Page 1
altalena con sedile a dondolo cod. 559 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. Istruzioni d’uso Notice d’emploi Instructions for use Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Instruções de utilização...
Page 7
I - Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle *% Adjust the 5 point safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the shoulders ' Stellen Sie die 5-Punkt Sicherheitgurte so ein, dass sie straff und eng an den Kindschultern anlegen F - Régler le harnais de sécurité...
Page 8
Batterie incluse. Batteries included. Inklusive Batterien. Piles incluses. Pilas incluidas. Pilhas incluídas. Inclusief batterijen. Batterie non incluse. Batteries not included. Batterien nicht enthalten. Piles non incluses. Pilas no incluidas. Pilhas não incluídas. Batterijen niet inbegrepen.
Page 12
Informazioni riguardanti l’arco giochi (componente F, Art. 559-52): conservare queste istruzioni. Tenere tutti gli elementi Dear Customer, thank you for choosing MIOU, the swing with ro- smontati lontano dalla portata dei bambini. L’arco giochi deve es- cking seat, equipped with a toy bar with soft toys, music and sound sere installato da un adulto.Non deve essere utilizzato quando non...
Page 13
52): retain these instructions. Keep the unassembled elements out of reach children. The toy bar has to be installed by an adult. It is not Geschätzter Kunde, wir danken Ihnen für die Wahl einer MIOU to be used when not installed.
Page 14
1RXV YRXV UHPHUFLRQV GH OD FRQ¿DQFH TXH YRXV QRXV DFFRUGH] HQ VENT PAS être mises en court-circuit. Les piles ou accumulateurs préférant MIOU, balancelle avec siège à bascule, dotée d’une ar- rechargeables doivent être retirés du jouet avant d’être rechargés.
Page 15
(puesta al revés) o si todas las pilas no son sostituidas Estimado Cliente, gracias por escoger MIOU, columpio con mece- o recargadas al mismo tiempo. No mezcle pilas nuevas y viejas.
Page 16
Posicionamento das pilhas: ver imagens 2-3, página 8. Pilhas do telecomando incluídas. Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi Srl. 3LOKDV GD FDGHLUD SLOKDV GH WLSR & QmR LQFOXtGDV Cualquiera protección plástica tiene que ser quitada, retirada y pue- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Page 17
destruída ou afastada dos bebés e crianças. & 0,28 (1 ) $UW ± %UHYL VUO...
Page 18
- Gebruik de speelboog niet om het produkt aan op te tillen Gebruik alleen door Brevi srl aanbevolen accessoires of reserveon- derdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi srl goedgekeur- Dit product is enkel voor huiselijk gebruik. Het ligstoeltje is geen ver- de accessoires te gebruiken.
Page 20
%UHYL FDQ PDNH DQ\ FKDQJH ZKDWVRHYHU WR WKH SURGXFW GHVFULEHG LQ WKLV LQVWUXFWLRQV OHDÀHW ZLWKRXW DQ\ prior notice. Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Änderungen vorzunehmen. %UHYL SRXUUD DSSRUWHU j WRXW PRPHQW GHV PRGL¿FDWLRQV DX[ PRGqOHV GpFULWV GDQV FH mode d’emploi.