge qu'à...
  • Page 30 Tableau des programmes Observez les indications des étiquettes d'entretien, le type de textile et la charge. Type de linge Option* Programmes* °C** Charge maxi. Vitesse d'essorage maxi.*** Niveau plus froid-90 Blanc/Couleurs Textiles résistants, supportant des températures élevées, en 7 kg 1 200 tr/min* coton ou en lin.
  • Page 31 Valeurs de consommation Lavage Programme Charge Électricité* Eau* Durée du Humidité programme* résiduelle** Coton froid 0.23 kWh 59 l 1:51 h Coton 20 °C 0.35 kWh 62 l 2:00 h Coton 40 °C 7 kg 0.85 kWh 62 l 2:00 h 58 % Coton 60 °C 1.25 kWh...
  • Page 32 Index Éléments fournis 25 Environnement Additifs 10 Nettoyage -Protection 6 Afficheur -Bac à produits 17 Essorage -Message de défaut 20 -Bandeau de commande -Programmes spéciaux 13 Arrêt cuve pleine 14, 15 Évacuation d'eau 28 -Bandeau de commande 7, -Carrosserie 17 -Flexible d'arrivée d'eau 19 Arrivée d'eau 27 -Pompe d'évacuation 18...
  • Page 33 Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemens-home.bsh.group.com ou via nos centres de service après-ventes. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 WI12A201FF 81739 München / GERMANY 06.2017 9001105298 19291024703 Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG.

Ce manuel est également adapté pour:

4413474