Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PANASONIC
REFERENCE: VDR-D160 EF-S
CODIC: 2440164

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic VDR-D160 EF-S

  • Page 1 MARQUE: PANASONIC REFERENCE: VDR-D160 EF-S CODIC: 2440164...
  • Page 2 Cover Mode d’emploi DVD Video Camera VDR-D160EF/EG Model No. Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. LSQT1177 A...
  • Page 3 Gauche/Droite Informations pour votre sécurité Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement ac- AVERTISSEMENT : cessible. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCEN- Vous devez pouvoir débrancher et rebran- DIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMA- cher facilement la fiche du cordon d’alimen- GES AU PRODUIT, tation secteur.
  • Page 4 ∫ Indemnisation relative aux con- Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’ap- tenus enregistrés pareils électriques et électroniques (ap- Le fabricant ne saurait en aucun cas être tenu pareils ménagers domestiques) pour responsable de la perte d’enregistrements en raison d’un dysfonctionnement ou défaut de Lorsque ce symbole figure cet appareil, de ses accessoires ou d’un média...
  • Page 5 Table des matières Informations pour votre sécurité ..2 Enregistrement Avant d’utiliser l’appareil Avant d’enregistrer ......37 Caractéristiques ........6 Enregistrement d’images Accessoires .......... 8 animées ..........38 Identification des pièces et Commutation du mode d’enregistrement d’images animées........40 manipulation ......... 9 Enregistrement d’images fixes..
  • Page 6 Edition Utilisation avec d’autres appareils Edition de scènes....... 64 Visionnement sur un téléviseur ..86 Suppression de scènes ......64 Lecture sur un téléviseur......86 Utilisation avec un Fractionnement d’une scène ....66 Combinaison de scènes ......67 enregistreur/lecteur DVD ....87 Utilisation de listes de lecture ..
  • Page 7 Avant d’utiliser l’appareil Caractéristiques Caractéristiques ∫ Enregistrement facile ! (l 38) Il n’est pas nécessaire de rechercher la position de lancement de l’enregistrement. Un nouvel enregistrement ne peut écraser un enregistrement préalable. ∫ Lecture facile ! (l 59) Les scènes enregistrées sont affichées sous la forme d’imagettes. Il est ainsi extrêmement facile de rechercher les scènes à...
  • Page 8 Caractéristiques ∫ Edition de scènes ! (l 64, 68) Il est possible de créer une vidéo originale (liste de lecture) en rassemblant vos scènes préférées et en les copiant sur un magnétoscope ou sur le disque dur d’un enregistreur de DVD. Si vous insérez un DVD-RW ou un DVD-R, qui a été...
  • Page 9 Accessoires Accessoires Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Batterie Câble AV/S CGA-DU12 K2KZ9CB00001 Adaptateur CA Tissu de nettoyage de disque VSK0651B VFC3778-2 (DE-974GC) Câble CC K2GJ2DC00015 Câble CA K2CR2DA00004 Accessoires optionnels Adaptateur CA (VW-AD11E) Trépied (VW-CT45E) Disque DVD-RAM 8 cm Pack batterie (lithium/CGA-DU12/1150 mAh) (simple face/LM-AF30E) Disque DVD-RAM 8 cm...
  • Page 10 Identification des pièces et manipulation Identification des pièces et manipulation 1 Objectif 2 Microphone (incorporé, stéréo) 3 Capteur d’équilibrage des blancs (l 57) 4 Couvercle du bornier 5 Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 86, 89) 6 Port USB [ ] (l 90) ≥...
  • Page 11 Identification des pièces et manipulation 26 Touche de réinitialisation [RESET] (l 105) 27 Ecran ACL (l 12) A cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques mi- nuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran à...
  • Page 12 Identification des pièces et manipulation Fixation du capuchon d’objectif Installer le capuchon d’objectif afin de protéger la surface de l’objectif. Le capuchon d’objectif et la cordelette du capuchon sont déjà fixés à la poignée. ≥ Si le capuchon d’objectif n’est pas utilisé, passer la cordelette du capuchon dans la direction de la flèche.
  • Page 13 Identification des pièces et manipulation Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou ACL) Vous pouvez enregistrer l’image pendant que vous la regardez sur l’écran ACL ouvert. 1 Appuyer sur la touche PUSH OPEN. L’écran à cristaux liquides s’ouvre quelque peu. Tirer sur l’écran dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
  • Page 14 Disques et cartes Disques et cartes Disques compatibles Type de disque DVD-RAM DVD-RW DVD-R 8 cm 8 cm 8 cm Une face/ Une face/double face Une face/ double face double face (DVD-RAM [DVD-RW Ver. 1.1/ (DVD-R for Ver. 2.1) 2X-SPEED (2X/1X)] General Ver.
  • Page 15 ≥ Les disques logés dans un support, une cartouche ou un étui ne peuvent être utilisés. Toujours retirer les disques de leur contenant avant de les utiliser. ≥ Il est recommandé d’utiliser des disques Panasonic. Normalement, les disques compatibles avec la norme DVD peuvent être utilisés pour l’enregistrement et la lecture sans aucun problème.
  • Page 16 Disques et cartes Utilisation de disques DVD-RW neufs Lorsqu’un disque DVD-RW est utilisé, sélectionner le format d’enregistrement DVD-Vidéo (format VR) ou format DVD-Vidéo (format vidéo), puis formater le disque. (l 14, A propos des autres types de formats d’enregistrement) 1 Lorsqu’un disque DVD-RW neuf est mis en place dans l’appareil, l’écran ci-contre s’affiche.
  • Page 17 (tel qu’un ordinateur), le temps nécessaire pour enregistrer pourrait être plus long et la carte SD pourrait ne pas être utilisable. (l 81) ≥ Il est recommandé d’utiliser une carte SD de marque Panasonic. ≥ Lorsque le commutateur de prévention d’effacement A de la carte mémoire SD est en position de verrouillage, il n’y a pas d’enregistrement, de suppres-...
  • Page 18 Disques et cartes Manipulation des disques et des cartes mémoire ∫ Comment tenir un disque ou une carte mémoire Ne pas toucher la surface enregistrée ni les contacts de la carte mémoire. ∫ Insertion et retrait d’un disque Protéger la face d’enregistrement/de lecture du disque contre les traces de doigt ou la saleté. ≥...
  • Page 19 ≥ Si le câble c.c. est branché dans l’adaptateur sec- ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries teur, la batterie ne sera pas chargée. Débrancher Panasonic. (l 8) le câble c.c. de l’adaptateur secteur. ≥ Lors de l’utilisation d’une autre batterie, la qualité...
  • Page 20 Alimentation électrique Installation de la batterie Pousser la batterie contre le support de batterie et la faire glisser jusqu’à ce qu’elle clique. Retrait de la batterie Tout en faisant glisser le levier BATTERY RELEASE, faire glisser la batterie pour la retirer. ≥...
  • Page 21 Alimentation électrique Temps de chargement et temps enregistrable Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC et à une humidité de 60%. Si la température est plus élevée ou plus basse que 25 oC, le temps de recharge sera plus long.
  • Page 22 Alimentation électrique ≥ Au fur et à mesure de la réduction de la capacité ≥ La batterie dégage de la chaleur après usage ou de la batterie, l’affichage change : lors de sa recharge. L’appareil dégage également de la chaleur pendant son utilisation. Cela est tout Si la batterie se décharge, ) cligno- à...
  • Page 23 Alimentation électrique Mise en/hors marche de l’appareil ≥ Avant de mettre l’appareil en marche en vue d’un enregistrement, retirer le capuchon d’objectif. Si l’appareil est mis en marche avec le capuchon en place, la fonction d’équilibrage automatique des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement. Comment mettre sous tension Tout en appuyant sur la touche A, placer l’interrupteur OFF/ON sur ON.
  • Page 24 Insertion et retrait d’un disque Insertion et retrait d’un disque Lors de l’insertion ou du retrait d’un disque, mettre en place une batterie chargée dans l’appareil ou y brancher l’adaptateur secteur. Le couvercle du logement du disque ne peut s’ouvrir que si l’appareil est alimenté.
  • Page 25 Insertion et retrait d’un disque ∫ Identification des faces d’enregistrement/lecture du disque Marque “SIDE A” Disque à simple face : La face sur laquelle il est possible d’enregistrer est à l’opposé de celle portant l’étiquette. Disque à double face : La face A (SIDE A) d’enregistrement/lecture se trouve à...
  • Page 26 Insertion et retrait d’une carte SD Insertion et retrait d’une carte SD Avant d’insérer/enlever une carte SD, éteindre l’appareil. Si la carte SD est insérée ou retirée quand l’appareil est sous tension, l’appareil pourrait présenter un problème de fonctionnement ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être per- dues.
  • Page 27 Sélection d’un mode Sélection d’un mode La molette de sélection de mode d’opération sert à commuter entre les modes enregistrement et lecture. Faire tourner la molette de sélection de mode d’opération lentement mais sûrement. ≥ Ne pas faire tourner la molette avec force. Faire tourner la molette de sélection de mode, et régler le pictogramme du mode souhaité...
  • Page 28 Comment utiliser la manette Comment utiliser la manette L’appareil est doté d’une manette de commande pour sélectionner des fonctions, effectuer des opérations, etc. ; il est donc facile de piloter les fonctions de l’appareil d’une seule main. Opérations de base Sélection dans l’écran de menu, sélection de fichiers dans l’écran d’imagettes, etc.
  • Page 29 Comment utiliser la manette Mode d’enregistrement sur disque (L’interrupteur AUTO/MANUAL/ FOCUS est paramétré sur MANUAL) A : L’icône d’opération est éteinte. Icône Direction Fonction Page Mode carnation (1/2) Fondu Compensation de contre-jour ª Mode réglage manuel de l’équilibre des blancs (Uniquement en réglage manuel de l’équilibre des blancs) Equilibre des blancs...
  • Page 30 Comment utiliser la manette Mode d’enregistrement sur carte (L’interrupteur AUTO/MANUAL/FOCUS est reglé sur AUTO) A : L’icône d’opération est éteinte. Icône Direction Fonction Page Mode carnation — Retardateur Ø ª Compensation de contre-jour Mode d’enregistrement sur carte (L’interrupteur AUTO/MANUAL/ FOCUS est paramétré sur MANUAL) A : L’icône d’opération est éteinte.
  • Page 31 Comment utiliser la manette Mode de lecture sur carte (Quand [SIMPLE] est sélectionné) A : L’icône d’opération est éteinte. Icône Direction Fonction Page ∫ Arrêt de la lecture et affichage des imagettes — Lecture d’image précédente Lecture d’image suivante Mode de lecture sur carte (Quand [DIAPORAMA] est sélectionné) A : L’icône d’opération est éteinte.
  • Page 32 Changement de la langue Changement de la langue Il est possible de changer la langue sur l’écran d’affichage ou l’écran de menu. 1 Appuyer sur la touche MENU, choisir LANGUAGE], puis appuyer sur la manette de commande. 2 Sélectionner [Français], puis appuyer sur la manette de commande. LSQT1177...
  • Page 33 Utilisation de l’écran menu Utilisation de l’écran menu Se reporter à “Liste des menus” (l 93) pour plus d’informations concernant les menus. 1 En mode arrêt, appuyer sur la touche MENU. Le menu affiché diffère selon la position de la molette de sélection de mode.
  • Page 34 Utilisation de l’écran menu 5 Déplacer la manette de comman- de vers la droite ou appuyer des- sus. 6 Déplacer la manette vers le haut ou le bas pour sélectionner la rubrique désirée. 7 Appuyer sur la manette de commande pour confirmer la sélection.
  • Page 35 Paramétrage de la date et de l’heure Paramétrage de la date et de l’heure L’horloge n’est pas paramétrée au moment de l’achat. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec- tionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PRINCIPAL] # [ REGL HORL.] # [OUI], puis appuyer sur la manette de commande.
  • Page 36 Paramétrage de la date et de l’heure ∫ Modification du style d’affichage Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ CONFIG] # FORMAT DATE] # format d’affichage de la date voulu puis ap- puyer sur la manette de commande. Style d’affichage A/M/J M/J/A J/M/A...
  • Page 37 Configuration de l’écran à cristaux liquides/ viseur Configuration de l’écran à cristaux liquides/ viseur Paramétrage de la luminosité et du niveau de la couleur. 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner CONFIG] # [ REGL LCD] ou [ REGL VISEUR] # [OUI] puis appuyer sur la manette de commande.
  • Page 38 Enregistrement Avant d’enregistrer Avant d’enregistrer Manipulation élémentaire du caméscope 1 Tenir le caméscope avec les deux mains. 2 Passer votre main à travers la courroie de poignée. 3 Ne pas couvrir les microphones et les capteurs avec vos mains. 4 Garder vos bras près du corps. 5 Ecarter légèrement vos jambes.
  • Page 39 Enregistrement d’images animées Enregistrement d’images animées (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Enregistrer les images animées sur un disque. 1 Retirer le capuchon d’objectif, puis mettre le caméscope en marche. Si l’appareil est mis en marche avec le capuchon en place, la fonction d’équilibrage automati- que des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
  • Page 40 Enregistrement d’images animées ≥ Il n’est pas possible d’enregistrer plus de scènes ≥ Le son est enregistré au format Dolby Digital au sur la même face d’un disque. 999 (Même s’il reste moyen du microphone stéréo situé sur le devant de la place d’enregistrement (sur un disque), vous de l’appareil.
  • Page 41 Enregistrement d’images animées Commutation du mode d’enregistrement d’images animées Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PRINCIPAL] # [ VITESSE ENR.] # mode désiré puis appuyer sur la manette de commande. Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement disponibles pour images animées L’appareil enregistre en mode VBR.
  • Page 42 Enregistrement d’images fixes Enregistrement d’images fixes (SD) Enregistrer les images fixes sur une carte SD. 1 Retirer le capuchon d’objectif, puis mettre le caméscope en marche. Si l’appareil est mis en marche avec le capuchon en place, la fonction d’équilibrage automati- que des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
  • Page 43 Enregistrement d’images fixes Indications à l’écran en mode d’enregistrement sur carte A Nombre restant d’images fixes (Clignote en rouge lorsque [R 0] apparaît.) B Taille d’images fixes C Qualité d’images fixes Fonction de balayage progressif Il est possible d’enregistrer des images fixes avec une plus haute qualité d’image et de photogrammes.
  • Page 44 Fonctions variées d’enregistrement Fonctions variées d’enregistrement Fonction zoom avant/arrière (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Il est possible d’obtenir un grossissement jusqu’à 30k en zoom optique. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Déplacer le levier de zoom. Côté...
  • Page 45 Fonctions variées d’enregistrement Pour utiliser la fonction zoom microphone (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Enclenché avec les opérations de zoom, le microphone collectera les sons lointains clairement avec la prise de vue télé ou les sons proches avec la prise de vue grand-angle. ¬...
  • Page 46 Fonctions variées d’enregistrement Mode carnation Cela permet de faire apparaître les couleurs de la peau plus douces pour obte- nir une apparence plus attrayante. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Cela est plus efficace lors d’enregistrement d’image en buste d’une personne. ¬...
  • Page 47 Fonctions variées d’enregistrement Fonction fondu d’ouverture/fondu de fermeture (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Fondu d’ouverture : L’image et le son apparaissent graduellement. Fondu de fermeture : L’image et le son disparaissent graduellement. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec- tionner Pour un fondu d’ouverture 1 En mode pause à...
  • Page 48 Fonctions variées d’enregistrement 2 Déplacer la manette de commande vers la gauche pour sélectionner [ 3 Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement. Pause d’enregistrement. (Fondu de fermeture) L’image/son disparaît graduellement. Après la dispari- tion complète de l’image/son, l’enregistrement s’arrê- Pour annuler le fondu Sélectionner [ ] de nouveau.
  • Page 49 Fonctions variées d’enregistrement Fonction de compensation de contre-jour Ceci évite à un sujet en contre-jour d’être obscurci. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Utiliser cette fonction lorsque la lumière émane de derrière le sujet et que le sujet apparaît sombre. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec- tionner 1 Appuyer sur la manette de commande pour afficher l’icône montrée dans l’illustration ci-contre.
  • Page 50 Fonctions variées d’enregistrement Enregistrement avec retardateur Utiliser le retardateur pour prendre des photos de soi. (SD) Il est possible d’enregistrer des images fixes sur une carte SD en utilisant le retardateur. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec- tionner 1 Appuyer sur la manette de commande pour afficher l’icône montrée dans l’illustration ci-contre.
  • Page 51 Fonctions variées d’enregistrement Fonction de réduction du bruit du vent Ceci réduit le bruit du vent passant sur le microphone pendant l’enregistre- ment. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec- tionner Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PRINCIPAL] # [ COUPE VENT] # [ON] puis ap- puyer sur la manette de commande.
  • Page 52 Fonctions variées d’enregistrement Fonction vue nocturne Cela permet d’enregistrer dans des endroits sombres. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Cette fonction vous permet d’enregistrer des sujets en couleur dans des endroits sombres pour les faire ressortir sur l’arrière-plan. Fixer l’appareil sur un trépied pour enregistrer des images sans vibrations. ≥...
  • Page 53 Fonctions variées d’enregistrement Stabilisateur de l’image Réduit les mouvements de l’image pendant l’enregistrement. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Réduit la secousse des images provoquée par le mouvement des mains pendant un enregistre- ment. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec- tionner Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner AVANCE] # [...
  • Page 54 Réglages manuels à l’enregistrement Réglages manuels à l’enregistrement Lorsque le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS est réglé sur AUTO, l’appareil règle automati- quement les paramètres suivants. ≥ Equilibrage des blancs ≥ Vitesse d’obturation ≥ Valeur de l’iris/gain ≥ Mise au point Les paramètres indiqués ci-dessus pourraient ne pas pouvoir être réglés auto- matiquement selon les sources de lumière et la scène.
  • Page 55 Réglages manuels à l’enregistrement Pour désactiver le mode scène PRINCIPAL] # [ MODE SCENE] # [OFF] Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ puis appuyer sur la manette de commande. ≥ Il est également possible de désactiver la fonction de mode scène en paramétrant le commuta- teur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO.
  • Page 56 Réglages manuels à l’enregistrement Mise au point manuelle (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, alors la mise au point manuelle est disponible. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Régler le sélecteur AUTO/MANUAL/ FOCUS sur MANUAL.
  • Page 57 Réglages manuels à l’enregistrement Equilibre des blancs Ceci permet d’enregistrer dans des couleurs naturelles. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) La fonction d’équilibre des blancs automatique peut ne pas reproduire les couleurs naturelles selon les scènes et les conditions d’éclairage. Dans ce cas, il est possible de régler l’équilibre des blancs manuellement.
  • Page 58 Réglages manuels à l’enregistrement Pour paramétrer l’équilibre des blancs manuellement Sélectionner le mode [ ], remplir l’écran d’un sujet blanc puis déplacer la manette de commande vers le haut pour sélectionner [ Lorsque l’affichage [ ] passe de clignotant à fixe, le paramétrage est ter- miné.
  • Page 59 Réglages manuels à l’enregistrement Réglage manuel de la vitesse d’obturation/de l’ouverture (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Vitesse d’obturation : La régler pour enregistrer des sujets à mouvements rapides. Réglage de l’ouverture : La régler lorsque l’écran est trop lumineux ou trop foncé. ¬...
  • Page 60 Lecture Lecture d’images animées Lecture d’images animées (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) 1 Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Les images animées enregistrées sur le disque sont affi- chées sous la forme d’imagettes. 2 Sélectionner la scène à visionner. A Numéro de la scène B Graphique à...
  • Page 61 Lecture d’images animées Pour afficher la date d’enregistrement pendant la lecture CONFIG] # [ DATE] # [ON] puis ap- Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ puyer sur la manette de commande. ≥ Pendant la lecture, la durée d’enregistrement n’est pas affichée à...
  • Page 62 Lecture d’images animées Lecture d’images animées par date Les scènes enregistrées sont regroupées par date. Les scènes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [PROGRAMME], puis appuyer sur la manette de commande.
  • Page 63 Lecture d’images fixes Lecture d’images fixes (SD) 1 Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Les images fixes enregistrées sur une carte SD sont af- fichées sous la forme d’imagettes. 2 Sélectionner le fichier à visionner. A Numéro de fichier B Graphique à...
  • Page 64 Lecture d’images fixes Lecture d’images sous forme de diaporama Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [DIAPORAMA] puis appuyer sur la manette de comman- ∫ Au sujet de la compatibilité des images fixes ≥ L’appareil est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File system) établi par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
  • Page 65 Edition Edition de scènes Edition de scènes Suppression de scènes Cette fonction permet de supprimer des scènes enregistrées sur un disque. (RAM) (-RW‹VR›) Une scène supprimée ne peut être récupérée. ≥ Les scènes enregistrées sur un disque DVD-RW (format vidéo) ou DVD-R ne peuvent être sup- primées.
  • Page 66 Edition de scènes Suppression de plusieurs scènes sur un écran d’imagettes ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec- tionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ SUPPR.] # [ SELECTIONNER] ou [ TOUS], puis appuyer sur la manette de commande. ≥...
  • Page 67 Edition de scènes Fractionnement d’une scène Pour diviser une scène en deux. (RAM) (-RW‹VR›) Pour effacer un passage inutile d’une scène, fractionner d’abord la scène puis effacer le passage inutile. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
  • Page 68 Edition de scènes Combinaison de scènes Cette fonction est seulement pour combiner deux scènes en une seule. (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF. SCENE] # [ COMBINER], puis appuyer sur la manette de commande.
  • Page 69 Utilisation de listes de lecture Utilisation de listes de lecture Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? Il est possible de créer une liste de lecture en regroupant vos scènes préférées parmi celles enre- gistrées. Du fait que la liste de lecture n’est pas créée en copiant des données, la création d’une liste de lecture accapare très peu de la capacité...
  • Page 70 Utilisation de listes de lecture Création d’une nouvelle liste de lecture (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [LISTE LECT.], puis appuyer sur la manette de com- mande.
  • Page 71 Utilisation de listes de lecture Lecture à partir d’une liste (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [LISTE LECT.], puis appuyer sur la manette de com- mande.
  • Page 72 Utilisation de listes de lecture Edition d’une liste de lecture (RAM) (-RW‹VR›) L’édition de scènes sur une liste de lecture n’affecte d’aucune façon les scènes originales. Ajout de scènes à une liste de lecture ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 70, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
  • Page 73 Utilisation de listes de lecture Déplacement de scènes Les scènes d’une liste de lecture peuvent être déplacées. ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 70, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF. LISTES] et appuyer sur la manette de commande.
  • Page 74 Utilisation de listes de lecture Fractionnement d’une scène Il est possible de fractionner une scène en deux parties. ≥ Le fractionnement de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 70, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
  • Page 75 Utilisation de listes de lecture Combinaison de scènes Deux scènes peuvent être combinées en une seule. ≥ La combinaison de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 70, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
  • Page 76 Utilisation de listes de lecture Suppression de scènes ≥ La suppression de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. Suppression de scènes une à la fois : ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 70, éta- pes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche pendant la lecture.
  • Page 77 Utilisation de listes de lecture 3 Sélectionner [ SUPPR.] # [ SELECTIONNER] ou TOUS] et appuyer sur la manette de commande. ≥ Lorsque [TOUS] a été sélectionné, la liste de lecture sélectionnée est supprimée. Passer à l’étape 6. (Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été sélectionné à l’étape 3) Sélectionner la scène devant être supprimée, puis appuyer sur la manette de commande.
  • Page 78 Edition d’images fixes Edition d’images fixes Suppression d’images fixes Cette fonction permet la suppression de fichiers d’images fixes enregistrés sur des cartes SD. (SD) Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés. Suppression de fichiers un à la fois ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche pendant la lecture.
  • Page 79 Edition d’images fixes (Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été sélectionné à l’étape 1) Suppression d’autres fichiers Recommencer les étapes 2 à 4. Pour terminer l’édition Appuyer sur la touche MENU. ∫ Suppression des fichiers images fixes enregistrés sur une carte SD avec un autre appa- reil Un fichier d’image fixe (autre que JPEG) qui ne peut pas être lu sur l’appareil pourrait être effacé.
  • Page 80 Edition d’images fixes Paramétrage DPOF Cettle fonction permet d’écrire les données d’impression sur une carte SD. (SD) Il est possible d’enregistrer sur la carte SD les données concernant les images fixes à imprimer ain- si que le nombre de copies (données DPOF). ¬...
  • Page 81 Gestion du disque et de la carte Formatage de disques et de cartes Formatage de disques et de cartes Formatage de disques Le formatage sert à l’initialisation des disques. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent se- ront supprimées.
  • Page 82 Formatage de disques et de cartes Formatage d’une carte SD Cela permet d’initialiser des cartes. (SD) Si une carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte seront effacées. Stocker les données importantes sur un ordinateur, etc. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner CONFIG] # [ FORM CARTE] # [OUI], puis ap-...
  • Page 83 Finalisation d’un disque Finalisation d’un disque Finalisation d’un disque Cela permet la lecture du disque sur d’autres appareils. (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Si vous insérez un DVD-RW ou un DVD-R, qui a été enregistré sur cet appareil sans être finalisé, dans un autre appareil tel qu’un enregistreur de DVD ou un ordinateur, le disque peut devenir inutilisable.
  • Page 84 Finalisation d’un disque Définalisation d’un disque DVD-RW La définalisation d’un DVD-RW (format vidéo) en permet l’utilisation à des fins d’enregistrement. (-RW‹V›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner CONFIG] # [ DEFINALISER] # [OUI], puis ap- puyer sur la manette de commande.
  • Page 85 Protection des disques contre l’effacement Protection des disques contre l’effacement (RAM) (-RW‹VR›) Cela prévient l’effacement ou la modification par erreur des données. Il n’est pas possible d’enregistrer ni de modifier les données sur un disque ainsi protégé tant que la protection n’est pas levée. ¬...
  • Page 86 Affichage des informations sur le disque Affichage des informations sur le disque (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Cette fonction permet l’affichage d’informations telles que le nombre de scènes enregistrées, l’es- pace disponible et à savoir si le disque est finalisé ou protégé contre l’effacement. ¬...
  • Page 87 Utilisation avec d’autres appareils Visionnement sur un téléviseur Visionnement sur un téléviseur Lecture sur un téléviseur (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Les images enregistrées par l’appareil peuvent être lues sur un téléviseur. ≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer du problème du déchargement de la batterie. 1 Connecter le caméscope à...
  • Page 88 Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Lecture sur un enregistreur de DVD, un lecteur de DVD, un ordinateur, etc. ≥ Ne pas insérer un DVD-RW ou un DVD-R non finalisé dans un enregistreur de DVD, un lecteur de DVD, un ordinateur, etc.
  • Page 89 Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Reproduction d’enregistrements sur le disque dur d’un enregistreur DVD (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Avec un enregistreur DVD avec disque dur, il est possible de sauvegarder sur le disque dur les images enregistrées au moyen de cet appareil. ≥...
  • Page 90 Utilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un magnétoscope Copie (repiquage) d’images sur d’autres dispositifs vidéo (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Il est possible de copier (repiquer) des images lues sur cet appareil sur d’autres dispositifs vidéo. Il est possible de créer une liste d’écoute en rassemblant les scènes que vous souhaitez copier (re- piquer), puis copier (repiquer) uniquement les scènes de cette liste d’écoute sur les autres disposi- tifs.
  • Page 91 Utilisation avec une imprimante (PictBridge) Utilisation avec une imprimante (PictBridge) (SD) Pour imprimer des images en branchant directement l’appareil à l’imprimante, utiliser une impri- mante compatible avec PictBridge. (Lire le manuel d’utilisation de l’imprimante.) ≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer du problème du déchargement de la batterie. ¬...
  • Page 92 Utilisation avec une imprimante (PictBridge) 4 Déplacer la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélec- tionner le nombre de copies à tirer, puis appuyer sur la manette de commande. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 9 images. ≥...
  • Page 93 Utilisation avec une imprimante (PictBridge) 8 Sélectionner la mise en page sous MISE EN PAGE]. STANDARD : Mise en page spécifique à l’imprimante Sans impression cadre Impression cadre ≥ Il n’est pas possible de paramétrer des mises en page non supportées par l’imprimante.
  • Page 94 Divers Menus Menus Liste des menus Menus d’enregistrement Menus d’enregistrement d’images animées d’images fixes ≥ Pour les options [ CONFIG] se reporter aux menus d’enregistrement d’images ani- mées. ∫ [ PRINCIPAL] MODE SCENE] (l 53) COUPE VENT] (l 50) ∫ [ PRINCIPAL] VITESSE ENR.] (l 40) CINEMA] (l 50)
  • Page 95 Menus Menus de lecture d’images Menus de lecture d’images animées fixes ∫ [ SUPPR.] ∫ [ SUPPR.] (Seulement lorsque [MODE LECTURE] est ré- SELECTIONNER] (l 77) glé sur [TOUS] ou [PROGRAMME]) TOUS] (l 77) SELECTIONNER] (l 65) TOUS] (l 65) ∫...
  • Page 96 Menus Menu de configuration ∫ [ AFFICHAGE] 2 bips ≥ OFF ≥ ON Lors d’une pause pendant un enregistrement La sélection des indications à l’écran se fait de la Lors de l’extinction de l’appareil façon indiquée dans l’illustration ci-dessous. 2 bips répétés 4 fois Lorsqu’une erreur survient, par ex.
  • Page 97 Indicateurs Indicateurs Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement Enregistrement d’images animées Enregistrement d’images fixes 0h00m00s R 0h00m 50× R 100 30× 1/100 1/100 OPEN OPEN 15:30 15:30 15.12.2006 15.12.2006 Charge de batterie restante Mode sports Mode portrait Temps d’enregistrement R 0h00m Mode éclairage faible restant Mode projecteur Temps d’enregistrement...
  • Page 98 Indicateurs ∫ Indicateurs de lecture Lecture d’images animées Lecture d’images fixes Lecture Pour les images non enregistrées avec l’ap- pareil, l’affichage de la taille est déterminé de Pause la façon suivante selon le nombre de pixels Lecture en recherche avant/ horizontaux.
  • Page 99 Si ce message apparaît lorsqu’un disque est inséré, il n’est peut-être pas possible d’enregistrer sur ce disque. Il est recom- mandé d’utiliser des disques de marque Panasonic ; en effet, DVD PANASONIC RECOM- leur compatibilité avec cet appareil a été vérifiée. Référez-vous...
  • Page 100 Indicateurs Cette carte n’est pas compatible ou ne peut pas être reconnue CONTRÔLE CARTE. par l’appareil. Le commutateur de verrouillage de la carte SD est sur LOCK. CARTE VERROUILLEE. (l 16) La carte SD est pleine, impossible d’enregistrer d’autres don- CARTE PLEINE.
  • Page 101 Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Certaines fonctions de l’appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées à cause des spécifications de l’appareil. Le tableau ci-dessous indique des exemples de fonctions restreintes par certaines conditions.
  • Page 102 Questions fréquemment posées Questions fréquemment posées Quels types de disques sont DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R vierges, de 8 cm. (l 13) compatibles ? Est-il possible d’utiliser des Oui, si la cartouche est enlevée. disques avec cartouche ? Ils peuvent être utilisés. Est-il possible d’utiliser des Toutefois, il n’est pas possible d’enregistrer ou de lire sans in- disques à...
  • Page 103 Localisation des pannes Localisation des pannes Problème Solutions L’appareil ne s’allume ≥ La batterie est-elle bien chargée ? # Charger la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. (l 18) pas. ≥ Si l’appareil n’est pas utilisé pendant approximativement 5 minutes, il s’éteint automatiquement pour empêcher la batterie de se décharger.
  • Page 104 Localisation des pannes Problème Solutions ≥ Le couvercle du disque ne peut s’ouvrir que si l’appareil Le levier DISC EJECT ne est alimenté. fonctionne pas. # Brancher la batterie rechargée ou l’adaptateur secteur. ≥ Y a-t-il des empreintes de doigts ou de saleté sur la surface Le disque ne peut pas du disque ? # Si c’est le cas, essuyer la surface du disque pour en retirer...
  • Page 105 Localisation des pannes Problème Solutions ≥ Le mode mise au point manuelle est-il sélectionné ? # Régler le sélecteur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO. ≥ Est-ce que l’enregistrement d’une scène difficile à mettre au point en mode mise au point automatique a été tenté ? # Avec certains sujets et certains environnements, le mode mi- La mise au point automa- se au point automatique ne fonctionne pas correctement.
  • Page 106 Localisation des pannes Problème Solutions ≥ Est-ce que l’enregistrement d’objets de petite taille ou fine- ment détaillés avec [QUALITE IMAGE] paramétrée sur [ a été tenté ? Les images enregistrées # Si des objets de petite taille ou finement détaillés sont enre- ne sont pas nettes.
  • Page 107 Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Ne pas pulvériser d’insecticides ou de pro- À propos de cet appareil duits chimiques volatiles sur l’appareil. ≥ Si l’on pulvérise l’appareil au moyen de pro- ≥ L’appareil, le disque et la carte peuvent dé- duits chimiques de ce genre, son corps pour- gager de la chaleur après une utilisation pro- rait être abîmé...
  • Page 108 Précautions d’utilisation Ne pas toucher la lentille du bloc de lecture Préparer des batteries de réserve lorsque à laser. vous partez pour enregistrer. ≥ Le fait de toucher la lentille du bloc de lecture ≥ Dans des endroits froids, tels que stations peut entraîner des problèmes de fonctionne- de ski, la durée pendant laquelle vous pou- ment.
  • Page 109 Précautions d’utilisation Au sujet de l’adaptateur secteur A propos des disques ≥ Veiller à utiliser l’adaptateur secteur fourni. ≥ Quand la surface d’un disque possède de ≥ Si vous utilisez l’adaptateur secteur près d’un la poussière, des rayures, des saletés ou poste de radio, la réception radio pourrait si elle est déformée, les phénomènes sui- être perturbée.
  • Page 110 Précautions d’utilisation A propos de la carte SD Ecran ACL/viseur ≥ La capacité de mémoire indiquée sur l’éti- ≥ Si l’écran à cristaux liquides est sale, l’es- quette d’une carte SD est le total de la capa- suyer avec un chiffon doux et sec. cité...
  • Page 111 Précautions d’utilisation A propos de la condensation Lorsque de la condensation se forme sur l’ap- pareil, l’objectif se couvre de buée et l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Faire vo- tre possible pour éviter la formation de con- densation. S’il s’en forme quand même, ado- pter les mesures décrites ci-dessous.
  • Page 112 Explication des termes Explication des termes Equilibre des blancs automatique En dehors de la plage fonctionnelle de réglage automatique de l’équilibre des blancs, l’image Le réglage de l’équilibre des blancs reconnaît devient rougeâtre ou bleuâtre. Même à l’inté- la couleur de la lumière et se règle de telle sor- rieur de la plage fonctionnelle de réglage auto- te que la couleur du blanc soit plus pure.
  • Page 113 Explication des termes Mise au point automatique Enregistrement d’un sujet qui est entouré par des objets à la surface vernie ou par des L’objectif se déplace en avant ou en arrière objets hautement réfléchissants automatiquement pour faire la mise au point Vu que la mise au point se fait sur les objets sur le sujet.
  • Page 114 Spécifications Spécifications Caméscope DVD Informations pour votre sécurité Source d’alimentation : CC 7,9 V/7,2 V Consommation d’énergie : Enregistrement 6,4 W Système signal CCIR : 625 lignes, 50 champs PAL signal de couleur Format Format d’enregistrement DVD vidéo (DVD-RAM, DVD-RW) d’enregistrement Format DVD-Vidéo (DVD-RW, DVD-R) Capteur image 1/6-po à...
  • Page 115 Spécifications 52,5 mm (W) k 87,0 mm (H) k 129,0 mm (D) Dimensions (excluant les parties projetées) Environ 480 g Poids (sans la batterie fournie, le capuchon d’objectif et un disque) Température de 0 °C à 40 °C fonctionnement Humidité de 10% à...
  • Page 116 Spécifications Nombre d’images enregistrables sur une carte SD Taille de l’image (640k480) Qualité de l’image 8 Mo 16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo 1650 256 Mo 1710 3430 512 Mo 3400 6790 1 Go 6800 13600 2 Go 13830 27660 4 Go...

Ce manuel est également adapté pour:

Vdr-d160efVdr-d160eg