Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Machine automatique à expresso et boissons chaudes
ATTENTION : Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine.
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saeco DUALLY

  • Page 1 Machine automatique à expresso et boissons chaudes ATTENTION : Lire attentivement ce mode d'emploi avant d’utiliser la machine.
  • Page 2 Français PIÈCES PRINCIPALES Plaque repose tasses 11 Bandeau de commande/afficheur Ailettes antichute de tasses 12 Buse de distribution du café (côté gauche) Buse de distribution d’eau chaude 13 Buse de distribution du café (côté droit) Grille repose tasses inclinable (côté gauche) 14 Grille repose tasses inclinable (côté...
  • Page 3 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation prévue L’appareil ne doit être installé dans Pour un usage professionnel. endroits où le personnel L'appareil type qualifié peut le surveiller. professionnel ne peut être installé à l’extérieur, ni dans Cette machine peut être utilisée locaux où...
  • Page 4 Français Alimentation Ne pas transporter ou tirer secteur la machine par son câble. Ne pas retirer la fiche en la La machine doit être branchée tirant par le câble. Ne pas sur la ligne d’alimentation en la toucher, les mains et les énergie électrique pieds mouillés.
  • Page 5 Français Danger de brûlures déplacement machine doit être Ne pas toucher la buse de effectué que par le gérant. l'eau chaude et/ou la buse distribution Ne pas utiliser la machine café/produit. en plein air. Éviter de toucher la buse de Ne pas installer la machine distribution de vapeur à...
  • Page 6 Français La machine ne doit être Rangement installée que dans des machine endroits où du personnel Si la machine doit rester qualifié peut la contrôler. inutilisée pendant longtemps, la mettre hors Nettoyage tension et ôter la fiche de Avant nettoyer la prise.
  • Page 7 Français L'accès à la zone de service est limité aux personnes qui connaissent la machine l'expérience notamment en matière de sécurité et d'hygiène - nécessaire à l'utiliser.
  • Page 8 Français TABLE DES MATIÈRES PIÈCES PRINCIPALES 10.1 NOTES GÉNÉRALES POUR LE BON FONCTIONNEMENT 1 INTRODUCTION AU MANUEL 10.2 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE 1.1 AVANT-PROPOS 10.3 ENTRETIEN CURATIF 1.2 SYMBOLES UTILISÉS 11 DÉPANNAGE 2 INFORMATIONS SUR L'APPAREIL 11.1 ACCÈS AU LOG DES ERREURS 2.1 INFORMATIONS POUR LE TECHNICIEN 11.2 SIGNALISATIONS D’ENTRETIEN...
  • Page 9 Français INTRODUCTION AU MANUEL Avant-propos manuel doit être soigneusement conservé et Le présent manuel fait doit toujours accompagner partie intégrante de la la machine pendant toute machine et doit être lu opérationnelle, avec attention afin également quand elle l’utiliser correctement et change de propriétaire.
  • Page 10 Français Symboles utilisés présent manuel contient plusieurs types d’avertissements servant à indiquer un danger ou le niveau de compétence requis. À côté du symbole, un message indique les procédures d’emploi ou comportementales à suivre et fournit des informations utiles pour le bon fonctionnement de la machine.
  • Page 11 Français INFORMATIONS SUR L'APPAREIL Informations pour le Technicien Description et usage prévu d’Entretien L'appareil doit être installé Cette machine à café permet d’obtenir la distribution automatique de : dans endroit bien • café et café expresso préparés exclusivement avec des capsules NESPRESSO* ESPRESSO...
  • Page 12 Français Celle-ci reporte les informations suivantes : Identification de l’appareil • nom du Fabricant ; • marques de conformité ; La machine est identifiée par le nom du modèle et par le • modèle ; numéro de série lisibles sur la plaque correspondante. •...
  • Page 13 Français Données Techniques Dimensions (l x h x p) 550x490x490 mm Poids 35 kg Matériau du corps de la machine Acier/plastique Puissance Nominale voir la plaque signalétique Tension d’alimentation voir la plaque signalétique Longueur du câble d’alimentation 2,5 m Capacité de la version NESPRESSO* Réservoir à...
  • Page 14 Français Réglage des grilles repose tasses 77 mm 152 mm Il est possible de modifier la position des grilles repose tasses situées en dessous des buses de distribution de café en fonction de la hauteur du récipient utilisé. Il est, en effet, possible de les incliner vers le haut. Différentes hauteurs de distribution peuvent ainsi être réglées.
  • Page 15 Français SÉCURITÉ Il est obligatoire de : Avant-propos • vérifier la conformité de la ligne d’alimentation électrique ; Conformément aux normes et aux directives en vigueur, le • utiliser des pièces de rechange originales ; fabricant a constitué, auprès de ses établissements, un •...
  • Page 16 Français En cas de panne ou de L'accès au parties internes mauvais fonctionnement, est réservé aux personnes s’adresser qu’au ayant les connaissance et personnel qualifié l'expérience nécessaires service technique. pour utiliser l'appareil, en particulier pour ce qui Le fabricant décline toute concerne la sécurité...
  • Page 17 Français MANUTENTION ET STOCKAGE Toutes opérations Stockage décrites dans ce chapitre La machine est emballée dans des cartons en polystyrène sont de la compétence expansé. exclusive du gérant ou du Si l’appareil n’est pas installé tout de suite, il devra être stocké...
  • Page 18 Français INSTALLATION Avertissements Toutes opérations décrites dans ce chapitre L’appareil ne peut pas être sont de la compétence installé à l’extérieur et il faut exclusive du gérant ou du éviter de le placer dans des technicien spécialisé qui locaux où la température est devront organiser toutes inférieure à...
  • Page 19 Français L’utilisateur doit pouvoir La présence de champs accéder à la machine et à la magnétiques ou la proximité prise de courant sans aucune avec machines contrainte : il doit pouvoir électriques peuvent quitter immédiatement les générer des perturbations lieux en cas de nécessité. Il sont à...
  • Page 20 Français Câble électrique : permet le raccordement de la machine au réseau électrique. Raccordement au réseau électrique Cette opération ne peut être effectuée que par un technicien spécialisé ou par Filtre à eau « Intenza+ » : élimine le goût désagréable pouvant le gérant.
  • Page 21 Français En cas de doutes, ne pas L'interrupteur omnipolaire procéder à l’installation et doit être adapté à faire contrôler l’installation l'absorption de la machine de façon approfondie par et capable d'intercepter du personnel qualifié et toutes les polarités de la autorisé...
  • Page 22 Français DESCRIPTION DES COMMANDES Interrupteur général chapitre décrit touches lors Il est installé sur la façade de la machine, entre les deux buses de distribution, en dessous du bandeau de commande. fonctionnement de routine. En position « I », la machine s'allume (activation fonctions électriques).
  • Page 23 Français Description des touches en phase de fonctionnement de routine 1 Touche « MENU » Appuyer sur cette touche pour accéder aux menus de programmation et d’entretien. 2 & 5 Touche « EXPRESSO » Appuyer sur cette touche pour démarrer la distribution d'un café...
  • Page 24 Français REMPLISSAGES ET MISE EN MARCHE Soulever et retirer le réservoir en utilisant la poignée Remplissage du réservoir à eau prévue à cet effet. Si la machine n’a jamais été utilisée, laver avec soin le réservoir à eau. Le réservoir doit être rempli à...
  • Page 25 Français Enlever le bouchon du couvercle du réservoir. Mise en marche / Arrêt de la Rincer soigneusement le réservoir et le remplir avec de machine l’eau fraîche potable jusqu’au niveau MAX indiqué. S’assurer que le câble d’alimentation soit bien inséré dans le connecteur à...
  • Page 26 Français • Attendre que la phase de préchauffage se termine. Première utilisation - Après une longue période d'inactivité • Procéder aux remplissages (en suivant les instructions indiquées aux point précédents). • Brancher la fiche de l'appareil au réseau électrique (voir point «...
  • Page 27 Français • Si la machine ne détecte pas la présence d’eau dans les • Ouvrir le robinet de la vapeur pendant 20 secondes environ. circuits, le message de demande d’amorçage du circuit apparaît : appuyer sur l’image et attendre la fin de la procédure automatique.
  • Page 28 Français MENU DE PROGRAMMATION ET D’ENTRETIEN Accès au menu de chapitre explique programmation et d’entretien comment régler Les activités de programmation et d’entretien de la machine sont organisées en plusieurs menus. modifier les paramètres de Pour accéder aux menus, il faut appuyer sur la touche programmation «...
  • Page 29 Français Fonctions du menu principal Le menu principal « RÉGLAGES » comprend deux parties : • À droite, le résumé des distributions effectuées. • À gauche, la liste des fonctions disponibles. L’ o ption Quick service s’ a ffiche si l’ o ption Yes (default) du para. « Menu Quick service »...
  • Page 30 Français Le tableau ci-dessous résume les fonctions de chaque touche : TOUCHE Objet Section FONCTION Description ACTIVATION Active/désactive La touche agit directement sur le groupe de distribution du café Groupe 1 GROUPES les groupes de 1, situé du côté gauche de la machine. distribution À...
  • Page 31 Français • d’appuyer sur la touche « SERVICE » pour accéder au Fonctions du menu rapide menu de programmation et d’entretien. Le menu rapide « MENU RAPIDE » permet : • d’appuyer sur la touche « ERREURS » pour accéder au log des erreurs.
  • Page 32 Français REMARQUE : Les touches peuvent avoir une couleur, une Description des touches en phase forme et un fond légèrement différents, en fonction des pages-écrans, sans que leur signification change pour autant. de programmation et d’entretien Pour parcourir les menus de l'appareil, utiliser les touches indiquées ci-après.
  • Page 33 Français Le MOT DE PASSE n'est 8.5.1 Configuration du mot de passe pas demandé s'il est réglé Il est possible de régler deux mots de passe différents pour sur la valeur 0000. accéder au menus utilisateur et technique de la machine. Uniquement le technicien Le mot de passe n'étant pas d’entretien peut changer le...
  • Page 34 Français - Appuyer sur la touche « OK » pour confirmer. Structure des menus de programmation et d’entretien Ces menus permettent de gérer certains paramètres de fonctionnement de la machine. Les principales options du menu de réglage rapide sont les suivantes : MENU RAPIDE N.
  • Page 35 Français Description des messages des menus de programmation et d’entretien Messages du menu de réglage rapide : MENU RAPIDE N. OPTION OPTION MENU Description Par défaut Erreurs Error log Affiche les 10 derniers messages Quick service** / Régl. doses Régler Doses Permet de configurer les paramètres des composants boissons default = visible (**) 2.1.1...
  • Page 36 Français MENU RAPIDE 0…50 [cc] Pause Infusion pause de pré-infusion par défaut 0 0…99 2.1.2.2 Coffee Phase distribution : 2.1.2.2.1 Pré-infusion (…cm3), Pause (…s), Distribution (…cm3) Total eau à la sortie de la pompe et introduite dans le default 60 capsules groupe.
  • Page 37 Français La structure de l’option « Quick service » dépend du paramètre « Menu Quick Service » présent à l’intérieur du menu réservé au technicien. ** L’option s’affiche si l'option Yes (default) du para. « Menu Quick service » est activée. Messages du menu de service : MENU SERVICE N.
  • Page 38 Français MENU RAPIDE N. OPTION OPTION MENU Description Par défaut Erreurs Error log Affiche les 10 derniers messages Quick service** / Régl. doses Régler Doses Permet de configurer les paramètres des composants boissons default = visible (**) 2.1.1 Groupe 1 2.1.1.1 Expresso Phase distribution :...
  • Page 39 Français MENU RAPIDE Phase distribution : 2.1.2.2.1 Pré-infusion (…cm3), Pause (…s), Distribution (…cm3) Total eau à la sortie de la pompe et introduite dans le default 60 capsules groupe. NESPRESSO* default 45 capsules ESPRESSO POINT* 0…250 [cc] Retard Infusion eau à utiliser pour pré-infusion par défaut 0 0…50 [cc]...
  • Page 40 Français FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Chauffage Cet appareil peut être utilisé Le message indiquant la situation de machine en phase de par les enfants à partir de 8 ans chauffage peut apparaître en plusieurs endroits du bandeau. et par des personnes ayant de Ci-après, l’indication des trois zones potentiellement concernées.
  • Page 41 Français • Pour utiliser de petites tasses ; Chargement des capsules Pour distribuer les produits souhaités, n'utiliser que des capsules NESPRESSO* et ESPRESSO POINT* compatibles, selon modèle. L'utilisation capsules • Pour utiliser de grandes tasses (grille grande en option). compatibles NESPRESSO* ESPRESSO POINT*, de café...
  • Page 42 Français Orientation de la capsule ESPRESSO POINT* Ne pas forcer au-delà de la course établie. capsule doit être déposée dans Prendre à la main une capsule et la déposer dans le logement sans l'aide logement prévu. d'autres instruments. Il est interdit d'introduire ses doigts ou tous autres objets Une fois qu'elle est dans à...
  • Page 43 Français * Les marques NESPRESSO et ESPRESSO POINT ne sont pas de propriété Saga Coffee S.p.A. ou d’autres sociétés Distribution d’eau chaude affiliées. Distribution de café Danger de brûlures ! début Avant de distribuer le café, il faut que : •...
  • Page 44 Français Pour distribuer de l'eau chaude, appuyer sur la touche centrale de l'afficheur. En quelques instants, l’eau chaude sort de la buse. Veiller à ce que l’eau ne déborde pas hors du récipient. Une fois la dose souhaitée atteinte, appuyer à nouveau sur la touche «...
  • Page 45 Français Extraire le bac correspondant de la machine. Problème dans le bac à capsules de gauche (groupe 1) Problème dans le bac à capsules de droite (groupe 2) Pour éviter tout écoulement accidentel, faire attention au moment de manipuler les bacs. Extraire le bac à...
  • Page 46 Français Uniquement lorsque sur l’afficheur apparaît : Réinsérer le bac à capsules dans le bac d'égouttement et replacer l’ensemble dans la machine. La machine est prête à distribuer du café. En cas de blocage dû au bac de droite, agir de la même façon.
  • Page 47 Français NETTOYAGE ET ENTRETIEN 10.1 Notes générales pour le bon Avant d’effectuer toute fonctionnement opération nettoyage À moins qu’il n’en soit et/ou d’entretien, spécifié autrement, débrancher câble parties fixes et l'appareil d’alimentation électrique doivent être nettoyés de la prise de courant. uniquement avec de l'eau Le Fabricant décline toute froide ou tiède, en utilisant...
  • Page 48 Français 10.2 Nettoyage et entretien de 10.2.1 Plan d'entretien routine Composants à Entretien Toutes parties à nettoyer Buses de distribution Voi r secti o n « Nettoyage oui - nettoyer sont facilement automati q ue des buses de café de di s tri b uti o n de café » (côté...
  • Page 49 Français • Vérifier si la porte de chargement s’ouvre sans effort. 10.2.2 Nettoyage manuel composants Nettoyage côté gauche : Nettoyer la plaque chauffe-tasses et la partie extérieure de • Ouvrir le bac d'égouttement et à capsules. la machine avec un chiffon humide non abrasif, et essuyer. Pour chaque côté...
  • Page 50 Français Nettoyage côté droit : Nettoyage du réservoir à eau • Ouvrir le bac d'égouttement et à capsules. Suivre les instructions du chapitre « Remplissage du réservoir à eau », en faisant précéder la phase de rinçage d’une phase de lavage avec un détergent non abrasif. Une fois les phases de lavage, rinçage et séchage terminées,...
  • Page 51 Français Détartrage depuis le menu rapide 10.2.4 Détartrage - Suivre instructions chapitre « Menu programmation » pour accéder au menu de réglage rapide « Quick Service ». La description des touches figure dans Le calcaire est naturellement présent dans l'eau utilisée le chapitre «...
  • Page 52 Français - Appuyer sur la touche « Démarrage détartrage » pour confirmer. À la confirmation suivante, le cycle ne peut plus être interrompu. - Appuyer sur la touche « OK » pour confirmer. - Suivre les instructions sur l’afficheur. - Suivre la procédure guidée, tel que cela est indiqué à la section suivante «...
  • Page 53 Français - Puis les baisser. • Côté gauche : - Retirer et vider les tiroirs d’égouttement et de collecte des capsules.
  • Page 54 Français • Côté droit : - Retirer le réservoir de la machine. - Enlever le couvercle du réservoir à eau et le vider. Retirer le filtre anticalcaire avant d'introduire solution détartrante.
  • Page 55 Français - Refermer le couvercle et remettre en place tous les éléments retirés, en agissant selon l’ordre inverse des passages. La machine continue automatiquement le cycle de détartrage. Le cycle ne doit pas être interrompu. Ne pas boire la solution jamais utiliser détartrante.

Ce manuel est également adapté pour:

Cap030a