Télécharger Imprimer la page
Extech EX820A Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EX820A:

Publicité

Liens rapides

Manuel
d'utilisation
Pince ampèremétrique
True RMS 1 000 A CA
avec thermomètre
infrarouge
MODÈLE EX820A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Extech EX820A

  • Page 1 Manuel d'utilisation Pince ampèremétrique True RMS 1 000 A CA avec thermomètre infrarouge MODÈLE EX820A...
  • Page 2 Tables des matières Introduction................1 Sécurité ................2 Consignes de sécurité ..........2 Symboles de sécurité internationaux....... 2 Plages d'entrée maximale..........4 Conformité aux normes FCC ......... 4 Description du produit ............5 Avant de l'appareil de mesure........5 Arrière de l'appareil de mesure ........6 Description des boutons..........
  • Page 3 Tables des matières Remplacement des batteries........23 6.2.1 Sécurité concernant les batteries....... 23 Spécifications..............24 Spécifications générales ..........24 Spécifications électriques ........... 25 Spécifications des mesures ........26 Caractéristiques du thermomètre infrarouge ....27 Assistance clientèle ............29 Garantie ................30 #NAS100175;...
  • Page 5 Introduction Félicitations pour l'achat de cette pince ampèremétrique True RMS EX820A CAT IV. Cette pince ampèremétrique mesure les paramètres suivants : cou- rant CA, tension CA/CC, résistance/continuité, capacité, diode, fréquence et température (type k et IR sans contact). Le boîtier moulé double est conçu pour une utilisation intensive. Cet appareil est livré...
  • Page 6 Sécurité 2.1 Consignes de sécurité • Ne dépassez pas la plage d'entrée maximale, quelle que soit la fonction (voir le tableau à la Section 2.3). • N'appliquez pas de tension à l'appareil de mesure lorsque les fonctions de résistance, de capacité ou de diode sont sélectionnées. •...
  • Page 7 Sécurité ATTENTION • Pour une utilisation en intérieur uniquement. • Retirez toujours les cordons de mesure avant de remplacer la batterie ou les fusibles. • Avant d'utiliser l'appareil de mesure, vérifiez l'état des cordons de mesure et de l'appa- reil de mesure lui-même pour détecter d'éventuels dommages. Réparez ou remplacez tout élément endommagé...
  • Page 8 Sécurité 2.3 Plages d'entrée maximale Fonction Entrée maximale Courant AC 1000 A AC Tension CA/CC 1 000 V CA/CC Tension CA/CC (LoZ) 600 V AC/DC Résistance, capacité, fréquence, diode 250 V CA/CC Thermocouple de type K 60 V CC, 24 V CA 2.4 Conformité...
  • Page 9 Description du produit 3.1 Avant de l'appareil de mesure Mâchoires de la pince ampèremétrique Dispositif d'ouverture de la pince Bouton de rétroéclairage Commutateur de fonction Bouton Pointeur laser Boutons de commande (Section 3.1) LCD rétroéclairé (Section 3.4) Prise de sonde de cordon de mesure négative Prise de sonde de cordon de mesure positive...
  • Page 10 Description du produit 3.2 Arrière de l'appareil de mesure Lentille du pointeur laser Objectif de température IR Compartiment de la pile et du fusible Vis du compartiment Figure 3.2 Arrière de l'appareil de mesure. #NAS100175; r. AA/97579/97616; fr-FR...
  • Page 11 Description du produit 3.3 Description des boutons Lorsque le commutateur de fonction est en position IRT, maintenez enfoncé pour scanner les surfaces avec le pointeur laser et mesurer la température IR. Relâchez le bouton pour éteindre. Bouton de rétroéclairage LCD (situé sur le côté droit de l'appareil). Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le rétroéclairage.
  • Page 12 Description du produit Mesure minimale Test de diode Batterie faible Pointeur laser mV / V Millivolts et volts Filtre passe-bas Ω Ohms (résistance) INRUSH Mode de courant d'appel #NAS100175; r. AA/97579/97616; fr-FR...
  • Page 13 Alimentation du multimètre L'appareil de mesure est alimenté par une (1) pile 9 V. Le compartiment à pi- les se trouve à l'arrière de l'appareil de mesure. La fonction APO éteint l'ampèremètre après environ 30 minutes d'inactivité. Lorsque la pile est très faible, l'icône de pile s'affiche.
  • Page 14 Fonctionnement REMARQUE Lisez et assimilez tous les avertissements et mises en garde de ce manuel avant utilisation. Réglez le commutateur de fonction sur la position OFF lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. 5.1 Plages automatique et manuelle Avec les modes de tension, de résistance, de capacité et de fréquence, l'ap- pareil de mesure sélectionne automatiquement la plage optimale.
  • Page 15 3. Relevez la valeur actuelle à l'écran. 5.5.1 Considérations relatives à la polarité Lorsque vous mesurez d'avant en arrière sur le modèle EX820A, un signe moins (–) précède la valeur affichée. Lorsque vous mesurez de l'arrière vers l'avant, un signe positif (+) précède la valeur affichée.
  • Page 16 Fonctionnement 5.5.2 Crête max. et crête min. Lorsque vous mesurez du courant alternatif, appuyez sur le bouton PEAK pour activer le circuit de capture de la valeur de crête. L'icône d'affichage apparaît et l'écran affiche la valeur de crête positive du signal mesuré. Appuyez à...
  • Page 17 Fonctionnement 5.6 Mesures de tension et LoZ CA/CC ATTENTION Ne mesurez pas la tension si un moteur du circuit est en cours de démarrage ou d'arrêt. Des surtensions importantes peuvent survenir et endommager l'appareil. Figure 5.2 Configuration du test de mesure de tension CA/CC. 1.
  • Page 18 Fonctionnement 3. Insérez la fiche noire du cordon de mesure dans la prise COM négative. Insérez la fiche rouge du cordon de mesure dans la prise positive V. 4. Touchez le côté négatif du circuit avec la pointe noire de la sonde de test Touchez le côté...
  • Page 19 Fonctionnement 5.7 Mesures de la résistance ATTENTION Coupez l'alimentation de l'appareil testé avant de prendre des mesures de résistance. Figure 5.3 Configuration du test de la mesure de résistance. 1. Réglez le commutateur de fonction sur la position Ω. 2. Si le mode de résistance n'est pas sélectionné, utilisez le bouton MODE pour le sélectionner.
  • Page 20 Fonctionnement 5.8 Test de continuité ATTENTION Coupez l'alimentation de l'appareil testé avant de prendre des mesures de continuité. Figure 5.4 Configuration du test de continuité. Sur la figure, le circuit est ouvert et l'écran affi- che donc OL. Si le commutateur est réglé en position fermée, le circuit est court-circuité et l'avertisseur sonore de l'appareil retentit.
  • Page 21 Fonctionnement 5.9 Test de diode ATTENTION Coupez l'alimentation de l'appareil testé avant de prendre des mesures de diode. Figure 5.5 Configuration du test de diode. Mesurez dans les deux positions (1 et 2), comme illustré sur la figure. Suivez les instructions de cette section pour interpréter les résultats du test.
  • Page 22 Fonctionnement 5. La diode ou la jonction peuvent être évaluées comme suit. Si l'une des valeurs est comprise entre 0,400 V et 0,900 V, et si l'autre va- leur est OL, la diode est en bon état. Si les deux relevés affichent OL, cela signifie que l'appareil est dans un état inadéquat (ouvert).
  • Page 23 Fonctionnement 5.10 Mesures de la capacité AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique, déchargez le condensateur avant de mesurer. Figure 5.6 Configuration du test de capacité. 1. Tournez le commutateur de fonction sur la position de capacité 2. Utilisez le bouton MODE pour sélectionner la fonction de capacité. 3.
  • Page 24 Fonctionnement 5.11 Mesures de température du thermocouple de type K ATTENTION le thermocouple fourni est prévu pour 250 ℃ (482 ℉) maximum. S'il vous faut une plage de température plus élevée, procurez-vous un thermocouple de puissance appropriée. Si une température plus élevée est mesurée avec la sonde fournie, le thermocouple et l'ap- pareil risquent d'être endommagés.
  • Page 25 Fonctionnement 5.12 Mesures de température IR sans contact ATTENTION Ne regardez pas directement le laser ou ne le dirigez pas vers les yeux. Les lasers visibles de faible puissance ne présentent normalement pas de danger, mais sont potentiellement dangereux s'ils sont regardés directement pendant de longues périodes. Figure 5.8 Mesures de température IR.
  • Page 26 Fonctionnement Figure 5.9 Rapport de la distance au point de 8:1. 5.12.2 Considérations relatives aux mesures IR • Si la surface de l'objet testé est recouverte de givre, d'huile, de saleté, etc., nettoyez-la avant de mesurer. • Si la surface d'un objet est très réfléchissante, appliquez du ruban de mas- quage ou de la peinture noire mate sur la surface avant de commencer à...
  • Page 27 Maintenance ATTENTION Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez l'appareil du circuit testé, enlevez les cordons de test des bornes d'entrée et faites tourner le commutateur de fonction sur OFF avant d'ouvrir le boîtier. N'utilisez pas l'appareil si le boîtier est ouvert. 6.1 Nettoyage et stockage Essuyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux.
  • Page 28 Spécifications 7.1 Spécifications générales Affichage Écran LCD rétro-éclairé (3–5/6 chiffres) 6 000 points Ouverture à mâchoires 43 mm (1,7 po) environ de serrage Indication de dépasse- Affichage OL ment de plage Alimentation sur piles Une (1) pile 9 V (NEDA 1604) Indication de piles Le symbole de pile s'affiche...
  • Page 29 Spécifications 7.2 Spécifications électriques Taux de mesure 3 relevés par seconde, nominal Impédance d'entrée 10 MΩ (tension CA/CC) ; 2,5 à 3,5 kΩ en mode LoZ. Bande passante AC 50 à 1 000 Hz (tension CA) ; 50/60 Hz (courant CA) Réponse AC True RMS (valeur efficace vraie, tension et courant CA) Thermocouple fourni...
  • Page 30 Spécifications 7.3 Spécifications des mesures Fonction Plage Résolution Précision (% de la va- leur affichée + chiffres) Courant AC 600,0 A 0,1 A ± (2,5 % + 8 chiffres) 50/60 Hz 1 000 A 1,0 A ± (2,8 % + 5 chiffres) Valeur efficace vraie (True RMS) Tension CA...
  • Page 31 Spécifications Capacité 6,000 nF 0,001 nF ± (5,0 % + 30 chiffres) 60,00 nF 0,001 nF ± (5,0 % + 20 chiffres) 600,0 nF 0,1 nF ± (3,0 % + 5 chiffres) 6,000 µF 0,001 µF 60,00 µF 0,01 µF 600,0 µF 0,1 µF ±...
  • Page 32 Spécifications Rapport de la distance au point IR Pointeur laser Laser de classe 2 < 1 mW ; longueur d'onde : 630 à 670 nm #NAS100175; r. AA/97579/97616; fr-FR...
  • Page 33 Assistance clientèle Liste des numéros d'assistance téléphonique locale : https://support.flir.com/contact Retours (RMA) : https://customer.flir.com/Home #NAS100175; r. AA/97579/97616; fr-FR...
  • Page 34 Garantie Teledyne FLIR garantit que cet instrument de la marque Extech ne présente aucun défaut matériel ou de main-d'œuvre pendant deux ans à partir de la date d'expédition. Pour consulter l'intégralité des conditions de garantie, ren- dez-vous sur le site d'assistance en suivant le lien ci-dessous.
  • Page 36 Manuel d'utilisation last page Website http://www.flir.com Customer support http://support.flir.com Copyright © 2024, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations.