Page 1
B·Speedy Girello cod. 550 Read the instructions carefully and keep them for further references. The child could get hurt if the instructions are not followed. CHODZIK: GIRELLO: Instrukcja obslugi Istruzioni d’uso BÉBI KOMP: BABY WALKER: Használati útmutató Instructions for use HODALICA: BABYGEHER: Uputstva za upotrebu...
Page 2
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle per consultazioni future.Il bambimo potrebbe subire lesioni se le istruzioni d’uso non vengono rispettate. Vor dem Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen und sie für spätere Verwendungen aufbewahren. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu Verletzung des Kindes führen.
Page 3
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning och spara för framtida bruk. Barnet kan komma till skada om instruktio- nerna inte följs. Lees de instructies aandachtig en hou deze goed bij. Het kind kan gekwetst geraken als men de instructies niet goed opvolgt. Διαβάσθε...
Page 4
Componenti • Components • Bestandteile • Composantes • Componentes • Componentes • Sestavni deli • Czesci • Elemei • Dijelovi • Компоненты • Komponenter • Onderdelen • Kομμάτια • Componente ITALIANO ENGLISH DEUTSCH Ruote anteriori Front wheels Vorderräder Ruote posteriori Rear wheels Hinterräder Seduta...
Page 5
NEDERLANDS EΛΛΗΝΙΚΑ ROMAN Voorwielen Μπροστινές ρόδες Rotile din fata Achterwielen Πίσω ρόδες Rotile din spate Zitje Κάθισμα Scaun Basis loopstel Βάση - στράτας Baza de premergator Speelbalk Μπάρα παιχνιδιών Bara de joacă Montaggio • Assembling • Montage • Mise en place • Montaje • Montagem • Montaža • Montaż • Összeszerelés •...
Impedire la collisione con porte di vetro, finestre e mobili; Non utilizzare più il girello se alcune parti sono rotte o mancanti; Il girello va utilizzato solo per brevi periodi di tempo (es. 20 minuti circa); Da utilizzare per bambini che stanno seduti da soli, età approssimativa 6 mesi;...
Se, una volta acquistato il prodotto, avete necessità di assistenza o di parti di ricambio, mettetevi in contatto con il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto, oppure contattate il Servizio Post Vendita Brevi (anche a mezzo posta elettronica all’indirizzzo e-mail info@brevi.eu).
ENGLISH Dear Customer, thank you for choosing a Brevi product. In compliance with safety regulations EN 1273:2005. WARNING Never leave the child unattended. WARNING When the baby is in the walker he has access to more things and can move fast: Keep the child away from starecases, steps and irregular surfaces;...
AFTER SALE SERVICE If when you receive the product you need assistance, spare parts, or if you are unhappy with any aspects of the goods please contact your retailer or contact Brevi’s Customer Services (also by e-mail: info@brevi.eu). GUARANTEE All our products are made from the finest quality materials and are manifactured under the strictest quality controls.
DEUTSCH Verehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie ein Produkt Brevi gewählt haben. Entspricht der Sicherheitsanforderungen EN 1273:2005. WARNUNG Lassen Sie ihr Kind nie unbeaufsichtigt. WARNUNG Das in dem Babygeher befindende Kind kann sich schneller als zuvor bewegen und hat einen grösseren Aktionsradius:...
DIENSTLEISTUNG NACH DEM VERKAUF Sollten Sie nach Kauf des Produktes Hilfe brauchen oder Ersatzteile benötigen, können Sie sich mit dem Verkäufer, wo Sie den Kindersitz gekauft haben , in Verbindung setzen , oder kontaktieren Sie einfach Brevi bei e-mail:info@brevi.eu. GARANTIE Alle unsere Produkte sind aus Materiellen erster Wahl und es werden unter den strengsten Qualitätkontrol-...
FRANÇAIS Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en préférant un produit Brevi. Conforme aux exigences de sécurité EN 1273:2005. AVERTISSEMENT Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. AVERTISSEMENT Une fois dans son trotteur, l’enfant a accès à davantage d’objets et peut se déplacer rapidement:...
Cette protection doit être détruite ou tenue hors de portée des enfants. Ne pas utiliser d’accessoires ou d’autres pièces de rechange que celles recommandées par Brevi. L’utilisation d’autres pièces de rechange ou accessoires non approuvés par Brevi peut rendre dangereuse...
ESPAÑOL Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi. Producto conforme a las exigencias de seguridad EN 1273:2005. ADVERTENCIA No dejar nunca al niño sin vigilancia. ADVERTENCIA En el andador el niño tiene acceso a más objetos y se puede mover rapidamente: Impedir el acceso a las escaleras, peldaños y a superficies irregulares;...
Si, una vez comprado el producto necesita de asistencia, partes de recambio o está insatisfecho con el aspecto del producto, póngase en contacto con el vendedor del producto o contacte BREVI también median- te correo electrónico a la dirección e-mail: info@brevi.eu.
PORTUGUÊS Prezado Cliente, agradecemos por ter escolhido um produto Brevi. Conforme as exigências de segurança EN 1273:2005. ADVERTÊNCIA Nunca deixe o seu filho sem vigilância. ADVERTÊNCIA No andador a criança tem acesso a mais objectos e pode se mover rapidamente: Impedir o acesso a escadarias, degraus e superfícies irregulares;...
Se estas instruções não forem seguidas devidamente a garantia não é válida SERVIÇO PÓS VENDA Se, quando receber o produto, precisar de assistência, acessórios ou se estiver insatisfeito com qualquer aspecto do artigo, contacte o revendedor ou os nossos Serviços de apoio ao Cliente Brevi em info@brevi.eu. GARANTIA Todos os produtos foram produzidos com os melhores materiais e foram fabricados de acordo com os con- trolos de qualidade mais restritivos.
SLOVENSKO Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali prav izdelek Brevi. V skladu z varnostnimi predpisi EN 1273:2005. OPOZORILO Otroka nikoli ne pustite samega brez nadzora. OPOZORILO Otrok v hojici doseže več stvari in se tudi hitreje premika: Otroku onemogočite dostop do stopnic ali drugih neravnih površin;...
Page 21
POPRODAJNE STORITVE V kolikor po nakupu izdelka potrebujete dodatne informacije, rezervne del ali z izdelkom niste zadovoljni, se prosim obrnite na vašega prodajalca ali Brevi- jevo službo za odnose s kupci na info@brevi.eu . GARANCIJA Vsi naši izdelki so izdelani iz visoko kakovostnih materialov in pod strogim kakovostnim nadzrom.
POLSKI Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za wybór produktu Brevi. Zgodny z normami bezpieczeństwa EN 1273:2005. UWAGA Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki. UWAGA Kiedy dziecko jest w chodziku ma wówczas dostęp do większej ilości rzeczy oraz potrafie się szybko przemieszczać: Trzymaj dziecko z daleka od klatek schodowych, stopni oraz od nieregularnych powierzchni;...
Wazne. Aby uniknąć ryzyka uduszenia, zdejmij plastikową osłonę przed użyciem produktu. Plastikowe pokrycie powinno zostać wyrzucone do kontenera z dala od dzieci. Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te zatwierdzone przez Brevi. Użycie akcesoriów nie zatwierdzonych przez Brevi może być niebezpieczne w skutkach.
Page 24
MAGYAR Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy Brevi terméket választott. Megfelel a biztonsági követelményeknek EN 1273:2005. FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül. FIGYELMEZTETÉS Amikor a gyermek a kompban van, könnyen és gyorsan közlekedhet és elérhet dolgokat: Használat közben tartsa távol a gyermeket szőnyegtől, lépcsőtől vagy bármi nemű egyenetlen felülettől...
Ne használjon más alkatrészt, csak a Brevi által jóváhagyottakat Amennyiben nem követi az utasításokat, a garancia nem érvényes ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A bébikompot a megadott utasítások szerint használja Ellenőrizze, hogy a gyermek eléri a lábaival a földet Az összeszerelés során ne feszítse túl az alkatrészeket Tartsa száraz helyen...
Page 26
HRVATSKI Poštovani korisniče, zahvaljujemo što se odabrali Brevi proizvod. U skladu sa sigurnosnim odredbama EN 1273:2005. UPOZORENJE Nikada ne ostavljajte djete bez nadzora. UPOZORENJE Kada je dijete u hodalici puno više stvari mu je lakše dohvatljivo nego inaće te se može brže kretati:...
Pažnja. Plastične vrečice držite van dosega djeteta kako bi izbjegli mogučnost gušenja. Uvijek odstranite sve dijelova ambalaže van dosega dijeteta zbog opasnosti od ozljeđivanja. Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje preporuča proizvođač Brevi. Korištenje dodatnog pribora koje Brevi nije odobrio može biti opasno.
PУССКИЙ Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию фирмы Brevi. Продукция соответствует требованиям безопасности EN 1273:2005. ВНИМАНИЕ Никогда не оставляйте ребенка одного без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когда ребенок находится в ходунках, он может добираться самостоятельно до множества предметов с большой легкостью, передвигаясь при этом достаточно быстро;...
Несоблюдение настоящего правила делает недействительной гарантию настоящего изделия ПОСЛЕПРОДАЖНЫЙ СЕРВИС Если после приобретения изделия вам необходима помощь или запчасти, пожалуйста, свяжитесь с вашим продавцом или со службой работы с покупателями Brevi (в том числе по электронной почте: info@brevi.eu). ГАРАНТИЯ Все наши изделия сделаны из высококачественных материалов и произведены под строжайшим...
SVENSKA Tack för att du valt Brevi. Följer säkerhetsstandard EN 1273:2005. VARNING Lämna aldrig barnet utan uppsyn. VARNING När barnet är i lekstolen har han eller hon tillgång till fler saker och kan röra sig snabba- re än vanligt: Förhindra därför tillträde till trappor, trappsteg och ojämna ytor;...
Page 31
Varning. För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan användning. Släng plastskyddet i avfallshantering utom barnets räckhåll. Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av företaget Brevi. Användning av andra tillbehör eller reservdelar än de rekomenderade av Brevi kan vara farligt.
NEDERLANDS Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van het merk Brevi. Conform aan alle veiligheidsnormen EN 1273:2005. WAARSCHUWING Laat uw kind niet zonder toezicht. WAARSCHUWING Met de baby in het loopstel kan hij meer voorwerpen bereiken en zich snel voort- bewegen: Hou het kind weg van trappen, drempels en onregelmatige oppervlakken;...
Let op. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek verpakking alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient vernietigd te worden. Gebruik alleen door Brevi aanbevolen accessoires of reserveonderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi goedgekeurde accessoires te gebruiken.
EΛΛΗΝΙΚΑ Αξιότιμε πελάτης, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Brevi. Σύμφωνο στις ανάγκες ασφαλείας EN 1273:2005. ΠΡΟΣΟΧΗ Να μην αφήνετε ποτέ το μωρό αφύλακτο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν το μωρό είναι στη στράτα, έχει πρόσβαση σε περισσότερα αντικείμενα και μπορεί να κινηθεί γρήγορα: Κρατήστε...
Page 35
χρησιμοποιήσετε αυτό το είδος. Αυτή η προστασία πρέπει να καταστρέφεται ή να εξαλείφεται μακριά από την ικανότητα των παιδιών. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας συστήνει η Brevi. Θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη η χρήση των μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων από τη Brevi.
Page 36
ROMAN Draga cumparatorule , iti multumim ca ai ales produsul Brevi. In conformitate cu regurile de siguranta EN 1273:2005. AVERTIZARE Nu lasati niciodata copilul nesupravegheat. AVERTIZMENT Atunci cand copilul se afla in premergator se poate deplasa foarte repede si poate avea acces la multe obicte care in mod normal nu ar trebui sa se afle la indemana acestuia:...
Atenţie. Pentru a preveni sufocarea, scoateti protectia din plastic inainte de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic trebuie aruncata intr-un loc special, departe de copil. Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele aprobate de catre Brevi. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate de catre Brevi pot fi periculoase.
Page 40
Brevi are dreptul sa faca orice schimbare la produsul descris in instructiuni, fara o notificare prealabila. BREVI srl - Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy - Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 www.brevi.eu - info@brevi.eu...