Télécharger Imprimer la page
S&P ALTAIR 120 V Installation
Masquer les pouces Voir aussi pour ALTAIR 120 V:

Publicité

Liens rapides

ALTAIR 120 V
Installation murale
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S&P ALTAIR 120 V

  • Page 1 ALTAIR 120 V Installation murale...
  • Page 2 Recuperador de calor ALTAIR 1. Récupérateur de chaleur ALTAIR Conexión aire impulsión 2. Raccordement air soufflé Conexión aire extracción 3. Raccordement air d’extraction Conexión aire exterior 4. Raccordement entrée d’air extérieur Conexión aire expulsión 5. Raccordement air sortant Filtro G4 (aire exterior) 6.
  • Page 3 1. GÉNÉRALITÉS 1.1. AVERTISSEMENTS Ce produit a été fabriqué dans le respect des règles techniques de sécurité reconnues, conformément aux normes CE. Li- sez attentivement le contenu du présent manuel d’instructions qui contient des indications importantes pour votre sécurité durant l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit. Conservez-le afin de pouvoir éventuellement le consulter ulté- rieurement.
  • Page 4 Des moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux rè- gles de câblage. Un dispositif de déconnexion externe, qui fera office de dispositif de déconnexion “désigné”, doit être prévu, et: 1) Il doit déconnecter la “Phase”, la déconnexion du “Neutre” étant facultative; 2) Sa position “arrêt”...
  • Page 5 1.4. GARANTIE Les équipements fournis par S&P sont garantis pendant 24 mois (à compter de la date de facturation). S&P s’engage à remplacer les pièces ou dispositifs dont le fonctionnement est défectueux, sauf en cas de dommages et préjudices ou sanctions comme la perte de bénéfices, la perte entrepreneuriale ou d’autres dommages indirects. Sont exclus de la garantie tout dommage dû...
  • Page 6 2.2. DIMENSIONS ET CONNEXION ÉLECTRIQUE 2.2 - Dimensiones y conexión eléctrica: 2.2 - Dimensiones y conexión eléctrica: 77 mm 360 mm 550 mm 94 mm 30 mm 660 mm 850 mm 30 mm 170 mm 78 mm COMMANDE SPCM-1 (optional) Inclusi 10m cavo tipo HV05-F-4G0,25 Inclusi 10m cavo tipo HV05-F-4G0,25 (Lunghezza massima 50m)
  • Page 7 2.3. INSTALLATION 2.3 - Instalación: Pared: Côté de la maison: Installation de silencieux flexibles de type LAF 95 tant à l’entrée qu’à la sortie (référence article: 5209358600/LAF 95 0,5M ou 5209358500/LAF 95 1M). Côté extérieur: Connexion avec un conduit flexible isolé thermiquement de type GP ISO ECOSOFT (référence article: 5209346600 GP-ISO 100/25 6M ECOSOFT).
  • Page 8 2.4 - Puesta en marcha 2.4. MISE EN MARCHE Réglages de la commande à distance - INSTALLATEUR Ajustes del control remoto - INSTALADOR Una vez quitada la tapa frontal del control remoto se pueden ajustar: Une fois que le couvercle frontal de la commande à distance a été retiré, il est possible de régler: - los caudales (3 velocidades) •...
  • Page 9 Réglage de la période d’entretien des filtres Ajuste del periodo de mantenimiento de los filtros E’ possibile impostare la temporizzazione a 6,9,12 o 15 mesi (12 mesi impostati di fabbrica). Es posible ajustar la temporización a 6, 9, 12 o 15 meses (12 meses ajuste de fábrica). El ensuciamiento del L’intasamento del filtro è...
  • Page 10 Réglage de la plage d’humidité relative% Ajuste rango de humedad relativa % Ajuste rango de humedad relativa % Le dispositif ALTAIR 120 est muni d’un capteur d’humidité au niveau de la sortie. Ce capteur permet de modifier la vitesse El equipo ALTAIR 120 dispone de una sonda de humedad en la extracción. Esta sonda permite modificar la El equipo ALTAIR 120 dispone de una sonda de humedad en la extracción.
  • Page 11 Descripción placa electrónica Description de la plaque électronique Sans fonction dans cette version   sin función en esta versión Sans fonction dans cette version   sin función en esta versión DIPSWITCH 6: 1 (par défaut, commande) - 0 (SPCM)   sin función en esta versión Sans fonction dans cette version  ...
  • Page 12 Ajustes velocidad - Usuario Ajustes velocidad - Usuario Réglages vitesse - UTILISATEUR Ajustes velocidad - Usuario modalità automatica impostazioni portata Réglage débit Mode automatique modalità automatica impostazioni portata modalità automatica impostazioni portata Ajustes velocidad Ajustes velocidad Ajustes velocidad Réglages vitesse Presionando los botones de “ajuste caudal”...
  • Page 13 2.5 - Mantenimiento filtros: 2.5 - Mantenimiento filtros: - Mantenimiento filtros: 2.5 - Mantenimiento filtros: 2.5 - Mantenimiento filtros: 2.5. ENTRETIEN DES FILTRES Il est recommandé de procéder à une révision périodique des filtres, au moins une fois par an. se activa se activa À...
  • Page 14 2.7. GESTION DES ALARMES La LED «A» de la commande de l’utilisateur permet de surveiller l’état du dispositif. Cette LED déclenche une alarme (voir tableau) en cas de panne d’un composant essentiel du dispositif ou simplement aux fins de notification (remplacement de filtres).
  • Page 15 étiquette avec ce symbole, pensez à emporter l’appareil usagé au centre de déchets le plus proche. 2.9. DONNÉES PGI Écoconception Règlement (UE) No 1253/2014 de la Commission du 7 juillet 2014 Exigences en matière d’information (annexe V) ALTAIR 120 V Marque S&P Référence 5153811200 Consommation énergétique spécifique (kWh/(m2.an))
  • Page 16 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 www.solerpalau.com Ref. 9023074101-03...