Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IT
Istruzioni d'uso
EN
Instructions for use
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Instructions d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
SI
Navodila za uporabo
PL
Instrukcja obsługi
HR
Upute za korištenje
RU
Инструкция по применению
SE
Bruksanvisning
NL
Gebruiksaanwijzing
EL
Οδηγίες χρήσης
RO
Instructiuni de utilizare
TR
Kullanma Talimatları
使用说明
ZH
AR
Supporto vaschetta
DouDou
560

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brevi DouDou 560

  • Page 1 Supporto vaschetta DouDou Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Instrukcja obsługi Upute za korištenje Инструкция по применению Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Kullanma Talimatları 使用说明...
  • Page 2 COMPONENTI COMPONENTS TEILE COMPOSANTS COMPONENTES COMPONENTES SESTAVNI DELI ZAWARTOŚĆ SASTAVNI DIJELOVI СОСТАВЛЯЮЩИЕ DELAR ONDERDELEN ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ COMPONENTE 组件 BİLEŞENLER Attrezzi necessari per il montaggio (non forniti) Tools needed for assembling (not supplied) Notwendiges Mon- tagewerkzeug (nicht im Lieferumfang) Outillage nécessaire pour le montage (non fourni) Herramientas necesarias para el montaje (no suministradas) Ferramentas necessárias para montagem (não fornecido)
  • Page 3 art. 566 Dou Dou...
  • Page 4 DANGER OF FALLING! The lore (stufe elettriche, fornelli a gas, ecc) per evitare un eventuale movements of the child may make the BREVI MILANO support slip. rischio di incendio. Do not put it on high elevated surfaces like tables, work tables, beds AVVERTENZA Non lasciare che altri bambini giochino incu- etc.
  • Page 5 AVERTISSEMENT Le Support Dou Dou réf. 560 ne peut être WARNUNG Das Kind während der Badedauer in der Bade- utilisé qu’avec la baignoire Dou Dou ref. 566 de marque BREVI wanne lassen: müssen Sie sich entfernen, das Kind mitnehmen. MILANO.
  • Page 6 ADVERTENCIA El soporte ref. 560 puede utilizarse exclusiva- dant toute la durée du bain. Si vous devez impérativement quitter mente con la bañera ref. 566 Dou Dou de marca BREVI MILANO. la salle de bain, prenez votre enfant avec vous.
  • Page 7 Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por BREVI MI- temperatura de água de banho: 37ºC máximo. Tempo de banho LANO. El uso de accesorios no aprobados por BREVI MILANO recomendado: 10 minutos. Para prevenir o risco de queimaduras podría ser peligroso.
  • Page 8 NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU! Ruchy dziecka mogą izvorov toplote (npr. štedilniki, električni ali plinski grelci,...). przesuwać stojak BREVI MILANO. Nigdy nie umieszczać go na OPOZORILO Ne pustite, da se otroci igrajo v neposredni bližini podwyższonych powierzchniach, takich jak stoły, blaty, łóżka itp.
  • Page 9 UPOZORENJE Kada je u upotrebi, nosač za kadicu treba biti postavljen horizontalno, na ravnoj i suhoj podlozi. OPASNOST OD PADA ! Pokreti dijeteta mogu izazvati pad BREVI MILANO Регулярно проверяйте затяжку всех болтов. postolja. Nemojte ga ostavljati na povišenim površinama poput ВНИМАНИЕ...
  • Page 10 VARNING Se till att de 4 säkerhetshakarna under badbaljan är WAARSCHUWING Het onderstel ref. 560 mag alleen gebru- ordentligt fastankrade vid stödet som anvisat i instruktionsboken ikt worden met het badje Dou Dou ref. 566 van het merk BREVI innan användning (Figur 3). MILANO.
  • Page 11 μπανιέρες Rif. 566 Dou Dou (πωλείται χωριστά). Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά Να βεβαιώνεστε ότι ο χρήστης γνωρίζει καλά τη λειτουργία του που σας συστήνει η BREVI MILANO. Θα μπορούσε να είναι προϊόντος. επικίνδυνη η χρήση των μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων από τη...
  • Page 12 UYARI Banyo yaptırırken bebeği her zaman tutun. Banyo küve- PERICOL DE ALUNECARE! Miscarea copilului poate face tinden uzaklaşmanız gerekirse ca suportul BREVI MILANO sa alunece. Este recomandat sa nu çocuğu da yanınıza alın. utilizati pe suprafete inalte cum ar fi mesele,birourile sau paturile.
  • Page 13 警告 避免溺水: 请时刻确保儿童在您触手可及的范 围。 所有装配设置需被紧紧固定,请定时检查。 警告使用前请检查4支固定杠杆如图片(图3)所示在 浴盆下方被正确地牢牢固定在支架上。 警告 时刻支撑儿童的身体。如果您需要离开浴盆,请 随身一起带走儿童。 警告 若浴盆和支架有任何部件损坏或缺失,请勿使 用 警告 在使用过程中,浴盆支架须置于平整、干燥的水 平表面上。 小心滑落! 小孩的动作有可能弄倒 BREVI MILANO 浴 盆 不要把浴盆放在提高平面处, 例如枱面、工作台、床上 警告 在不需要使用时,浴盆支架须被放置在儿童不 可触及的范围之内 警告 儿童年龄范围: 出生到12个月 警告 请勿将此产品放置在明火、电暖气或燃气暖气等 热源附近。 警告 请勿将儿童留在浴盆和支架附近玩耍 重要 在使用之前,检查浴盆和支架的稳定性 遵循使用说明和常识:使用温度计测量浴盆内的水 温,最高水温37摄氏度。建议儿童沐浴时间为10分 钟。...
  • Page 14 ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬   ‫ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻃﺎﻭﻟﺔ‬ BREVI MILANO...
  • Page 16 IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen.