Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
FR | Original
MU-E/F
À PARTIR DE LA SÉRIE 2019
EXÉCUTION 08.2019
RÉFÉRENCE ARTICLE MU-E/F_BA_19_2019-08_FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Müthing MU-E

  • Page 1 NOTICE D'UTILISATION FR | Original MU-E/F À PARTIR DE LA SÉRIE 2019 EXÉCUTION 08.2019 RÉFÉRENCE ARTICLE MU-E/F_BA_19_2019-08_FR...
  • Page 2 Identification de la machine Pour que votre concessionnaire puisse vous aider aussi rapidement que possible, il a besoin de quelques in- dications concernant votre machine. Inscrivez ces indications à cet endroit. désignation largeur de travail poids numéro de machine Accessoires supplémentaires Adresse du concessionnaire Müthing GmbH &...
  • Page 3 Certificat de livraison Certificat de livraison – Remplissez le présent formulaire avec votre concessionnaire. – Détachez ensuite ce formulaire de la notice d'utilisation et envoyez-le au fabricant dans les 10 jours qui suivent la livraison. Vous pourrez ainsi bénéficier de la garantie applicable à compter de la date de livraison À...
  • Page 4 Certificat de livraison...
  • Page 5 Certificat de livraison – Copie Certificat de livraison – Copie – Ce formulaire est à conserver par le client dans la notice d'utilisation J'ai acquis la machine décrite ci-dessous auprès de la société Müthing GmbH & Co. KG, Soest, et confirme avoir pris livraison et reçu en intégralité...
  • Page 6 Certificat de livraison – Copie...
  • Page 7 Table des matières Table des matières Certificat de livraison ........ Nettoyage et entretien ....... nettoyage Certificat de livraison – Copie ....Entretien À propos de ce manuel d'utilisation ..Arrêt et remisage ........groupe-cible Stationnement sécurisé de la machine Sécurité Variante tractée Formation Variante déportée...
  • Page 8 Manuel d'utilisation de l'arbre de transmis- Élément fourni à la livraison de la machine sion Variante déportée La mulcheuse conçue pour un montage à l'avant est fournie avec ses propres instructions de service. Instructions de service de la mulcheuse MU-E Vario...
  • Page 9 À propos de ce manuel d'utilisation Symboles Pour rendre le texte plus clair, nous avons utilisé divers symboles. Ces symboles sont expliqués ci-après : • Un point précède une énumération Un triangle signale les opérations à effectuer   Une flèche renvoie à d'autres paragraphes du manuel [+] Un signe plus indique qu'il s'agit d'un accessoire supplémentaire qui ne fait pas partie de la version standard.
  • Page 10 Sécurité Pour votre Ce chapitre contient des consignes générales concernant la sécurité. Sécurité Les différents chapitres du manuel comportent en outre des consignes sécurité de sécurité, non abordées ici. Respectez les consignes de sécurité : • pour votre propre sécurité, •...
  • Page 11 Sécurité Signification de  Lire et respecter la notice d'utilisation La mise en service de la machine est autorisée uniquement lorsque le pictogrammes de conducteur a, au préalable, lu et compris la présente notice d'utilisation. sécurité Ceci s'applique tout particulièrement aux consignes de sécurité. Ne pas séjourner entre le tracteur et la machine Il est interdit de rester entre le tracteur et la machine lorsque le moteur tourne, notamment lors de l'attelage ou du dételage.
  • Page 12 Sécurité Éléments en rotation ou continuant de tourner jusqu'à l'arrêt Approchez-vous de la machine uniquement lorsque tous les éléments sont à l'arrêt. STOP Danger d'éjection d'objets Pendant le travail, des objets tels que des pierres peuvent être ramas- sés par la machine, avant d'être éjectés. Il est interdit à quiconque de stationner dans la zone dangereuse.
  • Page 13 Sécurité Définitions Toutes les directions sont indiquées par rapport au sens de la marche : en haut avant à droite arrière à gauche en bas Qui peut utiliser la Uniquement des personnes qualifiées L'utilisation, la maintenance ou la réparation de la machine ne doivent machine ? être confiées qu'à...
  • Page 14 Sécurité Attelage Risque accru de blessure L'attelage de la machine au tracteur présente un risque accru de bles- sure. C'est pourquoi il faut respecter les points suivants : • Attelez la machine uniquement avec le châssis de transport relevé • Immobilisez le tracteur pour empêcher tout déplacement de celui-ci •...
  • Page 15 Sécurité distance entre les Respecter le poids total, les charges sur essieu, la limite de charge des pneus et le lestage minimum centres de gravité Le montage d'outils à l'avant ou à l'arrière ne doit pas entraîner un dé- passement du poids total autorisé en charge (PTAC), des charges sur essieu autorisées et de la limite de charge des pneus du tracteur.
  • Page 16 Sécurité Calcul Vous pouvez maintenant utiliser les valeurs déterminées dans les for- mules suivantes. Lestage avec masses Calcul du lestage avec masses avant  avant pour les outils montés à l'arrière.          –...
  • Page 17 Sécurité circulation sur S'assurer de l'état conforme aux prescriptions en matière de circu- lation routière route Si vous conduisez sur des voies publiques avec la machine, cette der- nière doit être conforme aux prescriptions actuellement en vigueur. En font partie par exemple : •...
  • Page 18 Sécurité N'enlevez pas les dispositifs de sécurité N'enlevez pas les dispositifs de sécurité ou ne les mettez pas hors fonc- tion. Vérifiez tous les dispositifs de sécurité avant la mise en marche. Des éléments non protégés de la machine peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 19 Sécurité Dételage Risque accru de blessure Le dételage de la machine du tracteur présente un risque accru de bles- sure. C'est pourquoi il faut respecter les points suivants : • Immobilisez le tracteur pour empêcher tout déplacement de celui-ci • Ne séjournez jamais entre le tracteur et la machine lors du dételage •...
  • Page 20 Sécurité Remplacez les flexibles hydrauliques Remplacez les flexibles hydrauliques tous les six ans. Les flexibles hy- drauliques vieillissent, même sans dommages apparents. Des conduites hydrauliques défectueuses peuvent être à l'origine de bles- sures graves, voire mortelles. Attention lors du nettoyage avec un nettoyeur haute pression Vous pouvez nettoyer la machine à...
  • Page 21 Connaître la machine Ce chapitre contient des données générales relatives à la machine ainsi Connaître la machine que des informations sur les aspects suivants : • domaines d'utilisation • Caractéristiques • Désignation des groupes • Données techniques Domaine d'utilisa- Selon les outils installés, la machine ne doit être mise en œuvre que pour l'usage agricole correspondant ou pour les usages approchants.
  • Page 22 Connaître la machine Caractéristiques Carter robuste de forme optimisée Le carter particulièrement robuste est conçu pour des utilisations diffi- de la machine ciles et sa forme a été optimisée. Forme de conception La machine peut s'utiliser sous deux formes : •...
  • Page 23 Connaître la machine Désignation des Désignation des ensembles pour les broyeurs montés sur la machine :  Instructions de service relatives à la mulcheuse groupes Variante tractée Broyeur à droite Broyeur à Broyeur à l'arrière gauche Raccordement pour Support pour accumula- vérin hy- l'arbre de transmis-...
  • Page 24 Connaître la machine Variante déportée Broyeur à droite Broyeur à gauche Raccordement pour sécurité du vérin hy- l'arbre de transmis- transport draulique arbre de transmission sion au tracteur Support pour accumu- les raccords lateur de de flexible pression béquille de dépose béquille de Porte-do- dépose...
  • Page 25 Connaître la machine Données techniques Variante déportée Hauteur largeur profondeur MU-E/F 360 MU-E/F 460 MU-E/F 540 Hauteur (m) En position de travail 1,15 1,15 1,15 En position de transport 1,95 2,15 2,85 Largeur (m) En position de travail 3,95 4,95...
  • Page 26 Connaître la machine MU-E/F 360 MU-E/F 460 MU-E/F 540 catégorie bras inférieur I+II I+II I+II Coloris Jaune RAL 1007 RAL 1007 RAL 1007 noir RAL 9005 RAL 9005 RAL 9005 arbre de transmission Type GE2401 GE2401 GE2401 Niveau sonore (dbA) Sur le lieu de travail <...
  • Page 27 Connaître la machine Variante tractée Hauteur largeur profondeur MU-E/F 360 MU-E/F 460 MU-E/F 560 Hauteur (m) En position de travail En position de transport 1,95 2,45 2,95 Largeur (m) En position de travail 3,95 4,95 5,75 En position de transport...
  • Page 28 Connaître la machine MU-E/F 360 MU-E/F 460 MU-E/F 560 Accrochage Sur le timon Anneau d'attelage D40 Anneau d'attelage D50 Rotule de couplage Coloris Jaune RAL 1007 RAL 1007 RAL 1007 noir RAL 9005 RAL 9005 RAL 9005 arbre de transmission...
  • Page 29 Livraison et montage Contrôlez les La machine est livrée complètement montée. Si des éléments ne sont Livraison et montage pas montés, adressez-vous à votre concessionnaire. accessoires livrés Ne pas procéder soi-même au montage Ne procédez pas vous-même au montage, les conditions pour un état conforme de la machine étant les suivantes : •...
  • Page 30 Montage de la machine Montage de la machine Risque accru de blessure L'attelage de la machine au tracteur présente un risque accru de blessure. C'est pourquoi il faut respecter les points suivants : • Immobilisez le tracteur pour empêcher tout déplacement de celui- •...
  • Page 31 Montage de la machine Mettre la béquille de dépose en position supérieure à l'aide de la ma-  manivelle nivelle. La béquille de dépose est fixée dans sa position supérieure. béquille de dé- pose Si la machine est bloquée avec des cales : Retirer les cales des deux côtés des roues ...
  • Page 32 Montage de la machine Côté tracteur Le timon peut se trouver au-dessus ou en dessous de l'arbre de trans- mission. En cas de changement de tracteur, vérifiez que la longueur de l'arbre de transmission est toujours appropriée. Lors du contrôle de l'arbre de transmission, il est particulièrement important de vérifier le chevauche- ment des deux moitiés de l'arbre dans la position en extension maxi- male de celui-ci.
  • Page 33 Montage de la machine Arbre de transmission en dessous L'arbre de transmission est suspendu dans le support. Soulever légèrement l'arbre de transmission et le sortir du support  Verrou à crans Sortez le verrou à crans d'arrêt  d'arrêt Sup- Rabattre le support et laisser le verrou d'enclenchement s'enclique- ...
  • Page 34 Montage de la machine Variante déportée Attelage La machine peut être arrêtée en position de travail ou de transport. position de travail Conditions requises pour l'attelage : • La machine est stationnée en toute sécurité. En position de travail, la machine est déployée et les béquilles de dépose avant et arrière sont abaissées.
  • Page 35 Montage de la machine bras inférieur Régler le bras inférieur d'attelage de sorte à limiter le jeu de la ma-  chine vers la gauche ou vers la droite bras supérieur Réglez le bras supérieur de façon que les patins soient parallèles au ...
  • Page 36 Montage de la machine Béquilles de dépose Relevez légèrement la machine  Sortez le verrou à crans d'arrêt  Pousser la béquille de dépose vers le haut  Laisser à nouveau le verrou d'enclenchement s'encliqueter  Remonter également toutes les autres béquilles de dépose ...
  • Page 37 Montage de la machine Arbre de transmission L'arbre de transmission a été adapté par votre concessionnaire à votre tracteur. Côté machine En règle générale, l'arbre de transmission est déjà raccordé à la ma- chine. En cas de remplacement de l'arbre de transmission ou après des travaux de maintenance sur celui-ci, un raccordement à...
  • Page 38 Montage de la machine Soulever légèrement l'arbre de transmission et le sortir du support  Support Ne pas déposer d'arbre de transmission monté dans le support L'arbre de transmission monté ne doit pas reposer dans le support. Si l'arbre de transmission repose dans le support, il sera endomma- gé...
  • Page 39 Montage de la machine Système hydrau- Il est possible de commander les fonctions suivantes : lique Fonction Couleur du valve de capuchon commande Rabattement ou déploiement de la ma- Bleu [+] [-] double chine Déverrouillage de la machine noir simple Lever la machine en position de bout Rouge [+] simple...
  • Page 40 Préparation profondeur de La profondeur de travail peut être réglée en continu. Préparation travail Les outils ne doivent pas entrer en contact avec le sol En cas de contact avec le sol, le pare-pierre peut ne plus retenir de manière fiable les pierres ou autres matériaux. Des projections de matériaux risquent de blesser des personnes, même lorsqu'elles sont situées à...
  • Page 41 Préparation Variante tractée La machine est réglée à l'usine pour les conditions de travail les plus courantes aux champs. La machine peut être adaptée ultérieurement suivant le relief du terrain qui prévaut dans votre exploitation. • Terrain vallonné • Terrain plat Terrain plat Sur des terrains plats, il est préférable que le broyeur arrière soit fixé.
  • Page 42 Préparation Terrain vallonné Sur un terrain vallonné, il est préférable que le broyeur arrière puisse s'adapter au relief du terrain. Abaisser la machine en position de travail   Chapitre »Broyage«, paragraphe »Travail«, page 51 Enlever la goupille rabattable  Retirer le boulon Goupille rabattable ...
  • Page 43 Préparation Règle coupante [+] L'utilisation d'une règle coupante permet de modifier le degré de finesse du broyage. Soulevez la machine et calez-la mécaniquement afin qu'elle ne  puisse redescendre Desserrez les vis sans les sortir  Réglez la règle coupante à la demande ...
  • Page 44 Trajets sur route position de Trajets sur route transport Variante tractée Pour rabattre, les deux sécurités de transport de la machine doivent être exemptes de pression. Mettre les deux sécurités de transport de la machine hors pression  à l'aide de la valve de commande du tracteur sécurité...
  • Page 45 Trajets sur route Variante déportée Pour rabattre, les deux sécurités de transport de la machine doivent être exemptes de pression. Mettre les sécurités de transport hors pression à l'aide de la valve de  commande du tracteur sécurité du transport Rabattre la machine à...
  • Page 46 Trajets sur route équipement d'éclairage Vérifiez le bon fonctionnement des dispositifs d'éclairage  Plaques de signalisation avec dispositifs d'éclairage Appareils de com- mande Fermeture des robinets d'arrêt, verrouillage des appareils de commande Avant le transport sur route, les appareils de commande du tracteur doivent être assurés contre toute manœuvre par inadvertance.
  • Page 47 Broyage Travail Broyage Contrôle de la zone dangereuse Les dimensions de la zone dangereuse sont les suivantes : 8 m de- vant et derrière la machine et 2 m sur les côtés. Avant le démarrage, la mise en service, ainsi que pendant le fonctionnement, contrôlez la zone dangereuse de la machine.
  • Page 48 Broyage Pendant le travail avec le broyeur, l'opérateur doit être particulièrement vigilant. Tout travail près de fossés, en dévers ou au niveau de talus présente un risque important. Nous ne pouvons donner que des instruc- tions générales et il incombe à l'opérateur d'évaluer la situation concrète.
  • Page 49 Broyage Déploiement Déverrouiller les sécurités de transport au moyen de la commande  du tracteur sécurité du transport Déployer la machine des deux côtés au moyen du distributeur du  tracteur Déployer les deux côtés Suivant la largeur de travail, la pression suivante doit être établie dans le système hydraulique : Largeur de travail [m] Pression [bar]...
  • Page 50 Broyage Contrôle Les bras latéraux de la machine doivent être parallèles au sol. Bras latéraux Si les bras ne sont pas parallèles au sol : Contrôler la pression sur le manomètre  Les patins doivent être parallèles au sol. timon N'inclinez pas la machine vers l'avant La machine ne doit pas être inclinée vers l'avant pendant le travail.
  • Page 51 Broyage Travail En position de travail, embrayez la prise de force et amenez lente-  ment la machine au régime nominal Progressez, dans un premier temps, à vitesse réduite dans le  champ, puis accélérez lentement. Ce faisant, faites attention à la machine.
  • Page 52 Nettoyage et entretien nettoyage Vous pouvez par exemple utiliser un nettoyeur haute pression pour le Nettoyage et entretien nettoyage. Dans ce cas, ne dirigez jamais le jet d'eau directement sur les autocollants ou sur la plaque signalétique. Nettoyer les paliers uniquement à basse pression Nettoyez les paliers uniquement avec un jet à...
  • Page 53 Arrêt et remisage Stationnement La machine peut être arrêtée en position de travail ou de transport. Arrêt et remisage sécurisé de la Interdire l'accès des personnes non autorisées à l'emplacement machine de stationnement En cas de stationnement de la machine attelée au tracteur ou déte- lée de celui-ci, choisissez l'emplacement de manière à...
  • Page 54 Arrêt et remisage Variante tractée La machine peut être arrêtée en position de travail ou en position de transport. position de travail Le déploiement en position de travail s'effectue par le biais des valves de commande correspondantes sur le tracteur. Déverrouillage des sécurités de transport ...
  • Page 55 Arrêt et remisage position de transport béquille de dépose Mettre la béquille de dépose dans la position inférieure à l'aide de la  manivelle manivelle béquille de dé- pose Rabattement Veiller à ce que la sécurité de transport s'encliquette Si la machine est stationnée sans que la sécurité du transport soit encliquetée, les parties latérales peuvent s'abaisser de manière im- promptue.
  • Page 56 Arrêt et remisage arbre de trans- mission Déposez l'arbre de transmission du tracteur  arbre de transmission Timon en bas Sortez le verrou à crans d'arrêt  Verrou à crans d'arrêt Rabattez le support, le verrou d'enclenchement doit s'encliqueter  Déposer l'arbre de transmission ...
  • Page 57 Arrêt et remisage Timon en haut Sortez le verrou à crans d'arrêt  Verrou à crans d'arrêt Rabattez le support, le verrou d'enclenchement doit s'encliqueter  Verrou à crans d'arrêt Déposer l'arbre de transmission  Support Timon Desserrez l'attelage au niveau du tracteur ...
  • Page 58 Arrêt et remisage Variante déportée La machine peut être arrêtée en position de travail ou en position de transport. position de travail Le déploiement en position de travail s'effectue par le biais des valves de commande correspondantes sur le tracteur. Déverrouillage des sécurités de transport ...
  • Page 59 Arrêt et remisage position de transport Sélectionner soigneusement l'emplacement de stationnement Le stationnement doit être effectué sur un sol horizontal et ferme. Sur un sol incliné ou un dévers, le basculement de la machine risque de blesser gravement ou mortellement des personnes. Veiller à...
  • Page 60 Arrêt et remisage Arbre de trans- mission Déposez l'arbre de transmission du tracteur  arbre de transmission Relevez l'arbre de transmission et déposez-le dans le support  Support Bras supérieur, bras Détachez le bras supérieur  inférieur Détachez et abaissez les bras inférieurs d'attelage ...
  • Page 61 Arrêt et remisage Systèmes élec- triques et hydrau- Risque accru de blessure Le dételage de la machine du tracteur présente un risque accru de liques blessure. C'est pourquoi il faut respecter les points suivants : • Immobilisez le tracteur pour empêcher tout déplacement de celui- •...
  • Page 62 Maintenance Pour votre Maintenance sécurité Consignes de sécurité particulières Conditions préalables pour les travaux de maintenance Exécutez les travaux de maintenance uniquement si vous avez les connaissances nécessaires pour ce faire et si vous disposez de l'ou- tillage approprié. Des connaissances insuffisantes ou un outillage inapproprié peuvent conduire à...
  • Page 63 Maintenance Mesures de Les additifs présents dans les huiles et lubrifiants peuvent, dans cer- taines circonstances, être nocifs sur la santé. Les fabricants n'étant pas protection pour la tenus d'identifier ces dangers, respectez impérativement les points manipulation d'huiles suivants : ou de lubrifiants Éviter tout contact avec la peau Évitez tout contact de la peau avec ces produits.
  • Page 64 Maintenance Principes de base Ce tableau explique brièvement les principaux concepts relatifs à la maintenance. Travail Exécution • Graisser Appliquer de la graisse sur les surfaces de glissement avec un pinceau • Lubrifier Sauf indication contraire, 1 - 2 actionne- ments de la pompe à...
  • Page 65 Maintenance Assemblages vissés Resserrage des vis Toutes les vis doivent être resserrées : • Après les premières heures de service • Selon la fréquence d'utilisation • au moins une fois par saison Couples de serrage en gé- Serrez tous les assemblages vissés conformément aux indications néral fournies dans le tableau.
  • Page 66 Maintenance Intervalles de Les indications font référence à une utilisation moyenne de la machine, dans des conditions normales. En cas de charge plus importante, par maintenance et exemple dans le cas d'entreprises de travaux agricoles, ou lors de travaux de réglage conditions de travail extrêmes (par ex., niveaux de poussière élevés), raccourcissez en conséquence les intervalles de maintenance.
  • Page 67 Maintenance Travaux de lubrifi- cation Lubrifier les paliers Lubrifier régulièrement les paliers. 1 - 2 actionnements de la pompe à graisse suffisent : • conformément au tableau de maintenance • après une utilisation intensive • au moins une fois par saison Ne lubrifiez pas les paliers sans entretien.
  • Page 68 Maintenance Vue d'ensemble des points de lubrifi- cation Broyeur de la machine S = point de lubrification...
  • Page 69 Maintenance Montage frontal du broyeur S = point de lubrification Uniquement avec une commande hydraulique de décalage...
  • Page 70 Maintenance Variante tractée S = point de lubrification Et sur le côté opposé de la machine...
  • Page 71 Maintenance Variante déportée S = point de lubrification Et sur le côté opposé de la machine Autres points de En principe : • lubrification Votre machine peut comporter d'autres points de lubrification que ceux mentionnés dans la présente notice d'utilisation. •...
  • Page 72 Maintenance arbre de transmis- Les arbres de transmission sont soumis à de fortes contraintes. Par conséquent, un entretien régulier est décisif pour leur durée de vie. sion Seules les opérations les plus importantes sont mentionnées dans la présente notice d'utilisation. Pour les opérations de maintenance complète concernant l'arbre de transmission : ...
  • Page 73 Maintenance huile de transmis- L'huile pour transmission doit être conforme à la spécification.  Chapitre »Connaître la machine«, paragraphe »Données tech- sion niques«, page 25 système d'entraî- nement Contrôle 2 fois par saison Desserrer et retirer les vis  Enlevez le barillet de protection ...
  • Page 74 Maintenance Remplacement 1 fois par saison Desserrer et retirer les vis  Retirer le capot  Capot Préparer un bac collecteur pour l'huile usagée  Ouvrir la vanne de purge  Laissez l'huile s'écouler complètement  Fermer la vanne de purge ...
  • Page 75 Maintenance Outils Les outils doivent être remplacés dans les cas suivants : • Ils sont endommagés En cas de besoin • Ils sont fortement usés • L'alésage de l'outil est usé • La vis de fixation ou l'écrou de fixation sont usés Il est important que le rotor tourne sans balourd.
  • Page 76 Maintenance courroie trapézoï- La courroie trapézoïdale est tendue au moyen d'un chariot. En cas de tension insuffisante de la courroie trapézoïdale, celle-ci doit être reten- dale due. Si la courroie trapézoïdale présente des entailles ou est endom- magée, il faut la remplacer. En cas de besoin Contrôle Procéder aux contrôles sur tous les broyeurs.
  • Page 77 Maintenance Tendre Desserrez les écrous sans les retirer  Écrous Desserrez la courroie trapézoïdale avec le contre-écrou 1  Tendez la courroie trapézoïdale avec le contre-écrou 2  La vis permet de régler à la demande la tension de la courroie trapé- ...
  • Page 78 Maintenance Remplacement Si la courroie trapézoïdale présente des entailles ou autres dommages, il faut la remplacer. Retirez la vis et ôtez le carter  plaque de sécurité La courroie trapézoïdale est composée de deux courroies trapézoï- dales étroites. Desserrez les écrous sans les retirer ...
  • Page 79 Maintenance Patins Les patins protègent la machine d'un contact direct avec le sol. S'ils ne sont pas remplacés au moment opportun, le carter de la machine est endommagé. En cas de besoin Immobiliser la machine Les travaux doivent être réalisés uniquement sur une machine immo- bilisée et qui ne peut donc pas bouger ou s'abaisser.
  • Page 80 accessoires Patins Les patins offrent une protection supplémentaire contre l'usure des accessoires bords inférieurs de la machine. Intercalaire anti- Une pièce intercalaire en métal protège le carter contre l'usure. usure Lame hache-paille La Lame hache-paille courte optimise la collecte de la matière. Vous ob- tenez ainsi un meilleur broyage.
  • Page 81 accessoires Compteur horaire Un compteur horaire électronique affiche la durée de fonctionnement effective. Ainsi, il est possible de collecter des données précises et de les utiliser, par exemple, pour la facturation. Clapet de coupe Le volet de coupe courte optimise le résultat du travail de coupe courte des pelouses.
  • Page 82 Élimination des dysfonctionnements Il est souvent possible d'éliminer facilement et rapidement les dysfonc- Élimination des dysfonctionnements tionnements. En cas de problèmes hydrauliques, vérifiez d'abord les points suivants : • Les flexibles hydrauliques sont-ils correctement branchés ? • Le distributeur du tracteur est-il défectueux ? Si tel est le cas, adressez-vous à...
  • Page 83 Élimination des dysfonctionnements dysfonctionnement Cause remède Le rotor ne tourne pas Le rotor est bloqué par des corps Retirer les corps étrangers étrangers La roue libre sur l'arbre de transmis- Procédez au montage approprié de sion ou la transmission est mal mon- la roue libre tée L'arbre de transmission tourne,...
  • Page 84 Mise au rebut de la machine En fin de vie, la machine doit être mise au rebut conformément aux Mise au rebut de la machine prescriptions en vigueur. Respectez, dans ce cas, les directives de mise au rebut actuellement en vigueur. pièce en métal Toutes les pièces peuvent être déposées dans une borne de récupéra- tion des vieux métaux.
  • Page 85 2006/42/EG D-59494 Soest déclare sous sa seule responsabilité que le produit suivant est Plaque signalétique et marque CE conforme à la directive CE 2006/42/CE : MU-E/F et accessoires Sélection des normes harmonisées : • DIN EN ISO 4254-1 • DIN EN ISO 4254-12 •...
  • Page 86 Index Index accessoires machine Clapet de coupe courte Remisage Intercalaire anti-usure Maintenance Lame hache-paille courte Généralités Patin Intervalles de maintenance Plaques de signalisation avec dispositifs Sécurité d'éclairage Vue d'ensemble des points de lubrification Règle coupante mesure de sécurité Assemblages vissés Huiles ou lubrifiants Attelage Autocollants, voir Pictogrammes de sécurité...
  • Page 87 Index Sécurité Attelage Calcul des charges par essieu capacité de charge des pneus Charges sur essieu Dételage distance entre les centres de gravité Formation agricole Intervalles d'entretien et de maintenance lestage minimum Mise en service Modification du comportement à la conduite et lors du freinage de la machine nettoyage pictogrammes de sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

Mu-f