Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel
d'utilisation
MU-FM/S
www.muething.com
www.shop.muething.com
F
Édition
08.2017
À partir de la série
2012
Référence
MU-FM-S_BA_12_2017-08_FR
FR
Original

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Müthing MU-FM/S

  • Page 1 Manuel Original d'utilisation MU-FM/S Édition 08.2017 À partir de la série 2012 Référence MU-FM-S_BA_12_2017-08_FR www.muething.com www.shop.muething.com...
  • Page 2 Identification de la machine Pour que votre concessionnaire puisse vous aider aussi rapidement que possible, il a besoin de quelques indications concernant votre machine. Inscrivez ces indications à cet endroit. Désignation Largeur de travail Poids Numéro de machine Accessoires supplémentaires Adresse du concessionnaire Adresse du fabricant Müthing GmbH &...
  • Page 3 Certificat de livraison – Remplissez le présent formulaire avec votre concessionnaire. Certificat de livraison – Détachez ensuite ce formulaire du manuel d'utilisation et envoyez-le au fabricant dans les 10 jours qui suivent la livraison. Vous pourrez ainsi bénéficier de la garantie applicable à compter de la date de livraison À...
  • Page 4 Certificat de livraison...
  • Page 5 Certificat de livraison – Copie – Ce formulaire est à conserver par le client dans le manuel d'utilisation Certificat de livraison – Copie J'ai acquis la machine décrite ci-dessous auprès de la société Müthing GmbH & Co KG, Soest, et confirme avoir pris livraison et reçu en intégralité la machine avec le manuel d'utilisation et la liste de pièces de rechange, ainsi que l'information d'utilisation de l'équipement avec les consignes de sécurité...
  • Page 6 Certificat de livraison – Copie...
  • Page 7 Table des matières Table des matières Certificat de livraison ........ Maintenance ..........Pour votre sécurité Certificat de livraison – Copie ....Généralités À propos de ce manuel d'utilisation ..Intervalles de maintenance et travaux de Groupe cible réglage Sécurité Travaux de lubrification Initiation Arbre de transmission Documents afférents...
  • Page 8 À propos de ce manuel d'utilisation Groupe cible Ce manuel d'utilisation s'adresse aux agriculteurs et aux personnes À propos de ce manuel d'utilisation qualifiées pour les travaux agricoles, et qui ont suivi une initiation concernant la machine. Sécurité Avant tout montage ou toute mise en service de la machine, familiari- sez-vous avec les instructions du présent manuel pertinentes pour votre intervention.
  • Page 9 À propos de ce manuel d'utilisation Symboles Pour rendre le texte plus clair, nous avons utilisé divers symboles. Ces symboles sont expliqués ci-après : • Un point précède une énumération Un triangle signale les opérations à effectuer   Une flèche renvoie à d'autres paragraphes du manuel [+] Un signe plus indique qu'il s'agit d'un accessoire supplémentaire qui ne fait pas partie de la version standard.
  • Page 10 Sécurité Pour votre sécu- Ce chapitre contient des consignes générales concernant la sécurité. Sécurité Les différents chapitres du manuel comportent en outre des consignes rité de sécurité, non abordées ici. Respectez les consignes de sécurité : • pour votre propre sécurité, •...
  • Page 11 Sécurité Signification des pic- Lire et respecter le manuel d'utilisation La mise en service de la machine est autorisée uniquement lorsque le togrammes de sécu- conducteur a, au préalable, lu et compris le manuel d'utilisation. Ceci rité s'applique tout particulièrement aux consignes de sécurité. Ne pas séjourner entre le tracteur et la machine Il est interdit de rester entre le tracteur et la machine lorsque le moteur tourne, notamment lors de l'attelage ou du dételage.
  • Page 12 Sécurité Éléments en rotation ou continuant de tourner jusqu'à l'arrêt Approchez-vous de la machine uniquement lorsque tous les éléments sont à l'arrêt. STOP Danger d'éjection d'objets Pendant le travail, des objets tels que des pierres peuvent être ramas- sés par la machine, avant d'être éjectés. Il est interdit à quiconque de stationner dans la zone dangereuse.
  • Page 13 Sécurité Définitions Toutes les directions sont indiquées par rapport au sens de la marche : en haut avant à droite à gauche en bas arrière Qui peut utiliser la Uniquement des personnes qualifiées L'utilisation, la maintenance ou la réparation de la machine ne doivent machine ? être confiées qu'à...
  • Page 14 Sécurité Attelage Risque accru de blessure L'attelage de la machine au tracteur présente un risque accru de bles- sure. C'est pourquoi il faut respecter les points suivants : • Attelez la machine uniquement avec le châssis de transport relevé • Immobilisez le tracteur pour empêcher tout déplacement de celui-ci •...
  • Page 15 Sécurité Distance entre les Respecter le poids total, les charges sur essieu, la limite de charge des pneus et le lestage minimum centres de gravité Le montage d'outils à l'avant ou à l'arrière ne doit pas entraîner un dé- passement du poids total autorisé en charge (PTAC), des charges sur essieu autorisées et de la limite de charge des pneus du tracteur.
  • Page 16 Sécurité Calcul Vous pouvez maintenant utiliser les valeurs déterminées dans les for- mules suivantes. Lestage avec masses Calcul du lestage avec poids à l'avant  avant en cas d'outils montés à l'arrière.         ...
  • Page 17 Sécurité Circulation sur S'assurer de l'état conforme aux prescriptions en matière de circu- lation routière route Si vous conduisez sur des voies publiques avec la machine, cette der- nière doit être conforme aux prescriptions actuellement en vigueur. En font partie par exemple : •...
  • Page 18 Sécurité Ne pas enlever les dispositifs de sécurité N'enlevez pas les dispositifs de sécurité ou ne les mettez pas hors fonc- tion. Vérifiez tous les dispositifs de sécurité avant la mise en marche. Des éléments non protégés de la machine peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 19 Sécurité Dételage Risque accru de blessure Le dételage de la machine du tracteur présente un risque accru de bles- sure. C'est pourquoi il faut respecter les points suivants : • Immobilisez le tracteur pour empêcher tout déplacement de celui-ci • Ne séjournez jamais entre le tracteur et la machine lors du dételage •...
  • Page 20 Sécurité Remplacer les flexibles hydrauliques Remplacez les flexibles hydrauliques tous les six ans. Les flexibles hy- drauliques vieillissent, même sans dommages apparents. Des conduites hydrauliques défectueuses peuvent être à l'origine de bles- sures graves, voire mortelles. Attention lors du nettoyage avec un nettoyeur haute pression Vous pouvez nettoyer la machine à...
  • Page 21 Connaître la machine Ce chapitre contient des données générales relatives à la machine ainsi Connaître la machine que des informations sur les aspects suivants : • Domaine d'utilisation • Caractéristiques • Désignation des groupes • Données techniques Domaine d'utilisa- Selon les outils installés, la machine ne doit être mise en œuvre que pour l'usage agricole correspondant ou pour les usages approchants.
  • Page 22 Connaître la machine Caractéristiques Carter robuste de forme optimisée Le carter particulièrement robuste est conçu pour des utilisations diffi- de la machine ciles et sa forme a été optimisée. Bras pivotant Pour passer de la position de travail à la position de transport et inver- sement, la machine est équipée d'un bras pivotant, commandé...
  • Page 23 Connaître la machine Désignation des groupes Raccordement pour l'arbre de Raccord pour transmission au Bâti trois bras supérieur Carter tracteur points Œillet de levage Œillet de levage Étrier de ver- rouillage pour l'arbre de transmis- sion Boîtier Raccorde- ment pour bras inférieurs d'attelage Vérin hy-...
  • Page 24 Connaître la machine Données tech- niques Hauteur Largeur Profondeur MU-FM/S 120 MU-FM/S 140 MU-FM/S 160 Hauteur (m) En position de travail 0,95 0,95 0,95 En position de transport, 90° 2,10 2,10 2,10 En position de transport, 0° 1,30 1,30 1,30...
  • Page 25 Connaître la machine MU-FM/S 120 MU-FM/S 140 MU-FM/S 160 Catégorie Catégorie de type à bras inférieurs Coloris Jaune RAL 1007 RAL 1007 RAL 1007 noir RAL 9005 RAL 9005 RAL 9005 Arbre de transmission Type GE2303 GE2303 GE2303...
  • Page 26 Livraison et montage Contrôler les ac- La machine est livrée complètement montée. Si des éléments ne sont Livraison et montage pas montés, adressez-vous à votre concessionnaire. cessoires livrés Ne pas procéder soi-même au montage Ne procédez pas vous-même au montage, les conditions pour un état conforme de la machine étant les suivantes : •...
  • Page 27 Montage de la machine Montage de la machine Risque accru de blessure L'attelage de la machine au tracteur présente un risque accru de blessure. C'est pourquoi il faut respecter les points suivants : • Immobilisez le tracteur pour empêcher tout déplacement de ce- lui-ci •...
  • Page 28 Montage de la machine Relevez légèrement la machine  Ouvrez et retirez la goupille  Relevez les béquilles de stationnement et fixez-les en position haute  avec la goupille Réglez le bras inférieur d'attelage afin de limiter le jeu de la machine ...
  • Page 29 Montage de la machine Raccordement au trac- En cas de changement de tracteur, vérifiez que la longueur de l'arbre teur de transmission est toujours appropriée. Lors du contrôle de l'arbre de transmission, il est particulièrement important de vérifier le chevauche- ment des deux moitiés de l'arbre dans la position en extension maxi- male de celui-ci.
  • Page 30 Montage de la machine Système hydrau- Il est possible de commander les fonctions suivantes : lique Fonction Couleur du capuchon Faites pivoter la machine en position de travail ou en Jaune position de transport Inclinez la machine Rouge Raccordez les flexibles hydrauliques respectivement à un distribu- ...
  • Page 31 Préparation Profondeur de tra- La profondeur de travail peut être réglée sur trois niveaux. Le réglage Préparation médian correspond à la profondeur de travail optimale pour la majorité vail des applications. Les outils ne doivent pas entrer en contact avec le sol En cas de contact avec le sol, le pare-pierres peut ne plus retenir de manière fiable les pierres ou autres matériaux.
  • Page 32 Trajets sur route Barre de verrouil- Pour transporter la machine, il faut la sécuriser avec la barre de verrouil- Trajets sur route lage après l'accouplement. lage Sécuriser la machine avec une barre de verrouillage Pour les trajets sur route, la machine doit être sécurisée à l'aide de la barre de verrouillage.
  • Page 33 Trajets sur route Robinets d'arrêt Fermer les robinets d'arrêts, verrouiller les distributeurs Avant les déplacements sur route, vous devez fermer les robinets d'arrêt et verrouiller les distributeurs pour prévenir tout actionne- ment accidentel sur le tracteur. Lorsque les robinets d'arrêt sont ouverts et que les distributeurs ne sont pas verrouillés sur le tracteur, la machine peut accidentelle- ment se déplier en position de travail pendant le trajet sur route.
  • Page 34 Trajets sur route Bras inférieurs Réglez la hauteur des bras inférieurs via le relevage trois points du  tracteur, de telle sorte que la machine soit suffisamment haute pour le transport Bras inférieurs Plaques de signali- sation [+] Vérifiez le bon fonctionnement des dispositifs d'éclairage ...
  • Page 35 Trajets sur route Transport sans at- Pour le transport, par exemple sur une remorque, il est possible de lever la machine. Utilisez uniquement les points indiqués pour la mise en telage place des équipements de levage. La machine doit être arrêtée de ma- nière appropriée.
  • Page 36 Broyage Position de travail Broyage Contrôle de la zone dangereuse Avant le déploiement en position de travail, contrôlez la zone dan- gereuse de la machine. Veillez à ce que la visibilité soit suffisante. Avant le déploiement en position de travail, assurez-vous qu'au- cune personne ni aucun objet ne se trouve dans la zone dange- reuse.
  • Page 37 Broyage 2. Position de travail Déployez la machine en position de travail au moyen du distributeur  du tracteur Déployez la machine 3. Barre de verrouil- La barre de verrouillage doit être retirée pour le broyage. lage Retirez la barre de verrouillage et insérez-la dans le support ...
  • Page 38 Broyage 3. Pivotement Il est possible de régler la position de la machine derrière le tracteur. Ce faisant, la machine peut au choix travailler juste à côté de la voie du tracteur ou bien directement dans la voie du tracteur. Ne pas pivoter le machine lorsqu'elle est abaissée.
  • Page 39 Broyage Travail Contrôle de la zone dangereuse Les dimensions de la zone dangereuse sont les suivantes : 8 m de- vant et derrière la machine et 2 m sur les côtés. Avant le démar- rage, la mise en service, ainsi que pendant le fonctionnement, contrôlez la zone dangereuse de la machine.
  • Page 40 Broyage Pendant le travail avec le broyeur, l'opérateur doit être particulièrement vigilant. Tout travail près de fossés, en dévers ou au niveau de talus présente un risque important. Nous ne pouvons donner que des instruc- tions générales et il incombe à l'opérateur d'évaluer la situation concrète.
  • Page 41 Broyage N'inclinez pas la machine vers l'avant La machine ne doit pas être inclinée vers l'avant pendant le travail. Une machine inclinée vers l'avant peut être obstruée et effectuer un travail médiocre. Abaissez la machine via les bras inférieurs du tracteur jusqu'à ce ...
  • Page 42 Nettoyage et entretien Nettoyage Vous pouvez par exemple utiliser un nettoyeur haute pression pour le Nettoyage et entretien nettoyage. Dans ce cas, ne dirigez jamais le jet d'eau directement sur les autocollants ou sur la plaque signalétique. Nettoyer les paliers uniquement à basse pression Nettoyez les paliers uniquement avec un jet à...
  • Page 43 Arrêt et remisage Stationnement sé- La machine doit être remisée en position déployée. Arrêt et remisage curisé de la ma- Interdire l'accès des personnes non autorisées à l'emplace- chine ment de stationnement En cas de stationnement de la machine attelée au tracteur ou dé- telée de celui-ci, choisissez l'emplacement de manière à...
  • Page 44 Arrêt et remisage 1. Robinets d'arrêt Placez le robinet d'arrêt du vérin hydraulique 1 en position  « Ouvert » Fermé Ouvert Placez le robinet d'arrêt du vérin hydraulique 2 en position  « Ouvert » Fermé Ouvert 2. Position de travail Déployez la machine en position de travail au moyen du distributeur ...
  • Page 45 Arrêt et remisage 3. Barre de verrouil- La machine doit être sécurisée avec la barre de verrouillage pour le sta- tionnement. lage Sécuriser la machine avec une barre de verrouillage La machine doit être sécurisée avec la barre de verrouillage pour le stationnement.
  • Page 46 Arrêt et remisage 5. Arbre de transmis- sion Rabattez vers le bas l'étrier de verrouillage  Déposez l'arbre de transmission du tracteur  Mettez en place l'arbre de transmission dans l'étrier de verrouillage  Étrier de verrouillage 6. Béquilles de sta- tionnement Ouvrez et retirez la goupille ...
  • Page 47 Arrêt et remisage 8. Fermez les robi- nets d'arrêt Placez le robinet d'arrêt du vérin hydraulique 1 en position  « Fermé » Fermé Ouvert Placez le robinet d'arrêt du vérin hydraulique 2 en position  « Fermé » La machine stationne désormais en toute sécurité. Fermé...
  • Page 48 Maintenance Pour votre sécu- Maintenance rité Consignes de sécu- rité particulières Conditions préalables pour les travaux de maintenance Exécutez les travaux de maintenance uniquement si vous avez les connaissances nécessaires pour ce faire et si vous disposez de l'outillage approprié. Des connaissances insuffisantes ou un outillage inapproprié...
  • Page 49 Maintenance Mesures de protec- Les additifs présents dans les huiles et lubrifiants peuvent, dans cer- taines circonstances, être nocifs sur la santé. Les fabricants n'étant pas tion pour la manipula- tenus d'identifier ces dangers, respectez impérativement les points tion d'huiles ou de suivants : lubrifiants Éviter tout contact avec la peau...
  • Page 50 Maintenance Principes de base Ce tableau explique brièvement les principaux concepts relatifs à la maintenance. Travail Exécution • Graisser Appliquer de la graisse sur les surfaces de glissement avec un pinceau • Lubrifier Sauf indication contraire, 1 à 2 action- nements de la pompe à...
  • Page 51 Maintenance Assemblages vissés Resserrage des vis Toutes les vis doivent être resserrées : • Après les premières heures de service • Selon la fréquence d'utilisation • au moins une fois par saison Couples de serrage en gé- Serrez tous les assemblages vissés conformément aux indications néral fournies dans le tableau.
  • Page 52 Maintenance Intervalles de Les indications font référence à une utilisation moyenne de la machine, dans des conditions normales. En cas de charge plus importante, par maintenance et exemple dans le cas d'entreprises de travaux agricoles, ou lors de travaux de réglage conditions de travail extrêmes (par ex., niveaux de poussière élevés), raccourcissez en conséquence les intervalles de maintenance.
  • Page 53 Maintenance Travaux de lubrifi- cation Lubrifier les paliers Lubrifier régulièrement les paliers. 1 à 2 actionnements de la pompe à graisse suffisent : • conformément au tableau de maintenance • après une utilisation intensive • au moins une fois par saison Ne lubrifiez pas les paliers sans entretien.
  • Page 54 Maintenance Vue d'ensemble des points de lubrifica- tion S S S S S S S = point de lubrification Autres points de lu- En principe : • brification Votre machine peut comporter d'autres points de lubrification que ceux mentionnés dans le présent manuel. •...
  • Page 55 Maintenance Arbre de transmis- Les arbres de transmission sont soumis à de fortes contraintes. Par consé- quent, un entretien régulier est décisif pour leur durée de vie. Seules les sion opérations les plus importantes sont mentionnées dans ce manuel. Pour les opérations de maintenance complète concernant l'arbre de transmission : ...
  • Page 56 Maintenance Huile pour trans- L'huile pour transmission doit être conforme à la spécification.  Chapitre »Connaître la machine«, paragraphe »Données tech- mission niques«, page 24 Contrôler 2 fois par saison Desserrez la vis au niveau du regard de contrôle au moyen d'une clé ...
  • Page 57 Maintenance Remplacer 1 fois par saison Relevez la machine au moyen du distributeur du tracteur  Machine rele- vée Placez le bac de vidange d'huile usagée sous l'orifice de vidange  Desserrez la vis au niveau du regard de contrôle au moyen d'une clé ...
  • Page 58 Maintenance Outils Les outils doivent être remplacés dans les cas suivants : • Ils sont endommagés En cas de besoin • Ils sont fortement usés • L'alésage de l'outil est usé • La vis de fixation ou l'écrou de fixation sont usés Il est important que le rotor tourne sans balourd.
  • Page 59 Maintenance Courroie trapézoï- La courroie trapézoïdale est tendue au moyen d'un coulisseau. En cas de tension insuffisante de la courroie trapézoïdale, celle-ci doit être re- dale tendue. Si la courroie trapézoïdale présente des entailles ou est en- dommagée, il faut la remplacer. En cas de besoin Contrôler Un regard de contrôle est placé...
  • Page 60 Maintenance Tendre Desserrez les écrous sans les retirer  Écrous Desserrez les contre-écrous  À l'aide des vis, réglez la tension de la courroie sur le coulisseau  comme souhaité Resserrez les contre-écrous  Tendre Coulis- seau Desserrer Contre-écrous Vérifiez l'alignement des poulies. Les poulies situées à l'arrière ...
  • Page 61 Maintenance Remplacer Si la courroie trapézoïdale présente des entailles ou autres dommages, il faut la remplacer. Retirez les vis, déposez le carter  La courroie trapézoïdale se compose de deux courroies trapézoïdales étroites. Desserrez les écrous sans les retirer  Écrous Cesserez les contre-écrous ...
  • Page 62 Maintenance Patins Les patins protègent la machine d'un contact direct avec le sol. S'ils ne sont pas remplacés au moment opportun, le carter de la machine est endommagé. En cas de besoin Immobiliser la machine Les travaux doivent être réalisés uniquement sur une machine im- mobilisée et qui ne peut donc pas bouger ou s'abaisser.
  • Page 63 Accessoires supplémentaires Plaques de signali- Pour le transport de la machine sur route, des panneaux de signalisa- Accessoires supplémentaires tion avec dispositifs d'éclairage intégrés sont disponibles. sation avec dispo- sitifs d'éclairage Chemise anti- Une chemise en métal protège le carter de l'usure. usure Contre-lame Une deuxième contre-lame optimise l'alimentation des matériaux.
  • Page 64 Accessoires supplémentaires Compteur horaire Un compteur horaire électronique affiche la durée de fonctionnement effective. Ainsi, il est possible de collecter des données précises et de les utiliser, par exemple, pour la facturation.
  • Page 65 Élimination des dysfonctionnements Il est souvent possible d'éliminer facilement et rapidement les dysfonc- Élimination des dysfonctionnements tionnements. En cas de problèmes hydrauliques, vérifiez d'abord les points suivants : • Les flexibles hydrauliques sont-ils correctement branchés ? • Le distributeur du tracteur est-il défectueux ? Si tel est le cas, adressez-vous à...
  • Page 66 Élimination des dysfonctionnements Dysfonctionnement Cause Remède La machine n'est pas parallèle au Régler correctement la machine sol  Le rotor ne tourne pas Le rotor est bloqué par des corps Retirer les corps étrangers étrangers La roue libre sur l'arbre de transmis- Procéder au montage approprié...
  • Page 67 Mise au rebut de la machine En fin de vie, la machine doit être mise au rebut conformément aux Mise au rebut de la machine prescriptions en vigueur. Respectez, dans ce cas, les directives de mise au rebut actuellement en vigueur. Pièces métalliques Toutes les pièces peuvent être déposées dans une borne de récupéra- tion des vieux métaux.
  • Page 68 D-59494 Soest Plaque signalétique et marquage CE déclare sous sa seule responsabilité que le produit suivant est conforme à la directive CE 2006/42/CE : MU-FM/S et accessoires supplémentaires Soest, le 19.05.2016 Christian Jungmann Gérant, habilité pour l'élaboration de la documentation technique Copie de la plaque signalétique / saisie du numéro de machine...
  • Page 69 Index Index Huiles ou lubrifiants Accessoires livrés Accessoires supplémentaires Compteur horaire Nettoyage Contre-lame Plaques de signalisation avec dispositifs d'éclairage Assemblages vissés Pictogrammes Attelage Pictogrammes de sécurité Autocollants, voir Pictogrammes de sécurité Signification Plaques de signalisation Position de travail Profondeur de travail Caractéristiques Cote G Couples de serrage...
  • Page 70 Index pour vos notes...
  • Page 71 Index pour vos notes...