Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
FR | Original
MU-E Vario Arrière
À PARTIR DE LA SÉRIE 2016
EXÉCUTION 11.2018
RÉFÉRENCE ARTICLE MU-E-H_BA_16_2018-11_FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Müthing MU-E Vario Arriere

  • Page 1 NOTICE D'UTILISATION FR | Original MU-E Vario Arrière À PARTIR DE LA SÉRIE 2016 EXÉCUTION 11.2018 RÉFÉRENCE ARTICLE MU-E-H_BA_16_2018-11_FR...
  • Page 2 Identification de la machine Pour que votre concessionnaire puisse vous aider aussi rapidement que possible, il a besoin de quelques in- dications concernant votre machine. Inscrivez ces indications à cet endroit. Désignation Largeur de travail Poids Numéro de machine Accessoires supplémentaires Adresse du concessionnaire Müthing GmbH &...
  • Page 3 Certificat de livraison Certificat de livraison – Remplissez le présent formulaire avec votre concessionnaire. – Détachez ensuite ce formulaire de la notice d'utilisation et envoyez-le au fabricant dans les 10 jours qui suivent la livraison. Vous pourrez ainsi bénéficier de la garantie applicable à compter de la date de livraison À...
  • Page 4 Certificat de livraison...
  • Page 5 Certificat de livraison – Copie Certificat de livraison – Copie – Ce formulaire est à conserver par le client dans la notice d'utilisation J'ai acquis la machine décrite ci-dessous auprès de la société Müthing GmbH & Co. KG, Soest, et confirme avoir pris livraison et reçu en intégralité la machine avec la notice d'utilisation et la liste de pièces de rechange, ainsi que l'information d'utilisation de l'équipement avec les consignes de sécurité...
  • Page 6 Certificat de livraison – Copie...
  • Page 7 Table des matières Table des matières Certificat de livraison ........ Arrêt et remisage ........Stationnement sécurisé de la machine Certificat de livraison – Copie ....Remisage de la machine À propos de ce manuel d'utilisation ..Maintenance ..........Groupe cible Pour votre sécurité...
  • Page 8 À propos de ce manuel d'utilisation Groupe cible Ce manuel d'utilisation s'adresse aux agriculteurs et aux personnes À propos de ce manuel d'utilisation qualifiées pour les travaux agricoles, et qui ont suivi une initiation concernant la machine. Sécurité Avant tout montage ou toute mise en service de la machine, familiari- sez-vous avec les instructions du présent manuel pertinentes pour votre intervention.
  • Page 9 À propos de ce manuel d'utilisation Symboles Pour rendre le texte plus clair, nous avons utilisé divers symboles. Ces symboles sont expliqués ci-après : • Un point précède une énumération Un triangle signale les opérations à effectuer   Une flèche renvoie à d'autres paragraphes du manuel [+] Un signe plus indique qu'il s'agit d'un accessoire supplémentaire qui ne fait pas partie de la version standard.
  • Page 10 Sécurité Pour votre Ce chapitre contient des consignes générales concernant la sécurité. Sécurité Les différents chapitres du manuel comportent en outre des consignes sécurité de sécurité, non abordées ici. Respectez les consignes de sécurité : • pour votre propre sécurité, •...
  • Page 11 Sécurité Signification de  Lire et respecter la notice d'utilisation La mise en service de la machine est autorisée uniquement lorsque le Pictogrammes de conducteur a, au préalable, lu et compris la présente notice d'utilisation. sécurité Ceci s'applique tout particulièrement aux consignes de sécurité. Ne pas séjourner entre le tracteur et la machine Il est interdit de rester entre le tracteur et la machine lorsque le moteur tourne, notamment lors de l'attelage ou du dételage.
  • Page 12 Sécurité Éléments en rotation ou continuant de tourner jusqu'à l'arrêt Approchez-vous de la machine uniquement lorsque tous les éléments sont à l'arrêt. STOP Danger d'éjection d'objets Pendant le travail, des objets tels que des pierres peuvent être ramas- sés par la machine, avant d'être éjectés. Il est interdit à quiconque de stationner dans la zone dangereuse.
  • Page 13 Sécurité Définitions Toutes les directions sont indiquées par rapport au sens de la marche : en haut avant à droite arrière à gauche en bas Qui peut utiliser la Uniquement des personnes qualifiées L'utilisation, la maintenance ou la réparation de la machine ne doivent machine ? être confiées qu'à...
  • Page 14 Sécurité Attelage Risque accru de blessure L'attelage de la machine au tracteur présente un risque accru de bles- sure. C'est pourquoi il faut respecter les points suivants : • Attelez la machine uniquement avec le châssis de transport relevé • Immobilisez le tracteur pour empêcher tout déplacement de celui-ci •...
  • Page 15 Sécurité Distance entre les Respecter le poids total, les charges sur essieu, la limite de charge des pneus et le lestage minimum centres de gravité Le montage d'outils à l'avant ou à l'arrière ne doit pas entraîner un dé- passement du poids total autorisé en charge (PTAC), des charges sur essieu autorisées et de la limite de charge des pneus du tracteur.
  • Page 16 Sécurité Calcul Vous pouvez maintenant utiliser les valeurs déterminées dans les for- mules suivantes. Lestage avec masses Calcul du lestage avec masses avant  avant pour les outils montés à l'arrière.          –...
  • Page 17 Sécurité Circulation sur S'assurer de l'état conforme aux prescriptions en matière de circu- lation routière route Si vous conduisez sur des voies publiques avec la machine, cette der- nière doit être conforme aux prescriptions actuellement en vigueur. En font partie par exemple : •...
  • Page 18 Sécurité N'enlevez pas les dispositifs de sécurité N'enlevez pas les dispositifs de sécurité ou ne les mettez pas hors fonc- tion. Vérifiez tous les dispositifs de sécurité avant la mise en marche. Des éléments non protégés de la machine peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 19 Sécurité Dételage Risque accru de blessure Le dételage de la machine du tracteur présente un risque accru de bles- sure. C'est pourquoi il faut respecter les points suivants : • Immobilisez le tracteur pour empêcher tout déplacement de celui-ci • Ne séjournez jamais entre le tracteur et la machine lors du dételage •...
  • Page 20 Sécurité Remplacez les flexibles hydrauliques Remplacez les flexibles hydrauliques tous les six ans. Les flexibles hy- drauliques vieillissent, même sans dommages apparents. Des conduites hydrauliques défectueuses peuvent être à l'origine de bles- sures graves, voire mortelles. Attention lors du nettoyage avec un nettoyeur haute pression Vous pouvez nettoyer la machine à...
  • Page 21 Connaître la machine Ce chapitre contient des données générales relatives à la machine ainsi Connaître la machine que des informations sur les aspects suivants : • Domaine d'utilisation • Caractéristiques • Désignation des groupes • Données techniques Domaine d'utilisa- Selon les outils installés, la machine ne doit être mise en œuvre que pour l'usage agricole correspondant ou pour les usages approchants.
  • Page 22 Connaître la machine Caractéristiques Carter robuste de forme optimisée Le carter particulièrement robuste est conçu pour des utilisations diffi- de la machine ciles et sa forme a été optimisée. Dispositif de décalage La position du broyeur derrière le tracteur peut être modifiée à l'aide du dispositif de décalage.
  • Page 23 Connaître la machine Désignation des groupes Raccordement Raccord pour Extension pour l'arbre de bras supé- d'arbre transmission au rieur tracteur Carter Béquille de stationnement Étrier de rete- Patin [+] Raccordement Pare-pierre nue de la pour bras infé- avant transmission rieurs d'attelage Carter de protection Transmission de courroie trapézoï-...
  • Page 24 Connaître la machine Données tech- niques Hauteur Largeur Profondeur MU-E Ar- MU-E Ar- MU-E Ar- MU-E Ar- MU-E Ar- rière 120 rière 140 rière 160 rière 180 rière 200 Hauteur (m) Sans roues d'appui 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 Avec roue de stabilisation 0,97 0,97 0,97...
  • Page 25 Connaître la machine MU-E Ar- MU-E Ar- MU-E Ar- MU-E Ar- MU-E Ar- rière 120 rière 140 rière 160 rière 180 rière 200 Catégorie Bras inférieurs Coloris Jaune RAL 1007 RAL 1007 RAL 1007 RAL 1007 RAL 1007 noir RAL 9005 RAL 9005 RAL 9005 RAL 9005...
  • Page 26 Livraison et montage Contrôlez les La machine est livrée complètement montée. Si des éléments ne sont Livraison et montage pas montés, adressez-vous à votre concessionnaire. accessoires livrés Ne pas procéder soi-même au montage Ne procédez pas vous-même au montage, les conditions pour un état conforme de la machine étant les suivantes : •...
  • Page 27 Montage de la machine Montage de la machine Risque accru de blessure L'attelage de la machine au tracteur présente un risque accru de blessure. C'est pourquoi il faut respecter les points suivants : • Immobilisez le tracteur pour empêcher tout déplacement de celui- •...
  • Page 28 Montage de la machine Relevez légèrement la machine  Sortez et serrez le verrou à crans d'arrêt  Verrou à crans d'arrêt Béquille de stationnement Relevez le support réglable et fixez-le dans la position supérieure  avec le verrou à crans d'arrêt Béquille de stationnement Verrou à...
  • Page 29 Montage de la machine Arbre de transmis- L'arbre de transmission a été adapté par votre concessionnaire à votre tracteur. sion Raccordement à la ma- En règle générale, l'arbre de transmission est déjà raccordé à la ma- chine chine. En cas de remplacement de l'arbre de transmission ou après des travaux de maintenance sur celui-ci, un raccordement à...
  • Page 30 Montage de la machine Système hydrau- Il est possible de commander les fonctions suivantes : lique Fonction Couleur du ca- puchon Décalez la machine vers la droite ou vers la gauche Jaune Raccordez les flexibles hydrauliques respectivement à un distribu- ...
  • Page 31 Préparation Profondeur de La profondeur de travail peut être réglée en continu. Préparation travail Les outils ne doivent pas entrer en contact avec le sol En cas de contact avec le sol, le pare-pierre peut ne plus retenir de manière fiable les pierres ou autres matériaux. Des projections de matériaux risquent de blesser des personnes, même lorsqu'elles sont situées à...
  • Page 32 Préparation Règle coupante [+] L'utilisation d'une règle coupante permet de modifier le degré de finesse du broyage. Soulevez la machine et calez-la mécaniquement afin qu'elle ne  puisse redescendre Desserrez les vis sans les sortir  Réglez la règle coupante à la demande ...
  • Page 33 Préparation Insérez les vis dans le trou inférieur des deux côtés de la machine  et resserrez-les Position de Machines, sans plaques de signalisation et dispositif d'éclairage : transport Au moyen de l'appareil de commande du tracteur, relevez la ma- ...
  • Page 34 Trajets sur route Plaques de signali- Trajets sur route sation [+] Vérifiez le bon fonctionnement des dispositifs d'éclairage  Plaques de signalisation avec dispositifs d'éclai- rage Transport sans Pour le transport, par exemple sur une remorque, il est possible de lever la machine.
  • Page 35 Broyage Position de travail Broyage Abaissez la machine en position de travail  Baissez la ma- chine Décalage Il est possible de régler la position de la machine derrière le tracteur. La machine peut au choix travailler directement derrière le tracteur ou être décalée sur le côté.
  • Page 36 Broyage Dispositif mécanique de décalage Risque de blessure ! Risque de blessure en cas de décalage mécanique de la machine. C'est pourquoi il faut respecter les points suivants : • Immobilisez le tracteur sur un sol plat pour empêcher tout dépla- Zone cement de celui-ci dange-...
  • Page 37 Broyage Tirez le verrou à crans d'arrêt noir vers le haut et tournez de 90°. Le  verrou à crans d'arrêt est verrouillé dans la position supérieure. Verrou à crans d'arrêt noir Les verrous à crans d'arrêt doivent s'enclencher Les deux verrous à crans d'arrêt doivent se réenclencher après le dé- calage.
  • Page 38 Broyage Dispositif hydraulique de décalage [+] Garez le tracteur sur une surface plane et immobilisez-le à l'aide de  cales. Réglez le bras inférieur à l'aide du levier du relevage trois points du  tracteur à une hauteur telle que la machine se trouve à environ 10 cm du sol Contrôle de la zone dangereuse Avant de décaler la machine, vérifiez que la zone dangereuse est...
  • Page 39 Broyage Travail Contrôle de la zone dangereuse Les dimensions de la zone dangereuse sont les suivantes : 8 m de- vant et derrière la machine et 2 m sur les côtés. Avant le démarrage, la mise en service, ainsi que pendant le fonctionnement, contrôlez la zone dangereuse de la machine.
  • Page 40 Broyage Pendant le travail avec le broyeur, l'opérateur doit être particulièrement vigilant. Tout travail près de fossés, en dévers ou au niveau de talus pré- sente un risque important. Nous ne pouvons donner que des instruc- tions générales et il incombe à l'opérateur d'évaluer la situation concrète.
  • Page 41 Broyage N'inclinez pas la machine vers l'avant La machine ne doit pas être inclinée vers l'avant pendant le travail. Une machine inclinée vers l'avant peut être obstruée et effectuer un travail médiocre. Abaissez la machine via les bras inférieurs du tracteur jusqu'à ce ...
  • Page 42 Nettoyage et entretien Nettoyage Vous pouvez par exemple utiliser un nettoyeur haute pression pour le Nettoyage et entretien nettoyage. Dans ce cas, ne dirigez jamais le jet d'eau directement sur les autocollants ou sur la plaque signalétique. Nettoyer les paliers uniquement à basse pression Nettoyez les paliers uniquement avec un jet à...
  • Page 43 Arrêt et remisage Stationnement La machine doit être arrêtée en étant dépliée. Arrêt et remisage sécurisé de la Interdire l'accès des personnes non autorisées à l'emplacement machine de stationnement En cas de stationnement de la machine attelée au tracteur ou déte- lée de celui-ci, choisissez l'emplacement de manière à...
  • Page 44 Arrêt et remisage 1. Position de travail Au moyen de l'appareil de commande du tracteur, abaissez la ma-  chine en position de travail Baissez la ma- chine 2. Systèmes élec- triques et hydrau- Risque accru de blessure Le dételage de la machine du tracteur présente un risque accru de liques blessure.
  • Page 45 Arrêt et remisage 3. Arbre de trans- mission Enlevez l'arbre de transmission du tracteur et sécurisez-le avec le  support Support Chaîne de 4. Béquille de station- nement Sortez et serrez le verrou à crans d'arrêt  Verrou à crans d'arrêt Béquille de stationne-...
  • Page 46 Arrêt et remisage 5. Bras supérieur, Détachez le bras supérieur  bras inférieurs Détachez et abaissez les bras inférieurs d'attelage  d'attelage Remisage de la La machine nettoyée doit être remisée dans un endroit sec, sur une sur- face horizontale et ferme. machine ...
  • Page 47 Maintenance Pour votre Maintenance sécurité Consignes de sécurité particulières Conditions préalables pour les travaux de maintenance Exécutez les travaux de maintenance uniquement si vous avez les connaissances nécessaires pour ce faire et si vous disposez de l'ou- tillage approprié. Des connaissances insuffisantes ou un outillage inapproprié peuvent conduire à...
  • Page 48 Maintenance Mesures de Les additifs présents dans les huiles et lubrifiants peuvent, dans cer- taines circonstances, être nocifs sur la santé. Les fabricants n'étant pas protection pour la tenus d'identifier ces dangers, respectez impérativement les points manipulation d'huiles suivants : ou de lubrifiants Éviter tout contact avec la peau Évitez tout contact de la peau avec ces produits.
  • Page 49 Maintenance Principes de base Ce tableau explique brièvement les principaux concepts relatifs à la maintenance. Travail Exécution • Graisser Appliquer de la graisse sur les surfaces de glissement avec un pinceau • Lubrifier Sauf indication contraire, 1 - 2 actionne- ments de la pompe à...
  • Page 50 Maintenance Assemblages vissés Resserrage des vis Toutes les vis doivent être resserrées : • Après les premières heures de service • Selon la fréquence d'utilisation • au moins une fois par saison Couples de serrage en gé- Serrez tous les assemblages vissés conformément aux indications néral fournies dans le tableau.
  • Page 51 Maintenance Intervalles de Les indications font référence à une utilisation moyenne de la machine, dans des conditions normales. En cas de charge plus importante, par maintenance et exemple dans le cas d'entreprises de travaux agricoles, ou lors de travaux de réglage conditions de travail extrêmes (par ex., niveaux de poussière élevés), raccourcissez en conséquence les intervalles de maintenance.
  • Page 52 Maintenance Travaux de lubrifi- cation Lubrifier les paliers Lubrifier régulièrement les paliers. 1 - 2 actionnements de la pompe à graisse suffisent : • conformément au tableau de maintenance • après une utilisation intensive • au moins une fois par saison Ne lubrifiez pas les paliers sans entretien.
  • Page 53 Maintenance Vue d'ensemble des points de lubrifi- cation S = point de lubrification Uniquement avec une commande hydraulique de décalage Autres points de En principe : • lubrification Votre machine peut comporter d'autres points de lubrification que ceux mentionnés dans la présente notice d'utilisation. •...
  • Page 54 Maintenance Arbre de transmis- Les arbres de transmission sont soumis à de fortes contraintes. Par conséquent, un entretien régulier est décisif pour leur durée de vie. sion Seules les opérations les plus importantes sont mentionnées dans la présente notice d'utilisation. Pour les opérations de maintenance complète concernant l'arbre de transmission : ...
  • Page 55 Maintenance Huile pour trans- L'huile pour transmission doit être conforme à la spécification.  Chapitre »Connaître la machine«, paragraphe »Données tech- mission niques«, page 24 Transmission Contrôle 2 fois par saison Desserrez et retirez les vis  Barillet de Enlevez le barillet de protection ...
  • Page 56 Maintenance Remplacement 1 fois par saison Placez le bac de vidange d'huile usagée sous l'orifice de vidange  Desserrez la vis au niveau de l'orifice de vidange au moyen d'une clé  six pans creux et retirez-la Laissez l'huile s'écouler complètement ...
  • Page 57 Maintenance Remplacement 1 fois par saison Placez le bac de vidange d'huile usagée sous l'orifice de vidange  Desserrez la vis au niveau de l'orifice de vidange au moyen d'une clé  six pans creux et retirez-la Laissez l'huile s'écouler complètement ...
  • Page 58 Maintenance Outils Les outils doivent être remplacés dans les cas suivants : • Ils sont endommagés En cas de besoin • Ils sont fortement usés • L'alésage de l'outil est usé • La vis de fixation ou l'écrou de fixation sont usés Il est important que le rotor tourne sans balourd.
  • Page 59 Maintenance Courroie trapézoï- La courroie trapézoïdale est tendue au moyen d'un chariot. En cas de tension insuffisante de la courroie trapézoïdale, celle-ci doit être reten- dale due. Si la courroie trapézoïdale présente des entailles ou est endomma- gée, il faut la remplacer. En cas de besoin Contrôle La plaque d'adaptateur est posée sur la machine.
  • Page 60 Maintenance Tendre Desserrez les écrous sans les retirer  Dispositif Desserrez la courroie trapézoïdale avec le contre-écrou 1  de serrage Tendez la courroie trapézoïdale avec le contre-écrou 2  Contre-écrou 1 La vis permet de régler à la demande la tension de la courroie tra- ...
  • Page 61 Maintenance Remplacement Si la courroie trapézoïdale présente des entailles ou autres dommages, il faut la remplacer. Retirez la vis et ôtez le carter  La courroie trapézoïdale est composée de deux courroies trapézoï- dales étroites. Desserrez les écrous sans les retirer ...
  • Page 62 Maintenance Patins Les patins protègent la machine d'un contact direct avec le sol. S'ils ne sont pas remplacés au moment opportun, le carter de la machine est endommagé. En cas de besoin Immobiliser la machine Les travaux doivent être réalisés uniquement sur une machine immo- bilisée et qui ne peut donc pas bouger ou s'abaisser.
  • Page 63 Accessoires supplémentaires Plaques de signali- Pour le transport de la machine sur route, des panneaux de signalisa- Accessoires supplémentaires tion avec dispositifs d'éclairage intégrés sont disponibles. sation avec dispo- sitifs d'éclairage Patins Les patins offrent une protection supplémentaire contre l'usure des bords inférieurs de la machine.
  • Page 64 Accessoires supplémentaires Règle coupante L'utilisation d'une règle coupante permet de modifier le degré de broyage. Vous pouvez ainsi déterminer la finesse de broyage du matériau. Volet de coupe Le volet de coupe courte optimise le résultat du travail de coupe courte des pelouses.
  • Page 65 Élimination des dysfonctionnements Il est souvent possible d'éliminer facilement et rapidement les dysfonc- Élimination des dysfonctionnements tionnements. En cas de problèmes hydrauliques, vérifiez d'abord les points suivants : • Les flexibles hydrauliques sont-ils correctement branchés ? • Le distributeur du tracteur est-il défectueux ? Si tel est le cas, adressez-vous à...
  • Page 66 Élimination des dysfonctionnements Dysfonctionnement Cause Remède La machine n'est pas parallèle au sol Réglez correctement la machine  Le rotor ne tourne pas Le rotor est bloqué par des corps Retirer les corps étrangers étrangers La roue libre sur l'arbre de transmis- Procédez au montage approprié...
  • Page 67 Mise au rebut de la machine En fin de vie, la machine doit être mise au rebut conformément aux Mise au rebut de la machine prescriptions en vigueur. Respectez, dans ce cas, les directives de mise au rebut actuellement en vigueur. Pièces métalliques Toutes les pièces peuvent être déposées dans une borne de récupéra- tion des vieux métaux.
  • Page 68 Déclaration de conformité CE Directive CE : Müthing GmbH & Co KG Soest Déclaration de conformité CE Am Silberg 23 2006/42/EG D-59494 Soest déclare sous sa seule responsabilité que le produit suivant est Plaque signalétique et marquage CE conforme à la directive CE 2006/42/CE : MU-E arrière et accessoires supplémentaires Sélection des normes harmonisées : •...
  • Page 69 Index Index Accessoires livrés Machine Accessoires supplémentaires Remisage Compteur horaire Maintenance Intercalaire anti-usure Généralités Lame hache-paille courte Intervalles de maintenance Patin Sécurité Plaques de signalisation avec dispositifs Vue d'ensemble des points de lubrification d'éclairage Mesures de protection Règle coupante Huiles ou lubrifiants Volet de coupe courte Assemblages vissés Attelage...
  • Page 70 Index Travail...
  • Page 71 Notes Notes...