Télécharger Imprimer la page
Miele PFD 400 Schéma D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour PFD 400:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

PFD 400 - PFD 407
de
Installationsplan
en
Installation plan
es
Plano de instalación
fr
Schéma d'installation
it
Schema di installazione
ru
Монтажный план
M.-Nr. 11 935 771

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele PFD 400

  • Page 1 PFD 400 - PFD 407 Installationsplan Installation plan Plano de instalación Schéma d’installation Schema di installazione Монтажный план M.-Nr. 11 935 771...
  • Page 2 de ............................en ............................18 es ............................32 fr ............................46 it ............................60 ru ............................74...
  • Page 3 de - Inhalt Installationshinweise ........................Berechtigung zur Installation ....................Anforderungen an die Umgebung ..................Elektroanschluss........................Wasseranschluss........................Anschluss externer Dosierung ....................Gerätemaße ..........................Standgeräte............................ Unterbaugeräte..........................Unterbaugeräte..........................Anschlüsse ............................ 10 Anschlüsse an der Geräterückseite.................... 10 Anschlüsse bauseits ........................11 Externe Dosierung......................... 12 Technische Daten.........................
  • Page 4 In diesem Installationsplan sind die Maße des Gerätes, die techni- schen Daten und die bauseitigen Voraussetzungen für die Installation des Geschirrspülers beschrieben. Berechtigung zur Der Geschirrspüler darf nur durch den Miele Kundendienst, einen Installation Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fachkraft installiert und in Betrieb genommen werden.
  • Page 5 de - Installationshinweise Wasseranschluss Schließen Sie den Geschirrspüler nur an ein vollständig entlüftetes Rohrleitungsnetz an. Ein kurzzeitig erhöhter Wasserdruck kann Bauteile des Geschirrspü- lers beschädigen. Vorschrift für Deutschland und die Schweiz Aufgrund nationaler Bestimmungen zum Schutz des Trinkwassers müssen Rückflussverhinderer an den Kalt- und Warmwasseran- schluss zwischen Absperrventil und Wasserzulaufschlauch montiert werden.
  • Page 6 de - Installationshinweise Wasserablauf Der Geschirrspüler soll vorzugsweise an ein separates, bauseitiges Ablaufsystem angeschlossen werden. Wenn kein separater Anschluss vorhanden ist, empfehlen wir den Anschluss an einen Doppelkammer- Siphon. Für den Anschluss des Schlauches an das bauseitige Ablaufsystem verwenden Sie die im Beipack liegende Schlauchschelle. Der bauseitige Anschlussstutzen für den Ablaufschlauch kann für ver- schiedene Schlauchdurchmesser ausgelegt sein.
  • Page 7 - Gerätemaße Standgeräte PFD 400 PFD 401 (DOS) PFD 402 (DOS) PFD 404 (DOS) PFD 405 (DOS) PFD 407 (DOS) vorderer Sockelbereich je nach Gerätetyp abweichend...
  • Page 8 - Gerätemaße Unterbaugeräte PFD 400 U, PFD 401 U PFD 401 U DOS, PFD 402 U (DOS), PFD 405 U (DOS) vorderer Sockelbereich je nach Gerätetyp abweichend...
  • Page 9 de - Gerätemaße Unterbaugeräte PFD 404 U, PFD 407 U PFD 404 U DOS, PFD 407 U DOS...
  • Page 10 de - Anschlüsse Anschlüsse an der Geräterückseite PFD 400 PFD 401 (DOS), PFD 402 (DOS), PFD 401 U 125 Edition PFD 405 (DOS) PFD 404 (DOS), PFD 407 (DOS) Abwasser   Elektroanschluss Warmwasser  Kaltwasser und Kaltwasseranschluss für Dampfkondensator  externe Dosierung, Anschluss Spannungsversorgung  Potenzialausgleich   externe Dosierung, Anschluss Dosierschlauch...
  • Page 11 de - Anschlüsse Anschlüsse bauseits >50 mm 2“  Abwasser Elektroanschluss  Warmwasser   Kaltwasser und Kaltwasseranschluss für Dampfkondensator externe Dosierung, Anschluss Spannungsversorgung  Potenzialausgleich   externe Dosierung, Anschluss Dosierschlauch...
  • Page 12 de - Anschlüsse Externe Dosierung Förderhöhe max. 1,5 m Dosierschlauch Länge, DOS-Modul bis Sauglanze 1,8 m Dosierschlauch Länge, Geräterückseite bis DOS-Modul 2,8 m Anschlussleitung Länge, Geräterückseite bis DOS-Modul 2,8 m Stellen Sie den Behälter neben dem Geschirrspüler auf den Fußboden oder in einen be- nachbarten Schrank.
  • Page 13 1,9 m Netzanschlussleitung Querschnitt 4 x 2,5 mm 3 x 1,5 mm Heizleistung 6,7 kW 2,5 kW Gesamtanschluss 7,1 kW 2,9 kW * Umrüstung durch den Miele Werkkundendienst ** CEE-Stecker nur für AT, BE, CH, DE, DK, FI, FR, IE, KZ, LU, NL, NO, RU, SE, UA...
  • Page 14 Wassertemperatur Kaltwasser max. 20 °C Wassertemperatur Warmwasser max. 65 °C Wasserhärte max. 10,71 mmol/l Wasserhärte max. 60 °dH Wasseranschlussdruck Kaltwasser PFD 400, PFD 401, PFD 402, PFD 405: 40-1000 kPa PFD 404, PFD 407: 100–1000 kPa Warmwasser 40-1000 kPa Volumenstrom 7,5 l/min Anschlussgewinde bauseits (flächendichtend) 3/4 Zoll Anschlussschlauch Länge 1,5 m...
  • Page 15 de - Technische Daten Maße Standgerät Unterbaugerät Höhe 835 mm 820 mm Höhenverstellung 60 mm 60 mm Breite 598 mm 598 mm Tiefe PFD 400, PFD 401, PFD 402, PFD 405: 598 mm 580 mm PFD 404, PFD 407: 598 mm 595 mm Tiefe inklusive Bedienpult PFD 400, PFD 401, PFD 402, PFD 405: 638 mm 620 mm PFD 404, PFD 407: 638 mm 635 mm Tiefe bei geöffneter Tür PFD 400, PFD 401, PFD 402, PFD 405: 1203 mm...
  • Page 16 de - Technische Daten Emissionswerte PFD 400, PFD 401, PFD 404, PFD 407 PFD 402, PFD 405 Schallleistungspegel 59 dB(A) re 1 pW 57 dB(A) re 1 pW Schalldruckpegel am Arbeitsplatz 47 dB(A) 45 dB(A) Wärmeabgabe an den Raum 1,44 MJ/h 1,44 MJ/h Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur +5 – +40 °C Relative Luftfeuchte: maximal bis 31 °C 80 % linear abnehmend bis 40 °C 50 %...
  • Page 17 en - Contents Installation notes ......................... 18 Installation requirements......................18 Environmental requirements....................18 Electrical connection........................ 18 Water connection ........................19 Connecting an external dispensing system ................20 Appliance dimensions......................... 21 Freestanding appliances....................... 21 Built-under appliances........................22 Built-under appliances........................23 Connections ..........................24 Connections on the back of the appliance ................
  • Page 18 Fit the protective appliances sheet above the door, underneath the worktop. Electrical All work on the electrical connection must be carried out by the Miele connection Customer Service Department, an authorised Miele dealer or a quali- fied electrician.
  • Page 19 en - Installation notes Water connection The dishwasher must only be connected to fully vented pipework. A brief increase in the water pressure can damage components of the dishwasher. Water inlet The quality of the incoming water must correspond to the drinking wa- ter specification of the country in which the dishwasher is being oper- ated.
  • Page 20 en - Installation notes Drain The dishwasher drain hose should be connected to a separate on-site drainage system for the dishwasher only. If a separate connection is not available, we recommend connecting the hose to a dual-chamber siphon. If the hose is to be fitted directly to the drainage system on site, use the hose clip supplied with the dishwasher.
  • Page 21 en - Appliance dimensions Freestanding appliances PFD 400 PFD 401 (DOS) PFD 402 (DOS) PFD 404 (DOS) PFD 405 (DOS) PFD 407 (DOS) The front of the plinth may vary depending on the model...
  • Page 22 - Appliance dimensions Built-under appliances PFD 400 U, PFD 401 U PFD 401 U DOS, PFD 402 U (DOS), PFD 405 U (DOS) The front of the plinth may vary depending on the model...
  • Page 23 en - Appliance dimensions Built-under appliances PFD 404 U, PFD 407 U PFD 404 U DOS, PFD 407 U DOS...
  • Page 24 en - Connections Connections on the back of the appliance PFD 400 PFD 401 (DOS), PFD 402 (DOS), PFD 401 U 125 Edition PFD 405 (DOS) PFD 404 (DOS), PFD 407 (DOS) Waste water   Electrical connection Hot water  Cold water and cold water connection for steam condenser ...
  • Page 25 en - Connections On-site connections >50 mm 2“  Waste water Electrical connection  Hot water   Cold water and cold water connection for steam condenser External dispensing, power supply connection  Equipotential bonding   External dispensing, connection for dispenser hose...
  • Page 26 en - Connections External dispensing Max. delivery head 1.5 m Length of dispenser hose, DOS module to suction lance 1.8 m Length of dispenser hose, back of appliance to DOS module 2.8 m Length of power cable, back of appliance to DOS module 2.8 m Place the container on the floor next to the dishwasher or in an adjacent cabinet.
  • Page 27 Heater rating 6.7 kW 2.5 kW Total rated load 7.1 kW 2.9 kW * Conversion work done by the Miele Customer Service Department ** CEE plug only for AT, BE, CH, DE, DK, FI, FR, IE, KZ, LU, NL, NO, RU, SE, UA...
  • Page 28 Max. water temperature hot water 65 °C Max. water hardness 10.71 mmol/l Max. water hardness 60 °dH Water connection pressure Cold water PFD 400, PFD 401, PFD 402, PFD 405: 40-1000 kPa PFD 404, PFD 407: 100–1000 kPa Hot water 40-1000 kPa Flow rate 7.5 l/min On-site threaded union (flat seal) 3/4 inch...
  • Page 29 en - Technical data Dimensions Freestanding appli- Built-under appliance ance Height 835 mm 820 mm Height adjustment 60 mm 60 mm Width 598 mm 598 mm Depth PFD 400, PFD 401, PFD 402, PFD 405: 598 mm 580 mm PFD 404, PFD 407: 598 mm 595 mm Depth including control panel PFD 400, PFD 401, PFD 402, PFD 405: 638 mm 620 mm PFD 404, PFD 407: 638 mm...
  • Page 30 en - Technical data Emissions data PFD 400, PFD 401, PFD 404, PFD 407 PFD 402, PFD 405 Sound power level 59 dB(A) re 1 pW 57 dB(A) re 1 pW Sound pressure level in the workplace 47 dB(A) 45 dB(A) Heat output into the room 1.44 MJ/h 1.44 MJ/h Operating conditions Ambient temperature +5 to +40 °C Relative humidity:...
  • Page 31 es - Contenido Indicaciones para la instalación....................32 Autorización para la instalación ....................32 Requisitos medioambientales ....................32 Conexión eléctrica ........................32 Conexión de agua ........................33 Conexión de la dosificación externa ..................34 Dimensiones del aparato ......................35 Aparatos de libre instalación ....................... 35 Aparatos empotrables bajo encimera ..................
  • Page 32 Conexión eléctrica Todos los trabajos que afecten a la conexión eléctrica deberán ser lle- vados a cabo exclusivamente por el Servicio Post-venta Miele, un dis- tribuidor Miele autorizado o un electricista cualificado. Conexión de base Es preferible conectar el lavavajillas a una base de enchufe.
  • Page 33 es - Indicaciones para la instalación Conexión de agua Conecte el lavavajillas únicamente a una red de tuberías completa- mente purgada. Una presión del agua que aumenta a corto plazo puede ocasionar daños en los componentes del lavavajillas. Entrada de agua El agua que se introduce en el lavavajillas debe cumplir con las indica- ciones de agua potable del país correspondiente.
  • Page 34 es - Indicaciones para la instalación Desagüe El lavavajillas deberá conectarse preferentemente a un sistema de de- sagüe separado y situado en el lugar de la instalación. Si se dispone de una conexión separada, se recomienda realizar la conexión a un si- fón de doble cámara.
  • Page 35 es - Dimensiones del aparato Aparatos de libre instalación PFD 400 PFD 401 (DOS) PFD 402 (DOS) PFD 404 (DOS) PFD 405 (DOS) PFD 407 (DOS) Zona delantera del zócalo en función del tipo de aparato...
  • Page 36 - Dimensiones del aparato Aparatos empotrables bajo encimera PFD 400 U, PFD 401 U PFD 401 U DOS, PFD 402 U (DOS), PFD 405 U (DOS) Zona delantera del zócalo en función del tipo de aparato...
  • Page 37 es - Dimensiones del aparato Aparatos empotrables bajo encimera PFD 404 U, PFD 407 U PFD 404 U DOS, PFD 407 U DOS...
  • Page 38 es - Conexiones Conexiones en la parte posterior de la máquina PFD 400 PFD 401 (DOS), PFD 402 (DOS), PFD 401 U 125 Edition PFD 405 (DOS) PFD 404 (DOS), PFD 407 (DOS) Agua de desagüe   Conexión eléctrica Agua caliente  Agua fría y toma de agua fría para el condensador de vapor ...
  • Page 39 es - Conexiones Lugares de conexión >50 mm 2“  Agua de desagüe Conexión eléctrica  Agua caliente   Agua fría y toma de agua fría para el condensador de vapor Dosificación externa, conexión a la tensión de alimentación ...
  • Page 40 es - Conexiones Dosificación externa Altura de elevación máx. 1,5 m Longitud de la manguera de dosificación, módulo DOS hasta 1,8 m lanza de succión Longitud de la manguera de dosificación, parte posterior de la 2,8 m máquina hasta módulo DOS Longitud del cable de conexión, parte posterior de la máquina 2,8 m hasta módulo DOS Coloque el depósito junto a la lavavajillas en el suelo o en un armario colindante.
  • Page 41 3 x 1,5 mm conexión Potencia calefactora 6,7 kW 2,5 kW Potencia nominal total 7,1 kW 2,9 kW * Equipamiento por el Servicio Post-venta de Miele ** Conector CEE solo para AT, BE, CH, DE, DK, FI, FR, IE, KZ, LU, NL, NO, RU, SE, UA...
  • Page 42 Temperatura de agua caliente máx. 65 °C Dureza del agua máx. 10,71 mmol/l Dureza del agua máx. 60 °dH Presión de la toma de agua Agua fría PFD 400, PFD 401, PFD 402, PFD 405: 40-1000 kPa PFD 404, PFD 407: 100–1000 kPa Agua caliente 40-1000 kPa Caudal 7,5 l/min Racor de conexión en el lugar de instalación (sellado de superficie) 3/4 Pulgadas...
  • Page 43 es - Datos técnicos Dosificación Bomba dosificadora interna (DOS) Altura de elevación máx. 1,5 m Longitud de la manguera de dosificación, parte posterior de la má- aprox. 1,8 m quina hasta lanza de succión Bomba dosificadora externa Altura de elevación máx. 1,5 m Longitud de la manguera de dosificación, módulo DOS hasta lanza aprox.
  • Page 44 es - Datos técnicos Valores de emisión PFD 400, PFD 401, PFD 404, PFD 407 PFD 402, PFD 405 Nivel de potencia acústica 59 dB(A) dch 1 pW 57 dB(A) dch 1 pW Nivel acústico en el lugar de trabajo 47 dB(A) 45 dB(A) Emisión de calor a la habitación 1,44 MJ/h 1,44 MJ/h Condiciones de funcionamiento...
  • Page 45 fr - Table des matières Consignes d'installation ......................46 Autorisation d'installation ....................... 46 Conditions liées à l'environnement..................46 Raccordement électrique ......................46 Raccordement à l’eau....................... 47 Raccordement du dosage externe ..................48 Dimensions de l’appareil ......................49 Appareils posables ........................49 Appareils encastrables .........................
  • Page 46 Le lave-vaisselle ne doit être installé et mis en service que par le ser- tallation vice après-vente Miele, un revendeur agréé ou un technicien qualifié. Les installations doivent être réalisées conformément aux règle- ments, principes juridiques, règlements de prévention des acci- dents et normes en vigueur.
  • Page 47 fr - Consignes d'installation Raccordement à Ne raccordez le lave-vaisselle qu'à un réseau de tuyaux complète- l’eau ment purgé. Une pression brièvement plus élevée peut endommager des com- posants du lave-vaisselle. Directive pour l'Allemagne et la Suisse En raison des réglementations nationales relatives à la protection de l'eau potable, les clapets anti-retour être montés sur les raccords d'eau froide et chaude entre le robinet d'arrêt et le tuyau d'alimen- tation en eau.
  • Page 48 fr - Consignes d'installation Vidange Le lave-vaisselle doit de préférence être raccordé à un dispositif de vi- dange séparé. Si cela n'est pas possible, nous recommandons le rac- cordement à un siphon à double-chambre. Pour le raccordement du tuyau au dispositif de vidange domestique, utilisez le collier de serrage joint.
  • Page 49 - Dimensions de l’appareil Appareils posables PFD 400 PFD 401 (DOS) PFD 402 (DOS) PFD 404 (DOS) PFD 405 (DOS) PFD 407 (DOS) La surface du socle avant varie en fonction du type d'appareil.
  • Page 50 - Dimensions de l’appareil Appareils encastrables PFD 400 U, PFD 401 U PFD 401 U DOS, PFD 402 U (DOS), PFD 405 U (DOS) La surface du socle avant varie en fonction du type d'appareil.
  • Page 51 fr - Dimensions de l’appareil Appareils encastrables PFD 404 U, PFD 407 U PFD 404 U DOS, PFD 407 U DOS...
  • Page 52 fr - Raccordements Raccordements au dos de l'appareil PFD 400 PFD 401 (DOS), PFD 402 (DOS), PFD 401 U 125 Edition PFD 405 (DOS) PFD 404 (DOS), PFD 407 (DOS) Eaux usées   Raccordement électrique Eau chaude  Eau froide et raccordement eau froide pour condenseur vapeur  Dosage externe, raccordement alimentation électrique ...
  • Page 53 fr - Raccordements Raccordements côté installation, à prévoir par l'utilisateur >50 mm 2“  Eaux usées Raccordement électrique  Eau chaude   Eau froide et raccordement eau froide pour condenseur vapeur Dosage externe, raccordement alimentation électrique  Liaison équipotentielle ...
  • Page 54 fr - Raccordements Dosage externe Hauteur refoulement max. 1,5 m Longueur du tuyau de dosage, module DOS jusqu'à la canne 1,8 m d'aspiration Longueur du tuyau de dosage, dos de l'appareil jusqu'au mo- 2,8 m dule DOS Longueur du câble d'alimentation, dos de l'appareil jusqu'au 2,8 m module DOS Conservez le bidon par terre, près du lave-vaisselle, ou dans un placard situé...
  • Page 55 Puissance de chauffe 6,7 kW 2,5 kW Puissance de raccordement totale 7,1 kW 2,9 kW * Mise à niveau par le service après-vente Miele ** fiche CEE uniquement pour AT, BE, CH, DE, DK, FI, FR, IE, KZ, LU, NL, NO, RU, SE, UA...
  • Page 56 Température de l'eau chaude max. 65 °C Dureté d’eau max. 10,71 mmol/l Dureté d’eau max. 60 °dH Pression de l'eau Eau froide PFD 400, PFD 401, PFD 402, PFD 405: 40-1000 kPa PFD 404, PFD 407: 100–1000 kPa Eau chaude 40-1000 kPa Débit volumique 7,5 l/min Filetage de raccordement côté...
  • Page 57 fr - Caractéristiques techniques Dosage Pompe de dosage interne (DOS) Hauteur refoulement max. 1,5 m Longueur du tuyau de dosage, dos de l'appareil jusqu'à la canne env. 1,8 m d'aspiration Pompe de dosage externe Hauteur refoulement max. 1,5 m Longueur du tuyau de dosage, module DOS jusqu'à la canne d'as- env.
  • Page 58 fr - Caractéristiques techniques Valeurs d’émissions PFD 400, PFD 401, PFD 404, PFD 407 PFD 402, PFD 405 Niveau de puissance acoustique 59 dB(A) re 1 pW 57 dB(A) re 1 pW Niveau pression acoustique au poste 47 dB(A) 45 dB(A) Diffusion de chaleur dans la pièce 1,44 MJ/h 1,44 MJ/h Conditions de fonctionnement Température ambiante +5 – +40 °C Humidité...
  • Page 59 it - Indice Istruzioni di installazione......................60 Autorizzazione per l'installazione ................... 60 Condizioni ambientali....................... 60 Allacciamento elettrico ......................60 Allacciamento idrico......................... 61 Allacciamento dosaggio esterno .................... 62 Misure apparecchio........................63 Lavastoviglie da posizionamento libero..................63 Lavastoviglie da sottopiano......................64 Lavastoviglie da sottopiano......................65 Allacciamenti ..........................
  • Page 60 Autorizzazione per La lavastoviglie può essere installata e messa in funzione solo dal ser- l'installazione vizio di assistenza tecnica autorizzato Miele, da un rivenditore specia- lizzato oppure da personale qualificato. Le installazioni devono essere eseguite in base alle normative valide e vigenti a livello locale, alle disposizioni sulla prevenzione degli in- fortuni e alle norme in vigore.
  • Page 61 it - Istruzioni di installazione Allacciamento idri- Allacciare la lavastoviglie solo a condutture sfiatate. Una breve sovrapressione idrica può danneggiare i componenti del- la lavastoviglie. Normativa per Germania e Svizzera In base alle normative nazionali sulla protezione dell'acqua potabile, i dispositivi antiriflusso devono essere montati sull'allacciamento di acqua fredda e calda tra la valvola di chiusura e il tubo di afflusso idrico.
  • Page 62 it - Istruzioni di installazione Scarico idrico Allacciare preferibilmente la lavastoviglie a un locale sistema di scarico separato. Qualora questo non fosse presente, si consiglia un allaccia- mento a un sifone a doppia camera. Per allacciare il tubo al sistema di scarico disponibile in loco, utilizzare la fascetta allegata alla macchina.
  • Page 63 it - Misure apparecchio Lavastoviglie da posizionamento libero PFD 400 PFD 401 (DOS) PFD 402 (DOS) PFD 404 (DOS) PFD 405 (DOS) PFD 407 (DOS) area zoccolo anteriore divergente a seconda del modello di macchina...
  • Page 64 - Misure apparecchio Lavastoviglie da sottopiano PFD 400 U, PFD 401 U PFD 401 U DOS, PFD 402 U (DOS), PFD 405 U (DOS) area zoccolo anteriore divergente a seconda del modello di macchina...
  • Page 65 it - Misure apparecchio Lavastoviglie da sottopiano PFD 404 U, PFD 407 U PFD 404 U DOS, PFD 407 U DOS...
  • Page 66 it - Allacciamenti Allacciamenti sul retro della macchina PFD 400 PFD 401 (DOS), PFD 402 (DOS), PFD 401 U 125 Edition PFD 405 (DOS) PFD 404 (DOS), PFD 407 (DOS) Acque di scarico   Allacciamento elettrico Acqua calda  Allacciamento acqua fredda e acqua calda per il condensatore di vapore ...
  • Page 67 it - Allacciamenti Allacciamenti in loco >50 mm 2“  Acque di scarico Allacciamento elettrico  Acqua calda   Allacciamento acqua fredda e acqua calda per il condensatore di vapore Dosaggio esterno, allacciamento alimentazione tensione  Collegamento equipotenziale  ...
  • Page 68 it - Allacciamenti Dosaggio esterno Prevalenza max. 1,5 m Lunghezza tubo di dosaggio, modulo DOS fino al tubicino di 1,8 m aspirazione Lunghezza tubo di dosaggio, retro della macchina fino al mo- 2,8 m dulo DOS Lunghezza del cavo di alimentazione, retro della macchina fino 2,8 m al modulo DOS Posizionare il contenitore per terra a fianco la lavastoviglie o in un armadietto vicino.
  • Page 69 it - Dati tecnici Allacciamento elettrico Standard Variante tensione * Tensione 3N AC 400 V AC 230 V Frequenza 50 Hz 50 Hz Protezione 3 x 16 A 16 A Spina elettrica CEE ** Typ-F Lunghezza del cavo di alimentazio- 1,9 m 1,9 m ne elettrica Sezione del cavo di alimentazione 5 x 2,5 mm 3 x 1,5 mm...
  • Page 70 Temperatura acqua calda max. 65 °C Durezza dell'acqua max. 10,71 mmol/l Durezza dell'acqua max. 60 °dH Pressione acqua di flusso Acqua fredda PFD 400, PFD 401, PFD 402, PFD 405: 40-1000 kPa PFD 404, PFD 407: 100–1000 kPa Acqua calda 40-1000 kPa Portata di flusso 7,5 l/min...
  • Page 71 it - Dati tecnici Dosaggio Pompa di dosaggio interna (DOS) Prevalenza max. 1,5 m Lunghezza tubo di dosaggio, retro della macchina fino al tubicino di ca. 1,8 m aspirazione Pompa di dosaggio esterna Prevalenza max. 1,5 m Lunghezza tubo di dosaggio, modulo DOS fino al tubicino di aspira- ca.
  • Page 72 it - Dati tecnici Valori emissioni PFD 400, PFD 401, PFD 404, PFD 407 PFD 402, PFD 405 Livello di potenza sonora 59 dB(A) re 1 pW 57 dB(A) re 1 pW Livello pressione sonora sul posto di lavoro 47 dB(A) 45 dB(A) Cessione di calore nell'ambiente 1,44 MJ/h 1,44 MJ/h Condizioni per il funzionamento temperatura ambiente +5 – +40 °C Umidità...
  • Page 73 ru - Содержание Указания по установке......................74 Разрешение на установку ..................... 74 Требования при встраивании....................74 Подключение электропитания..................... 74 Подключение воды......................... 75 Подключение внешнего дозирования ................76 Размеры прибора........................77 Отдельно стоящие приборы ..................... 77 Приборы, устанавливаемые под столешницу ..............78 Приборы, устанавливаемые...
  • Page 74 Разрешение на Все работы по установке и вводу посудомоечной машины в эксп- установку луатацию должны выполняться только авторизованными компани- ей Miele специалистами, или специалистами, обладающими соот- ветствующей квалификацией. Монтаж должен производиться в соответствии с действующими предписаниями, законодательными требованиями, правилами техники безопасности и действующими стандартами.
  • Page 75 ru - Указания по установке Выравнивание по- Посудомоечная машина подготовлена для подключения к системе тенциалов выравнивания потенциалов. Винтовое соединение для выравни- вания потенциалов расположено на задней стороне посудомоеч- ной машины. Выполните выравнивание потенциалов, если на месте установки для этого есть необходимые условия. Подключение...
  • Page 76 ru - Указания по установке Слив воды Посудомоечную машину рекомендуется подключать к отдельной сливной системе по месту установки. Если отдельное подключе- ние отсутствует, то рекомендуется подключение к сливной систе- ме через двухкамерный сифон. Для подключения шланга к системе слива по месту установки ис- пользуйте...
  • Page 77 ru - Размеры прибора Отдельно стоящие приборы PFD 400 PFD 401 (DOS) PFD 402 (DOS) PFD 404 (DOS) PFD 405 (DOS) PFD 407 (DOS) фронтальная сторона цоколя может различаться в зависимости от типа прибора...
  • Page 78 - Размеры прибора Приборы, устанавливаемые под столешницу PFD 400 U, PFD 401 U PFD 401 U DOS, PFD 402 U (DOS), PFD 405 U (DOS) фронтальная сторона цоколя может различаться в зависимости от типа прибора...
  • Page 79 ru - Размеры прибора Приборы, устанавливаемые под столешницу PFD 404 U, PFD 407 U PFD 404 U DOS, PFD 407 U DOS...
  • Page 80 - Подключения Подключения на задней стороне прибора PFD 400 PFD 401 (DOS), PFD 402 (DOS), PFD 401 U 125 Edition PFD 405 (DOS) PFD 404 (DOS), PFD 407 (DOS) Слив   Подключение электропитания Горячая вода   Холодная вода и подключение холодной воды для пароконденсатора...
  • Page 81 ru - Подключения Подключения в месте установки >50 mm 2“  Слив Подключение электропитания  Горячая вода   Холодная вода и подключение холодной воды для пароконденсатора Внешнее дозирование, подключение питающего напряжения  Выравнивание потенциалов   Внешнее дозирование, подключение дозирующего шланга...
  • Page 82 ru - Подключения Внешнее дозирование Макс. высота подачи 1,5 м Длина дозирующего шланга, от модуля дозирования до 1,8 м всасывающей трубки Длина дозирующего шланга, от задней стороны прибора 2,8 м до модуля дозирования Длина сетевого кабеля, от задней стороны прибора до мо- 2,8 м дуля...
  • Page 83 Сечение сетевого кабеля 4 x 2,5 мм 3 x 1,5 мм Мощность нагрева 6,7 кВт 2,5 кВт Общая потребляемая мощность 7,1 кВт 2,9 кВт * Переоборудование сервисной службой Miele. ** Вилка CEE только для AT, BE, CH, DE, DK, FI, FR, IE, KZ, LU, NL, NO, RU, SE, UA.
  • Page 84 Температура горячей воды, макс. 65 °C Жёсткость воды, макс. 10,71 ммоль/л Жёсткость воды, макс. 60 °dH Напор воды (гидравлическое давление) Холодная вода PFD 400, PFD 401, PFD 402, PFD 405: 40-1000 kPa PFD 404, PFD 407: 100–1000 kPa Горячая вода 40-1000 kPa Объёмный поток 7,5 л/мин...
  • Page 85 ru - Технические характеристики Дозирование Внутренний дозирующий насос (DOS) Макс. высота подачи 1,5 м Длина дозирующего шланга, от задней стороны прибора до прибл. 1,8 м всасывающей трубки Внешний дозирующий насос Макс. высота подачи 1,5 м Длина дозирующего шланга, от модуля дозирования до всасы- прибл.
  • Page 86 ru - Технические характеристики Эмиссионные показатели PFD 400, PFD 401, PFD 404, PFD 407 PFD 402, PFD 405 Уровень звукового давления 59 дБ(A) на 1 пВт 57 дБ(A) на 1 пВт Уровень шума на рабочем месте 47 дБ(A) 45 дБ(A) Теплоотдача в помещение 1,44 МДж/ч 1,44 МДж/ч Условия эксплуатации Температура окружающей среды +5–+40 °C Относительная влажность воздуха: от...
  • Page 88 Manufacturer: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Manufacturing site: Miele & Cie. KG Mielestraße 2 33611 Bielefeld Germany Internet: www.miele.com/professional Änderungen vorbehalten/2024-02-22 M.-Nr. 11 935 771 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Pfd 407Pfd 401Pfd 402Pfd 404Pfd 405