Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
FR | Original
MU-HS
À PARTIR DE LA SÉRIE 2017
EDITION
RÉFÉRENCE MU-H-S_BA_17_2017-07_FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Müthing MU-HS

  • Page 1 NOTICE D'UTILISATION FR | Original MU-HS À PARTIR DE LA SÉRIE 2017 EDITION RÉFÉRENCE MU-H-S_BA_17_2017-07_FR...
  • Page 2 Identification de la machine Pour que votre concessionnaire puisse vous aider aussi rapidement que possible, il a besoin de quelques in- dications concernant votre machine. Inscrivez ces indications à cet endroit. Désignation Largeur de travail Poids Numéro de machine Accessoires supplémentaires Adresse du concessionnaire Müthing GmbH &...
  • Page 3 Certificat de livraison Certificat de livraison – Remplissez le présent formulaire avec votre concessionnaire. – Détachez ensuite ce formulaire de la notice d'utilisation et envoyez-le au fabricant dans les 10 jours qui suivent la livraison. Vous pourrez ainsi bénéficier de la garantie applicable à compter de la date de livraison À...
  • Page 4 Certificat de livraison...
  • Page 5 Certificat de livraison – Copie Certificat de livraison – Copie – Ce formulaire est à conserver par le client dans la notice d'utilisation J'ai acquis la machine décrite ci-dessous auprès de la société Müthing GmbH & Co. KG, Soest, et confirme avoir pris livraison et reçu en intégralité la machine avec la notice d'utilisation et la liste de pièces de rechange, ainsi que l'information d'utilisation de l'équipement avec les consignes de sécurité...
  • Page 6 Certificat de livraison – Copie...
  • Page 7 Table des matières Table des matières Certificat de livraison ........ Arrêt et remisage ........Stationnement sécurisé de la machine Certificat de livraison – Copie ....Remisage de la machine À propos de ce manuel d'utilisation ..Maintenance ..........Groupe cible Pour votre sécurité...
  • Page 8 À propos de ce manuel d'utilisation Groupe cible Ce manuel d'utilisation s'adresse aux agriculteurs et aux personnes À propos de ce manuel d'utilisation qualifiées pour les travaux agricoles, et qui ont suivi une initiation concernant la machine. Sécurité Avant tout montage ou toute mise en service de la machine, familiari- sez-vous avec les instructions du présent manuel pertinentes pour votre intervention.
  • Page 9 À propos de ce manuel d'utilisation Symboles Pour rendre le texte plus clair, nous avons utilisé divers symboles. Ces symboles sont expliqués ci-après : • Un point précède une énumération Un triangle signale les opérations à effectuer   Une flèche renvoie à d'autres paragraphes du manuel [+] Un signe plus indique qu'il s'agit d'un accessoire supplémentaire qui ne fait pas partie de la version standard.
  • Page 10 Sécurité Pour votre Ce chapitre contient des consignes générales concernant la sécurité. Sécurité Les différents chapitres du manuel comportent en outre des consignes sécurité de sécurité, non abordées ici. Respectez les consignes de sécurité : • pour votre propre sécurité, •...
  • Page 11 Sécurité Signification des Lire et respecter la notice d'utilisation La mise en service de la machine est autorisée uniquement lorsque le pictogrammes de conducteur a, au préalable, lu et compris la présente notice d'utilisation. sécurité Ceci s'applique tout particulièrement aux consignes de sécurité. Ne pas séjourner entre le tracteur et la machine Il est interdit de rester entre le tracteur et la machine lorsque le moteur tourne, notamment lors de l'attelage ou du dételage.
  • Page 12 Sécurité Éléments en rotation ou continuant de tourner jusqu'à l'arrêt Approchez-vous de la machine uniquement lorsque tous les éléments sont à l'arrêt. STOP Danger d'éjection d'objets Pendant le travail, des objets tels que des pierres peuvent être ramas- sés par la machine, avant d'être éjectés. Il est interdit à quiconque de stationner dans la zone dangereuse.
  • Page 13 Sécurité Définitions Toutes les directions sont indiquées par rapport au sens de la marche : en haut avant à droite arrière à gauche en bas Qui peut utiliser la Uniquement des personnes qualifiées L'utilisation, la maintenance ou la réparation de la machine ne doivent machine ? être confiées qu'à...
  • Page 14 Sécurité Attelage Risque accru de blessure L'attelage de la machine au tracteur présente un risque accru de bles- sure. C'est pourquoi il faut respecter les points suivants : • Attelez la machine uniquement avec le châssis de transport relevé • Immobilisez le tracteur pour empêcher tout déplacement de celui-ci •...
  • Page 15 Sécurité Distance entre les Respecter le poids total, les charges sur essieu, la limite de charge des pneus et le lestage minimum centres de gravité Le montage d'outils à l'avant ou à l'arrière ne doit pas entraîner un dé- passement du poids total autorisé en charge (PTAC), des charges sur essieu autorisées et de la limite de charge des pneus du tracteur.
  • Page 16 Sécurité Calcul Vous pouvez maintenant utiliser les valeurs déterminées dans les for- mules suivantes. Lestage avec masses Calcul du lestage avec masses avant  avant pour les outils montés à l'arrière.          –...
  • Page 17 Sécurité Circulation sur S'assurer de l'état conforme aux prescriptions en matière de circu- lation routière route Si vous conduisez sur des voies publiques avec la machine, cette der- nière doit être conforme aux prescriptions actuellement en vigueur. En font partie par exemple : •...
  • Page 18 Sécurité N'enlevez pas les dispositifs de sécurité N'enlevez pas les dispositifs de sécurité ou ne les mettez pas hors fonc- tion. Vérifiez tous les dispositifs de sécurité avant la mise en marche. Des éléments non protégés de la machine peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 19 Sécurité Dételage Risque accru de blessure Le dételage de la machine du tracteur présente un risque accru de bles- sure. C'est pourquoi il faut respecter les points suivants : • Immobilisez le tracteur pour empêcher tout déplacement de celui-ci • Ne séjournez jamais entre le tracteur et la machine lors du dételage •...
  • Page 20 Sécurité Remplacez les flexibles hydrauliques Remplacez les flexibles hydrauliques tous les six ans. Les flexibles hy- drauliques vieillissent, même sans dommages apparents. Des conduites hydrauliques défectueuses peuvent être à l'origine de bles- sures graves, voire mortelles. Attention lors du nettoyage avec un nettoyeur haute pression Vous pouvez nettoyer la machine à...
  • Page 21 Connaître la machine Désignation des Connaître la machine groupes Bâti trois Carter Transmis- Raccordement pour l'arbre Raccord de tuyaute- sion de transmission au tracteur points rie hydraulique Raccord pour bras Plaques de signali- supérieur sation et équipe- Arbre de transmission ment d'éclairage Chaîne de re- tenue pour...
  • Page 22 Connaître la machine Données tech- niques Hauteur Largeur Profondeur MU-H/S 140 MU-H/S 160 MU-H/S 180 MU-H/S 200 Hauteur [m] En position de travail 1,15 1,15 1,15 1,15 En position de transport, 90° 1,95 2,15 2,35 2,55 En position de transport, 0° 1,15 1,15 1,15...
  • Page 23 Connaître la machine MU-H/S 140 MU-H/S 160 MU-H/S 180 MU-H/S 200 Catégorie Catégorie de type à bras inférieurs Lubrifiants Huile pour transmission SAE 90 EP SAE 90 EP SAE 90 EP SAE 90 EP Niveau sonore (dbA) Sur le lieu de travail <...
  • Page 24 Livraison et montage Contrôlez les La machine est livrée complètement montée. Si des éléments ne sont Livraison et montage pas montés, adressez-vous à votre concessionnaire. accessoires livrés Ne pas procéder soi-même au montage Ne procédez pas vous-même au montage, les conditions pour un état conforme de la machine étant les suivantes : •...
  • Page 25 Montage de la machine Montage de la machine Risque accru de blessure L'attelage de la machine au tracteur présente un risque accru de blessure. C'est pourquoi il faut respecter les points suivants : • Immobilisez le tracteur pour empêcher tout déplacement de celui- •...
  • Page 26 Montage de la machine Relevez légèrement la machine  Ouvrez et retirez la goupille  Relevez la béquille de dépose et fixez-la en position haute avec la  goupille rabattable Réglez le bras inférieur d'attelage afin de limiter le jeu de la machine ...
  • Page 27 Montage de la machine Raccordement au trac- En cas de changement de tracteur, vérifiez que la longueur de l'arbre teur de transmission est toujours appropriée. Lors du contrôle de l'arbre de transmission, il est particulièrement important de vérifier le chevauche- ment des deux moitiés de l'arbre dans la position en extension maxi- male de celui-ci.
  • Page 28 Montage de la machine Système hydrau- Il est possible de commander les fonctions suivantes : lique Fonction Couleur du ca- puchon Passage de la machine en position de travail ou de Jaune transport Inclinez la machine Rouge Raccordez les flexibles hydrauliques respectivement à un distribu- ...
  • Page 29 Préparation Profondeur de La profondeur de travail peut être réglée sur trois niveaux. La profon- Préparation deur de travail pour la plupart des applications se situe sur le réglage travail du milieu. Les outils ne doivent pas entrer en contact avec le sol En cas de contact avec le sol, le pare-pierre peut ne plus retenir de manière fiable les pierres ou autres matériaux.
  • Page 30 Préparation Immobilisez le tracteur pour empêcher tout déplacement de celui-ci  Relever la machine d'environ 5 cm  Desserrez et retirez la vis 1  Desserrez la vis 2  Vis 1 Vis 2 Levez ou abaissez la machine de façon à ce qu'elle se trouve à la ...
  • Page 31 Préparation Règle coupante [+] L'utilisation d'une règle coupante permet de modifier le degré de finesse du broyage. Vérifiez le dégagement des outils avec la règle coupante Les outils ne doivent pas venir au contact de la règle coupante. Dans le cas contraire, les outils et la règle coupante peuvent être gra- vement détériorés.
  • Page 32 Trajets sur route Barre de Pour transporter la machine, il faut la sécuriser avec la barre de verrouil- Trajets sur route lage après l'accouplement. verrouillage Sécuriser la machine avec une barre de verrouillage Pour les trajets sur route, la machine doit être sécurisée à l'aide de la barre de verrouillage.
  • Page 33 Trajets sur route Robinets d'arrêt Fermeture des robinets d'arrêt, verrouillage des appareils de commande Avant la circulation sur route, vous devez fermer les robinets d'arrêt et verrouiller les appareils de commande sur le tracteur pour prévenir tout actionnement accidentel. Lorsque les robinets d'arrêt sont ouverts et que les distributeurs ne sont pas verrouillés sur le tracteur, la machine peut accidentellement se déplier en position de travail pendant le trajet sur route.
  • Page 34 Trajets sur route Bras inférieurs Réglez la hauteur des bras inférieurs via le relevage trois points du  tracteur, de telle sorte que la machine soit suffisamment haute pour le transport Bras inférieurs Plaques de signali- sation [+] Vérifiez le bon fonctionnement des dispositifs d'éclairage ...
  • Page 35 Trajets sur route Sortez le verrou à crans d'arrêt  Verrou à crans d'arrêt Montez les panneaux de signalisation sur la position souhaitée  Verrouillez à nouveau les panneaux  Transport sans Pour le transport, par exemple sur une remorque, il est possible de lever la machine.
  • Page 36 Broyage Position de travail Broyage Contrôle de la zone dangereuse Avant le déploiement en position de travail, contrôlez la zone dange- reuse de la machine. Veillez à ce que la visibilité soit suffisante. Avant le déploiement en position de travail, assurez-vous qu'aucune personne ni aucun objet ne se trouve dans la zone dangereuse.
  • Page 37 Broyage 2. Position de travail Déployez la machine en position de travail au moyen du distributeur  du tracteur 3. Barre de La barre de verrouillage doit être retirée pour le broyage. verrouillage Retirez la barre de verrouillage et insérez-la dans le support ...
  • Page 38 Broyage 3. Pivotement Il est possible de régler la position de la machine derrière le tracteur. Ce faisant, la machine peut au choix travailler juste à côté de la voie du tracteur ou bien directement dans la voie du tracteur. Ne pas pivoter le machine lorsqu'elle est abaissée.
  • Page 39 Broyage Travail Contrôle de la zone dangereuse Les dimensions de la zone dangereuse sont les suivantes : 8 m de- vant et derrière la machine et 2 m sur les côtés. Avant le démarrage, la mise en service, ainsi que pendant le fonctionnement, contrôlez la zone dangereuse de la machine.
  • Page 40 Broyage Pendant le travail avec le broyeur, l'opérateur doit être particulièrement vigilant. Tout travail près de fossés, en dévers ou au niveau de talus présente un risque important. Nous ne pouvons donner que des instruc- tions générales et il incombe à l'opérateur d'évaluer la situation concrète.
  • Page 41 Broyage N'inclinez pas la machine vers l'avant La machine ne doit pas être inclinée vers l'avant pendant le travail. Une machine inclinée vers l'avant peut être obstruée et effectuer un travail médiocre. Abaissez la machine via les bras inférieurs du tracteur jusqu'à ce ...
  • Page 42 Nettoyage et entretien Nettoyage Vous pouvez par exemple utiliser un nettoyeur haute pression pour le Nettoyage et entretien nettoyage. Dans ce cas, ne dirigez jamais le jet d'eau directement sur les autocollants ou sur la plaque signalétique. Nettoyer les paliers uniquement à basse pression Nettoyez les paliers et les boîtiers uniquement avec un jet à...
  • Page 43 Arrêt et remisage Stationnement La machine doit être arrêtée en étant dépliée. Arrêt et remisage sécurisé de la Interdire l'accès des personnes non autorisées à l'emplacement machine de stationnement En cas de stationnement de la machine attelée au tracteur ou déte- lée de celui-ci, choisissez l'emplacement de manière à...
  • Page 44 Arrêt et remisage 1. Robinets d'arrêt Placez le robinet d'arrêt du vérin hydraulique 1 en position  « Ouvert » Fermé Ouvert Placez le robinet d'arrêt du vérin hydraulique 2 en position  « Ouvert » Fermé Ouvert 2. Position de travail Déployez la machine en position de travail au moyen du distributeur ...
  • Page 45 Arrêt et remisage 3. Barre de La machine doit être sécurisée avec la barre de verrouillage pour le sta- tionnement. verrouillage Sécuriser la machine avec une barre de verrouillage La machine doit être sécurisée avec la barre de verrouillage pour le stationnement.
  • Page 46 Arrêt et remisage 5. Arbre de trans- mission Déposez l'arbre de transmission du tracteur  Ouvrez la chaîne de retenue  Introduisez l'arbre de transmission dans la chaîne et replacez la  chaîne Chaîne de 6. Béquille de station- nement Ouvrez et retirez la goupille ...
  • Page 47 Arrêt et remisage 8. Fermez les robinets d'arrêt Placez le robinet d'arrêt du vérin hydraulique 1 en position  « Fermé » Fermé Ouvert Placez le robinet d'arrêt du vérin hydraulique 2 en position  « Fermé » La machine stationne désormais en toute sécurité. Fermé...
  • Page 48 Maintenance Pour votre Maintenance sécurité Consignes de sécurité particulières Conditions préalables pour les travaux de maintenance Exécutez les travaux de maintenance uniquement si vous avez les connaissances nécessaires pour ce faire et si vous disposez de l'ou- tillage approprié. Des connaissances insuffisantes ou un outillage inapproprié peuvent conduire à...
  • Page 49 Maintenance Mesures de Les additifs présents dans les huiles et lubrifiants peuvent, dans cer- taines circonstances, être nocifs sur la santé. Les fabricants n'étant pas protection pour la tenus d'identifier ces dangers, respectez impérativement les points manipulation d'huiles suivants : ou de lubrifiants Éviter tout contact avec la peau Évitez tout contact de la peau avec ces produits.
  • Page 50 Maintenance Principes de base Ce tableau explique brièvement les principaux concepts relatifs à la maintenance. Travail Exécution • Graisser Appliquer de la graisse sur les surfaces de glissement avec un pinceau • Lubrifier Sauf indication contraire, 1 - 2 actionne- ments de la pompe à...
  • Page 51 Maintenance Assemblages vissés Resserrage des vis Toutes les vis doivent être resserrées : • Après les premières heures de service • Selon la fréquence d'utilisation • au moins une fois par saison Couples de serrage en gé- Serrez tous les assemblages vissés conformément aux indications néral fournies dans le tableau.
  • Page 52 Maintenance Intervalles de Les indications font référence à une utilisation moyenne de la machine, dans des conditions normales. En cas de charge plus importante, par maintenance et exemple dans le cas d'entreprises de travaux agricoles, ou lors de travaux de réglage conditions de travail extrêmes (par ex., niveaux de poussière élevés), raccourcissez en conséquence les intervalles de maintenance.
  • Page 53 Maintenance Travaux de lubrifi- cation Lubrifier les paliers Lubrifier régulièrement les paliers. 1 - 2 actionnements de la pompe à graisse suffisent : • conformément au tableau de maintenance • après une utilisation intensive • au moins une fois par saison Ne lubrifiez pas les paliers sans entretien.
  • Page 54 Maintenance Vue d'ensemble des points de lubrifi- cation S = point de lubrification Autres points de En principe : • lubrification Votre machine peut comporter d'autres points de lubrification que ceux mentionnés dans la présente notice d'utilisation. • Les points de lubrification se trouvent, en principe, sur les articula- tions ou paliers.
  • Page 55 Maintenance Arbre de transmis- Les arbres de transmission sont soumis à de fortes contraintes. Par conséquent, un entretien régulier est décisif pour leur durée de vie. sion Seules les opérations les plus importantes sont mentionnées dans la présente notice d'utilisation. Pour les opérations de maintenance complète concernant l'arbre de transmission : ...
  • Page 56 Maintenance Huile pour trans- L'huile pour transmission doit être conforme à la spécification.  Chapitre »Connaître la machine«, paragraphe »Données tech- mission niques«, page 22 Contrôle 2 fois par saison Desserrez la vis au niveau du regard de contrôle et retirez-la ...
  • Page 57 Maintenance Remplacement 1 fois par saison Relevez la machine au moyen du distributeur du tracteur  Machine rele- vée Placez le bac de vidange d'huile usagée sous l'orifice de vidange  Desserrez la vis au niveau du regard de contrôle et retirez-la ...
  • Page 58 Maintenance Outils Les outils doivent être remplacés dans les cas suivants : • Ils sont endommagés En cas de besoin • Ils sont fortement usés • L'alésage de l'outil est usé • La vis de fixation ou l'écrou de fixation sont usés Il est important que le rotor tourne sans balourd.
  • Page 59 Maintenance Couteaux M montés Immobilisez la machine pour l'empêcher de bouger ou de s'abaisser  sur manille Desserrez l'écrou et retirez la vis  Douille Retirez l'ancien outil et la manille  Écrou Déposez la douille et vérifiez que celle-ci n'est pas endommagée ...
  • Page 60 Maintenance Courroie trapézoï- La courroie trapézoïdale est tendue au moyen d'un chariot. En cas de tension insuffisante de la courroie trapézoïdale, celle-ci doit être reten- dale due. Si la courroie trapézoïdale présente des entailles ou est endom- magée, il faut la remplacer. En cas de besoin Contrôle La plaque d'adaptateur est posée sur la machine.
  • Page 61 Maintenance Tendre Desserrez les écrous sans les retirer  Écrous Écrous Desserrez les contre-écrous  Réglez la tension des courroies de transmission sur le coulisseau à  l'aide des vis Resserrez les contre-écrous  Tendre Chariot Détendre Contre-écrous Vérifier l'alignement des poulies de courroie. Les poulies situées à ...
  • Page 62 Maintenance Remplacement Si la courroie trapézoïdale présente des entailles ou autres dommages, il faut la remplacer. Retirez la vis et ôtez le carter  La courroie trapézoïdale se compose de deux courroies fines. Desserrez les écrous sans les retirer  Écrous Desserrez les contre-écrous ...
  • Page 63 Maintenance Patins Les patins protègent la machine d'un contact direct avec le sol. S'ils ne sont pas remplacés au moment opportun, le carter de la machine est endommagé. En cas de besoin Immobiliser la machine Les travaux doivent être réalisés uniquement sur une machine immo- bilisée et qui ne peut donc pas bouger ou s'abaisser.
  • Page 64 Accessoires supplémentaires Plaques de signali- Pour le transport de la machine sur route, des panneaux de signalisa- Accessoires supplémentaires tion avec dispositifs d'éclairage intégrés sont disponibles. sation avec dispo- sitifs d'éclairage Les panneaux de signalisation sont proposés dans deux versions •...
  • Page 65 Accessoires supplémentaires Lame hache-paille La Lame hache-paille courte optimise la collecte de la matière. Vous obtenez ainsi un meilleur broyage. courte Compteur horaire Un compteur horaire électronique affiche la durée de fonctionnement effective. Ainsi, il est possible de collecter des données précises et de les utiliser, par exemple, pour la facturation.
  • Page 66 Élimination des dysfonctionnements Il est souvent possible d'éliminer facilement et rapidement les dysfonc- Élimination des dysfonctionnements tionnements. En cas de problèmes hydrauliques, vérifiez d'abord les points suivants : • Les flexibles hydrauliques sont-ils correctement branchés ? • Le distributeur du tracteur est-il défectueux ? Si tel est le cas, adressez-vous à...
  • Page 67 Élimination des dysfonctionnements Dysfonctionnement Cause Remède Le rotor ne tourne pas Le rotor est bloqué par des corps Retirer les corps étrangers étrangers La roue libre sur l'arbre de transmis- Procédez au montage approprié de sion ou la transmission est mal mon- la roue libre tée L'arbre de transmission tourne,...
  • Page 68 Mise au rebut de la machine En fin de vie, la machine doit être mise au rebut conformément aux Mise au rebut de la machine prescriptions en vigueur. Respectez, dans ce cas, les directives de mise au rebut actuellement en vigueur. Pièces métalliques Toutes les pièces peuvent être déposées dans une borne de récupéra- tion des vieux métaux.
  • Page 69 Déclaration de conformité CE Directive CE : Müthing GmbH & Co. KG Soest Déclaration de conformité CE Am Silberg 23 2006/42/EG D-59494 Soest Plaque signalétique et déclare sous sa seule responsabilité que le produit suivant est marquage CE conforme à la directive CE 2006/42/CE : MU-H/S et accessoires Sélection des normes harmonisées : •...
  • Page 70 Index Index Accessoires livrés Nettoyage Accessoires supplémentaires Compteur horaire Intercalaire anti-usure Lame hache-paille courte Pictogrammes Plaques de signalisation avec dispositifs Pictogrammes de sécurité d'éclairage Signification Assemblages vissés Plaques de signalisation Attelage Position de travail Autocollants, voir Pictogrammes de sécurité Profondeur de travail Cote G Raccorder Couples de serrage...
  • Page 71 Pour vos notes Pour vos notes...