Page 1
RA‑1572MKII Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Stéréo Intégré Stereo‑Vollverstärker Amplificador Integrado Estereofónico Geïntegreerde stereoversterker Amplificatore integrato stereo Integrerad stereoförstärkare Интегрированный стерео усилитель Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя...
Page 2
Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une Tous les appareils Rotel sont conçus en totale dans ce manuel. tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière conformité...
Page 3
Français Figure 1 : Controls and Connections Controlli e connessioni Commandes et Branchements Bedieningselementen en aansluitingen Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы...
Page 4
RA‑1572MKII Amplificateur Stéréo Intégré Afstandsbediening RR-AX93 Figure 2 : RR‑AX93 Remote Control Télécommande infrarouge RR‑AX93 Telecomando RR-AX93 Fernbedienung RR‑AX93 RR-AX93 fjärrkontroll Mando a Distancia RR‑AX93 Пульт ДУ RR-AX93...
Page 5
Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Anslutningar för högtalare och analoga ingångar Подсоединение источников сигнала на аналоговые входы и акустических систем Rotel RA-1572MKII PHONO Rotel RCD-1572MKII CLASS 1 LASER PRODUCT...
Page 6
Digitale ingangen en 12V‑triggeruitgangen Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V Anslutningar för digitala ingångar och 12‑volts styrsignaler Цифровой вход и выход 12-В триггерного сигнала Computer (Supplied) Rotel RA-1572MKII Rotel RCD-1572MKII CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1...
Page 8
Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de RA-1572MKII, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de RA-1572MKII, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Page 10
Prenez ou polypropylènes sur les circuits les plus critiques. Tous les aspects de la conseil auprès de votre revendeur agréé Rotel sur un choix du meuble et conception de l’appareil ont été rigoureusement étudiés pour garantir une pour une installation correcte de vos éléments audio.
Page 11
12V appelé « signal trigger ». Deux piles de type AAA (fournies) doivent être insérées dans la télécommande Les deux sorties trigger 12 V du RA-1572MKII sont à même de délivrer ce au préalable à son utilisation. Pour mettre en place les piles, enlevez le signal.
Page 12
Afficheur 3 Choix des câbles d’enceintes acoustiques Utilisez du câble isolé à deux conducteurs pour relier le RA-1572MKII aux L’écran d’affichage du panneau avant indique le nom de la source en enceintes acoustiques. Le diamètre et la qualité du câble utilisé peut avoir cours, le niveau du volume et les réglages courant de tonalité.
Page 13
Tone Bypass est désactivé (Pour plus d’informations de saisir un mot de passe, entrez « 0000 » au niveau de votre appareil. Le RA-1572MKII est compatible à la fois avec les flux audio diffusés en reportezvous au paragraphe Contrôle de tonalité).
Page 14
« ENTER » Rotel Link n’est pas utilisé pour le RA-1572MKII. • Faites faire un Marche/Arrêt, à la fois au RA-1572MKII et à votre PC après Prise jack pour télécommande externe p avoir changé le mode USB Audio, pour être sûr que les deux appareils soient correctement configurés.
Page 15
à déterminer l’origine du problème, contactez disponible sur tous les marchés. votre revendeur agréé Rotel pour assistance. • AUTO POWER OFF : Le RA-1572MKII peut être configuré pour se mettre Menu de configuration hors tension de façon automatique s’il n’est pas utilisé au bout d’une période donnée.
Page 16
RA‑1572MKII Amplificateur Stéréo Intégré • COAX1 VOL: VARIABLE (désactivé) est la valeur usine par défaut. • MAIN : Affiche la version logicielle courante du RA-1572MKII. La logiciel interne pourra être mis à jour si le RA-1572MKII est relié correctement • COAX2 VOL: VARIABLE (désactivé) est la valeur usine par défaut.
Page 17
« Oubliez cette appareil ». Puis essayez de recommencer la procédure de configuration, déterminez l’origine du défaut et apportez les modifications jumelage. qui sont nécessaires. Si vous n’obtenez pas de son du RA-1572MKII, suivez Formats de lecture compatibles les recommandations suivantes, selon le cas : Apple USB (iPhone, iPod, iPad) L’indicateur de mise sous tension n’est pas allumé...
Page 18
13.6 kg, 29.98 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Rotel et le logo Rotel sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
Page 19
Rotel USA 11763 95th Avenue North Maple Grove, MN 55369 Phone: +1 510-843-4500 (option 2) Rotel Canada Kevro International 902 McKay Rd. Suite 4 Pickering, ON L1W 3X8 Canada Tel: +1 905-428-2800 www.rotel.com RA-1572MKII Owner’s Manual Ver E 052423 Français...