2.3. INSTALLATION
Plafond :
vista lateral
Vue latérale
X
ALTAIR 120 H : X = 30 mm
ALTAIR 160 H : X = 20 mm
Para evitar la transmisión de vibraciones y ruidos al
Nous recommandons de séparer l'appareil au moyen de
conducto recomendamos desolidarizar el equipo
connexions flexibles pour éviter la transmission de vibrations et
mediante conexiones flexibles.
de bruits au conduit.
Côté habitation - ALTAIR 120 H : Installation de silencieux
Lado vivienda: Instalación de silenciadores flexibles
de type LAF 95 à l'entrée et à la sortie. (Référence
tipo LAF 95 tanto en impulsión como extracción
article 5209358600 LAF 95 0,5M ou 5209358500 LAF 95 1M)
(código articulo: 5209358600/LAF 95 0,5M o
5209358500/LAF 95 1M)
Côté extérieur - ALTAIR 120 H : Connexion avec un tuyau flexible
isolé thermiquement de type GP ISO ECOSOFT (référence article
Lado exterior: conexión con conducto flexible aislado
5209346600 GP-ISO 100/25 6M ECOSOFT)
térmicamente tipo GP ISO ECOSOFT (código
Côté habitation - ALTAIR 160 H : Installation de silencieux
articulo: 5209346600 GP-ISO 100/25 6M ECOSOFT)
de type LAF 95 à l'entrée et à la sortie. (Référence
8
article 5209358600 LAF 125 0,5M ou 5209061600 LAF 125 1M)
Côté extérieur - ALTAIR 160 H : Connexion avec un tuyau flexible isolé thermiquement de type GP ISO ECOSOFT
(référence article 5209346000 GP-ISO 125/25 6M ECOSOFT)
Instalación techo:
8
Toma de aire nuevo:
Il est recommandé de pla-
Este conducto debe ser hermético y estar
cer ALTAIR dans la zone
Se aconseja situar el ALTAIR en la zona caliente de la casa.
chaude de l'habitation. La
La temperatura mínima de ambiente tiene que ser superior +10°C.
température minimale de
la pièce doit être supé-
rieure à +10 ºC.
En las zonas donde las temperaturas son regularmente negativas o pueden bajar por
debajo de -10ºC, se aconseja instalar una batería de precalefacción.
Impulsión de aire nuevo en la vivienda:
vista lateral
X
Para evitar la transmisión de vibraciones y ruidos al
conducto recomendamos desolidarizar el equipo
mediante conexiones flexibles.
Lado vivienda: Instalación de silenciadores flexibles
tipo LAF 95 tanto en impulsión como extracción
(código articulo: 5209358600/LAF 95 0,5M o
5209358500/LAF 95 1M)
Lado exterior: conexión con conducto flexible aislado
térmicamente tipo GP ISO ECOSOFT (código
articulo: 5209346600 GP-ISO 100/25 6M ECOSOFT)
En esta tobera se conecta el conducto que proviene del exterior.
La toma de aire nuevo {de pared o de tejado) se debe colocar a una
distancia suficiente de cualquier zona con alta polución {árboles,
humos de aparatos de combustión, carretera, ... ).
Este conducto debe ser hermético y estar
térmicamente aislado para evitar la condensación en
la parte exterior e interior de su recorrido.
En esta tobera se conecta el conducto de impulsión en la vivienda,
del aire nuevo precalentado.
Le conduit de vidange doit être installé avec une
inclinaison minimum de 1 % pour garantir un bon
drainage. Le système d'évacuation des condensats doit
disposer d'un siphon.
N'oubliez pas de remplir le siphon d'eau. Pour accéder
à l'appareil et réaliser les opérations de maintenance
et réparations, vous devez installer une trappe d'accès
El conducto de desagüe se tiene que
suffisamment grande.
instalar con una pendiente de min 1% para
Dimensions recommandées : 1000 x 750 mm
asegurar un buen drenaje. El sistema de
evacuación de condensados debe
disponer de un sifón.
No olvide rellenar el sifón con agua.
Para poder acceder al equipo para
Toma de aire nuevo:
mantenimiento y reparaciones hay que
instalar una trampilla de acceso
suficientemente grande.
Tamaño recomendado: 1000 x 750mm
*
Dans les zones où les tem-
pératures sont régulière-
ment négatives ou peuvent
baisser en-dessous de
�
-10 ºC, nous recomman-
dons d'installer une batte-
rie de préchauffage.
Impulsión de aire nuevo en la vivienda:
Dim.
ALTAIR 120 H
ALTAIR 160 H
Y
874 mm
Z
516 mm
*
�
994 mm
516 mm
Le dispositif AL-
TAIR a été conçu
pour une installa-
tion à l'intérieur.
7