Télécharger Imprimer la page
Lochinvar LECTRUS KEB0015 Manuel D'installation Et D'utilisation
Lochinvar LECTRUS KEB0015 Manuel D'installation Et D'utilisation

Lochinvar LECTRUS KEB0015 Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour LECTRUS KEB0015:

Publicité

Liens rapides

100377200_2000808520_Rév. A
TM
Manuel d'installation et d'utilisation
Modèles : KEB0015 - KEB0150
2000659627 01
Ce manuel est uniquement rédigé à
AVERTISSEMENT
l'intention d'un technicien d'entretien
ou installateur spécialisé en équipement
de chauffage. Avant l'installation,
lisez toutes les instructions, y compris
ce manuel et le manuel d'entretien
Lectrus. Effectuer toutes les étapes
dans l'ordre indiqué. Le non-respect de
cette directive peut causer d'importants
dommages matériels, de graves
blessures ou la mort.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lochinvar LECTRUS KEB0015

  • Page 1 100377200_2000808520_Rév. A Manuel d’installation et d’utilisation Modèles : KEB0015 - KEB0150 2000659627 01 ⚠ Ce manuel est uniquement rédigé à AVERTISSEMENT l’intention d’un technicien d’entretien ou installateur spécialisé en équipement de chauffage. Avant l’installation, lisez toutes les instructions, y compris ce manuel et le manuel d’entretien Lectrus.
  • Page 2 Table des matières DÉFINITIONS DES DANGERS ........2 4. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À LIRE AVANT DE COMMENCER ........ 3 Raccordements électriques ..........24 LA LECTRUS -- FONCTIONNEMENT ......4-5 Raccordements basse tension .......... 24 DONNÉES TECHNIQUES ..........6 Câblage de la cascade ..........26-27 1.
  • Page 3 Manuel d’installation et d’utilisation À lire avant de commencer ⚠ Lors de l’entretien de la chaudière − Installateur – Avant l’installation, lisez AVERTISSEMENT toutes les instructions, y compris ce manuel • Afin d’éviter tout risque d’électrocution, coupez et le manuel d’entretien Lectrus. Effectuez l’alimentation électrique avant d’...
  • Page 4 Manuel d’installation et d’utilisation La Lectrus - Fonctionnement... 1. Récipient sous pression en acier classé ASME 17. Interrupteur d’alimentation Permet à l’ e au du système de circuler autour d’ é léments Mise en service ou à l’arrêt de l’alimentation 120 VCA de la chauffants à...
  • Page 5 Manuel d’installation et d’utilisation La Lectrus - Fonctionnement... (suite) Modèles 0015 - 0150 2000659638 01 2000659627 01 Vue du devant Vue de l’arrière 2000659628 01 2000659645 01 Côté gauche (intérieur de l’appareil) Côté droit (intérieur de l’appareil)
  • Page 6 Manuel d’installation et d’utilisation Données techniques LECTRUS BOILER SPECIFICATIONS Entrée KW Eau de chaudière Modèle Contenu (Gal) Connexions KEB0015- 17.6 2" KEB0030- 17.6 2" KEB0045- 17.6 2" KEB0060- 17.6 2" KEB0075- 17.6 2" KEB0090- 17.6 2" KEB0105- 2" KEB0120- 2" KEB0135- 2"...
  • Page 7 Manuel d’installation et d’utilisation Déterminer l’emplacement de la chaudière L’installation doit respecter : NE PAS installer la chaudière dans un lieu exposé au gel. • Les codes nationaux, provinciaux et locaux, ainsi que les lois, ⚠ Cet appareil est certifié en tant qu’appareil règlements et ordonnances applicables.
  • Page 8 Manuel d’installation et d’utilisation Déterminer l’emplacement de la chaudière (suite) Figure 1-1 Distances de dégagement minimales - Alcôve DESSUS 82 cm PORTE OUVERTE ARRIÈRE 82 cm DROITE 8 cm AVANT GAUCHE 92 cm- 122 cm 8 cm 2000665028 01 Figure 1-2 Distances de dégagement minimales - Garde-robe DESSUS 82 cm OUVERTURE...
  • Page 9 Manuel d’installation et d’utilisation Déterminer l’emplacement de la chaudière (suite) Dégagement MINIMUM pour l’entretien Tableau 1A Dimensions et caractéristiques de la chaudière AVANT - 92 à 122 cm (36 à 48 po)* Poids Raccord Volume DESSUS - 82 cm (32 po) Modèle Hauteur Largeur Profondeur d’expédition d’eau (gal)
  • Page 10 Manuel d’installation et d’utilisation Préparation de la chaudière Retirer la chaudière de la palette de bois 1. Après avoir enlevé la boîte d’ e xpédition extérieure de la chaudière, retirez la boîte de pièces. 2. Pour enlever la chaudière de la palette (après avoir retiré la porte avant) : Retirez les deux (2) tire-fonds de l’intérieur du devant de la chaudière (Fig.
  • Page 11 Manuel d’installation et d’utilisation Tuyauterie hydronique Méthodes d’approvisionnement en eau Tableau 3A Contaminants corrosifs et sources Contaminants à éviter : La chaudière Lectrus est conçue pour fonctionner en boucle fermée (min. 12 psi (83 kPa)). (Si le système est fabriqué en Aérosols avec propulsant au chlorofluorocarbone tuyauterie non métallique, celle-ci doit être étanche à...
  • Page 12 Manuel d’installation et d’utilisation Tuyauterie hydronique Renseignements généraux sur la tuyauterie La soupape de surpression, le té et tout autre AVIS raccord requis sont expédiés dans la trousse L’entièreté de la tuyauterie de la chaudière d’installation de la chaudière et doivent être IMPORTANT doit être étanche à...
  • Page 13 13. Sonde de température système : rendement du système. Le débit est établi en fonction de Lochinvar fournit une sonde de température système. La sonde l’application du plein débit. doit être installée dans la boucle de chauffage, en aval de la tuyauterie d’...
  • Page 14 Manuel d’installation et d’utilisation Tuyauterie hydronique Figure 3-2A Tuyauterie à proximité de la chaudière avec raccord en Y RETOUR VERS SYSTÈME SYSTÈME D’APPOINT CHAUDIÈRE RÉDUCTEUR ROBINET DRAINAGE CRÉPINE/FILTRE SÉPARATEUR D’AIR DE PRESSION LEGEND VANNE SOUPAPE DE THERMOMÈTRE RÉSERVOIR ANTIRETOUR ET MANOMÈTRE SURPRESSION D’EXPANSION ROBINET...
  • Page 15 Manuel d’installation et d’utilisation Tuyauterie hydronique (suite) Figure 3-2B Tuyauterie à proximité de la chaudière avec collecteur à faible perte VERS SYSTÈME COLLECTEUR À FAIBLE PERTE RETOUR SYSTÈME D’APPOINT CHAUDIÈRE RÉDUCTEUR SÉPARATEUR D’AIR ROBINET DRAINAGE CRÉPINE/FILTRE DE PRESSION LEGEND VANNE SOUPAPE DE THERMOMÈTRE RÉSERVOIR...
  • Page 16 Manuel d’installation et d’utilisation Tuyauterie hydronique Raccords de tuyauterie à proximité Tableau 3B Débit minimum absolu à basse puissance de la chaudière DÉBIT MINIMUM ABSOLU Pompe à vitesse variable optionnelle MODÈLE DÉBIT (GPM) Configuration de la pompe à vitesse variable 15 KW optionnelle 30 KW...
  • Page 17 Manuel d’installation et d’utilisation Tuyauterie hydronique (suite) Figure 3-3 Perte de charge par rapport au débit KEB0105-KEB0150 KEB0015-KEB0090 Tableau 3C Dimensionnement en fonction de la hausse de température : 10 °F, 20 °F, 30 °F et 40 °F APPLICATIONS DE HAUSSE DE TEMPÉRATURE -12,2 °C (10 °F) -6,7 °C (20 °F) -1,1 °C (30 °F) 4,4 °C (40 °F) 15,6 °C (60 °F) 26,7 °C (80 °F) MINIMUM Modèle...
  • Page 18 Manuel d’installation et d’utilisation Tuyauterie hydronique Figure 3-4 Plusieurs chaudières - Optionnel - Système de conduit principal à débit fixe ou variable Nombre d’appareils Modèle Dimensions du conduit du collecteur en mm (po) 0015 à 89 (3 1/2) 102 (4) 127 (5) 152 (6) 152 (6) 203 (8) 203 (8) 0150...
  • Page 19 Manuel d’installation et d’utilisation Tuyauterie hydronique (suite) Figure 3-5 Chaudière unique - Multitempérature FILS AUX SONDES BOUCLE BOUCLE BOUCLE DE BOUCLES TEMP. 1 TEMP. 2 TEMP. 3 SONDE 1 SONDE 2 SONDE 3 SONDE 1 SONDE 2 SONDE 3 120 VCA POMPES POMPE 1 POMPE 2...
  • Page 20 Manuel d’installation et d’utilisation Tuyauterie hydronique Figure 3-6 Chaudière simple - Boucle primaire et secondaire POSSIBLE D’UTILISER SÉPARATEUR HYDRAULIQUE VERS RETOUR SYSTÈME SYSTÈME D’APPOINT PAS PLUS DE 25 MM (4 PO) DIA. DE TUYAU OU UNE DISTANCE DE 305 MM (12 PO) MAX CHAUFFE-EAU SORTIE INDIRECT...
  • Page 21 Manuel d’installation et d’utilisation Tuyauterie hydronique (suite) Figure 3-7 Plusieurs chaudières - Multitempérature Nombre d’appareils Modèle Dimensions du conduit du collecteur en mm (po) 0015 à 89 (3 1/2) 102 (4) 127 (5) 152 (6) 152 (6) 203 (8) 203 (8) 0150 FILS AUX SONDES BOUCLE...
  • Page 22 Manuel d’installation et d’utilisation Tuyauterie hydronique Figure 3-8 Plusieurs chaudières - Boucle primaire et secondaire Nombre d’appareils Modèle Dimensions du conduit du collecteur en mm (po) 0015 à 89 (3 1/2) 102 (4) 127 (5) 152 (6) 152 (6) 203 (8) 203 (8) 0150 POSSIBLE D’UTILISER SÉPARATEUR HYDRAULIQUE RETOUR...
  • Page 23 Manuel d’installation et d’utilisation Tuyauterie hydronique (suite) Figure 3-9 Chaudière unique - Multitempérature avec eau potable comme zone distincte FILS AUX SONDES BOUCLE BOUCLE BOUCLE DE BOUCLES TEMP. 1 TEMP. 2 TEMP. 3 SONDE 1 SONDE 1 SONDE 2 SONDE 3 120 VCA POMPES POMPE 1...
  • Page 24 Manuel d’installation et d’utilisation Alimentation électrique ⚠ Raccordements électriques RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE – AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, couper l’alimentation 1. Connectez le câble d’alimentation au bloc de distribution de la électrique avant d’effectuer tout tension de ligne à l’arrière de l’appareil. raccordement électrique sur l’appareil.
  • Page 25 La sonde de réservoir fournie avec les chauffe-eau indirects 1. Le débitmètre est utilisé pour garantir la présence d’un débit d’eau potable Lochinvar Squire® (100170544) est la seule d’ e au à travers le chauffe-eau avant son allumage. Le débitmètre sonde pouvant être utilisée avec le module SMART SYSTEM.
  • Page 26 Manuel d’installation et d’utilisation Alimentation électrique Alarme sonore (optionnelle) Raccordement de la cascade En cas de verrouillage, le contact de l’alarme sonore sur la carte Pour raccorder des chaudières en cascade, sélectionnez une de connexion est activé. Lorsqu’une alarme est branchée, un chaudière comme « ...
  • Page 27 Manuel d’installation et d’utilisation Alimentation électrique (suite) La chaudière Leader et les chaudières Membres communiquent Lorsque la chaudière Membre 1 est programmée comme un entre elles via un câble de communication à paires torsadées Leader de rechange, le Membre 1 prendra automatiquement blindé.
  • Page 28 Manuel d’installation et d’utilisation Alimentation électrique (suite) Circuit de dérivation Raccordements électroniques Le calibre des fils du circuit de dérivation doit être déterminé en se référant au NEC (National Electrical Code) ou à d’autres Câblage de l’alimentation sources locales approuvées, en conjonction avec l’ampérage Le calibre recommandé...
  • Page 29 Manuel d’installation et d’utilisation Alimentation électrique (suite) Tableau 4A Tableau Amphères BLOC DE PROTECTION AMPACITÉ « CHARGE DISTRIBUTION BANQUE DE CONTRE LES MINIMALE AMPHÉRIQUE BANQUE CÔTÉ LIGNE MODÈLE BTU/H ÉLÉMENT(S) PUISSANCE SURINTENSITÉS COMPLÈTE RELAIS TAILLE VARIABLE MAXIMALES CIRCUIT (CAC) » MAXIMALE DES (MOCP) (MCA)
  • Page 30 Manuel d’installation et d’utilisation Alimentation électrique Tableau 4A Tableau Amphères (suite) PROTECTION BLOC DE « CHARGE AMPACITÉ BANQUE DE CONTRE LES DISTRIBUTION AMPHÉRIQUE BANQUE MINIMALE MODÈLE BTU/H ÉLÉMENT(S) PUISSANCE SURINTENSITÉS CÔTÉ LIGNE COMPLÈTE RELAIS DU CIRCUIT VARIABLE MAXIMALES TAILLE MAXIMALE (CAC) »...
  • Page 31 Manuel d’installation et d’utilisation Alimentation électrique (suite) Tableau 4B Données sur les récupérations électriques Taille des Nombre Nombre de Nombre de Nombre de Nombre Nombre Nombre de MODÈLE éléments d’élément(s) contrôleurs cartes de cartes triacs/ d’élément(s) d’installateurs banque(s) (KW) par banque(s) électroniques modulation ventilateurs...
  • Page 32 Manuel d’installation et d’utilisation Alimentation électrique Tableau 4C Fusibles Éléments Éléments Quantité Transformateur Tension Quantité Fusible de Contrôles Contrôles tension MODÈLE fusible fusible tension - éléments fusible transformateur transformateur contrôle quantité fusible - Classe (ampères) Classe fusible (ampères) fusible - Classe fusible (ampères) fusible...
  • Page 33 Manuel d’installation et d’utilisation Mise en service Nettoyage préalable à la mise en service 3. Consultez un fournisseur d’ é quipement d’adoucissement d’ e au si l’ e au de votre région est dure (dépasse les valeurs indiquées N’utilisez pas de produits nettoyants ou ATTENTION au Tableau 5A).
  • Page 34 Manuel d’installation et d’utilisation Mise en service (suite) Protection contre l’oxygène Il est recommandé d’ajouter un inhibiteur de corrosion multimétal approuvé (p. ex. : Sentinel X100, Fernox F1 ou l’ é quivalent), à la Colmatez toutes les fuites du système. L’ajout concentration et selon la méthode décrite par leur fabricant.
  • Page 35 Manuel d’installation et d’utilisation Mise en service (suite) Vérifications finales avant le démarrage Purgez l’air du système d’eau 1. Purgez l’air du système : q Lisez le manuel d’ e ntretien de la Lectrus pour vous familiariser a. Raccordez un boyau au robinet de purge (voir robinet avec le fonctionnement du module SMART SYSTEM.
  • Page 36 Manuel d’installation et d’utilisation Mise en service (suite) Vérifications du système électrique Paramètres de chauffage des locaux ⚠ Toutes les sources d’énergie alimentant la Sélection du capteur de régulation AVERTISSEMENT chaudière doivent être éteintes et verrouillées! avec le(s) interrupteur(s) principal(aux) de Pour le chauffage des locaux, la régulation de la température l’unité...
  • Page 37 Manuel d’installation et d’utilisation Mise en service (suite) Tableau 5A Exigences de serrage CÔTÉ CHARGE CÔTÉ LIGNE Serrage par jauge (lb po) Serrage par jauge (lb po) 0000 Fabricant Modèle Type EATON / 16023-2 Tête plate BUSSMANN MARATHON 1402404 Tête plate FERRAZ 67662 Tête plate...
  • Page 38 Manuel d’installation et d’utilisation Mise en service (suite) Tableau 5A Exigences de serrage suite CÔTÉ CHARGE CÔTÉ LIGNE Serrage par jauge Serrage par jauge (lb po) (lb po) 0000 Fabricant Modèle Type EATON / T30060-3 Tête plate BUSSMANN MARATHON R6T30A3B Tête plate FERRAZ 60308T...
  • Page 39 Manuel d’installation et d’utilisation Mise en service (suite) Configuration du chauffage de l’eau chaude 7. Tournez le cadran de NAVIGATION pour régler les potable minutes. Appuyez sur le cadran de NAVIGATION. 8. Tournez le cadran de NAVIGATION pour régler le mois. Vérification du mode de chauffage de l’eau potable Appuyez sur le cadran de NAVIGATION.
  • Page 40 Manuel d’installation et d’utilisation Mise en service (suite) Instructions d’utilisation Protection antigel La commande activera les sorties de la chaudière et de la pompe Lorsque l’interrupteur ON/OFF de l’appareil, situé à l’arrière du système lorsque la température d’entrée descendra en dessous de l’appareil, est sur « ...
  • Page 41 Manuel d’installation et d’utilisation Instructions d’utilisation Général Priorité eau chaude potable Fonctionnement de la chaudière La commande SMART SYSTEM peut être commandée par un thermostat ou une sonde de réservoir de chauffe-eau raccordée La Lectrus utilise un récipient sous pression en acier au à...
  • Page 42 Manuel d’installation et d’utilisation Instructions d’utilisation (suite) Régulation de la température Capteur de régulation programmable Puissance variable Le module de commande utilise par défaut le signal du capteur La Lectrus est capable de moduler l’apport de chaleur d’un de sortie. Si on y raccorde un capteur système, la commande lui pourcentage minimum variable du maximum (1-11 ...
  • Page 43 Manuel d’installation et d’utilisation Instructions d’utilisation (suite) Mode nocturne Ni le déclenchement de cette fonction, le module de commande de la chaudière ou l’utilisation de glycol n’éliminent la possibilité de gel. Ainsi, l’installation nécessite tout de même d’avoir Il est possible de programmer une réduction de la température recours aux pratiques reconnues en matière de conception et de consigne (chauffage des locaux et eau chaude potable) sur d’entretien afin de prévenir le gel de la chaudière et du système.
  • Page 44 Manuel d’installation et d’utilisation Instructions d’utilisation (suite) Régulation de la température de la chaudière Si la température de sortie actuelle est inférieure au nouveau point de consigne MRHL, repérez le trou Température de fonctionnement (cible) d’épingle (bouton SERVICE) situé sous le bouton RESET Le module de contrôle SMART SYSTEM détecte la température du tableau d’affichage.
  • Page 45 Manuel d’installation et d’utilisation Instructions d’utilisation (suite) Fonctionnement avec compensation Séquence de la cascade extérieure (si utilisé) Dans le but d’uniformiser la durée de fonctionnement de toutes les chaudières de la cascade, la séquence sera automatiquement Température cible avec compensation extérieure alternée à...
  • Page 46 Manuel d’installation et d’utilisation Instructions d’utilisation (suite) Séquence des opérations FONCTIONNEMENT AFFICHAGE 1. À la mise sous tension, l’appareil vérifie tous les capteurs et si tout est bon, il passe en mode veille. 2. Lors d’un appel de chaleur, la pompe associée sera activée. 3.
  • Page 47 Manuel d’installation et d’utilisation Instructions d’utilisation (suite) Séquence des opérations FONCTIONNEMENT AFFICHAGE 7. Si un cycle de chauffage des locaux est actif et que la sonde du réservoir déclenche un cycle de chauffage d’eau potable, la chaudière passera en mode eau potable. Si la chaudière est programmée pour chauffer l’eau chaude en mode normal (pas en tant que zone), la pompe d’eau chaude potable se mettra en marche, puis la pompe de la chaudière s’éteindra (les fonctionnements des pompes de la chaudière et d’eau...
  • Page 48 Manuel d’installation et d’utilisation Instructions d’utilisation (suite) Séquence des opérations complète. Si la demande de puissance diminue ou se stabilise, la carte de contrôle de la modulation suivra la demande. Activation des circuits des éléments Au fur et à mesure que la puissance demandée augmentera, chauffants la MCB atteindra finalement la modulation complète avec la banque 1 (sauf pour les unités de 15kW qui n’ont que la banque...
  • Page 49 Manuel d’installation et d’utilisation Instructions d’utilisation (suite) Module de commande Lectrus Le panneau de commande (Fig. 6-1) sert à régler la température et le mode de fonctionnement et à afficher l’état de la chaudière. Figure 6-1 Module de commande CLÉ CONNEXION INTERRUPTEUR DE RÉINITIALISATION...
  • Page 50 Manuel d’installation et d’utilisation Instructions d’utilisation (suite) Figure 6-2 Écran d’affichage de l’état (MODULATION) (ÉTAT DE LA CHAUDIÈRE) (INFORMATION DE FONCTIONNEMENT) (TOUCHE SELECT (TOUCHE SELECT DROITE) GAUCHE) (CADRAN DE NAVIGATION) Écrans d’affichage de l’état REMARQUE : Tous les écrans affichent l’état de la modulation, les demandes de chaleur, le verrouillage, l’état de la banque et les touches programmables.
  • Page 51 Manuel d’installation et d’utilisation Instructions d’utilisation (suite) Écrans d’affichage de l’état (suite) REMARQUE : Tous les écrans affichent l’état du brûleur, les demandes de verrouillage et de blocage, l’état de la pompe et les touches de fonction. Section Affichage Description 10 dernières erreurs  : (appuyer sur le cadran de navigation pour passer d’un défaut à...
  • Page 52 Manuel d’installation et d’utilisation Entretien Entretien annuel et mise en service Tableau 7A Calendriers d’entretien et de maintenance Technicien d’entretien (voir les directives sur les pages suivantes) Directives générales : • Régler les problèmes signalés • Inspecter l’intérieur du chauffe-eau; netoyer et passer l’aspirateur au besoin •...
  • Page 53 Manuel d’installation et d’utilisation Entretien (suite) Vérifier l’alimentation en eau Vérifier la soupape de surpression 1. Vérifiez le fonctionnement de la soupape de surpression 1. Assurez-vous de la bonne installation et du bon en soulevant son levier pour déclencher un écoulement. fonctionnement de toutes les composantes du système.
  • Page 54 Manuel d’installation et d’utilisation Entretien (suite) Vérifier tout le câblage de la chaudière 5. Utilisez un aspirateur pour éliminer toute accumulation à l’intérieur de la chaudière. N’utilisez pas de solvant. 1. Inspectez tous les câbles de la chaudière, et assurez-vous que 6.
  • Page 55 SERVICE selon les valeurs de couple typiques pour la taille du boulon utilisé. • Envoyer le formulaire de mise en service à Lochinvar. • Vérifier qu’il n’y a pas de fuite au niveau du joint de l’élément chauffant. • Nettoyez les ventilateurs de refroidissement pour assurer une bonne circulation de l’air.
  • Page 56 Manuel d’installation et d’utilisation Schémas Figure 8-1 Schéma de câblage - 208V, 3 Phase (A) BOX DEPICTS OPTIONAL ITEMS BOX DEPICTS DUAL SENSOR SINGLE HOUSING Op onal Current Transformers 208 VAC 3ɸ Fuse BK BL Power On/Off 120 VAC Main Voltage Safety Interlock DHW2...
  • Page 57 Manuel d’installation et d’utilisation Schémas (suite) Figure 8-2 Schéma de câblage - 208V, 3 Phase (B) Lorem ipsum LA BOÎTE ILLUSTRE AVERTISSEMENT LES COMPOSANTS OPTIONNELS COUPER L’ÉLECTRICITÉ BOÎTIER SIMPLE À AVANT L’ENTRETIEN CAPTEUR DOUBLE ..Remarques : 1.
  • Page 58 Manuel d’installation et d’utilisation Schémas (suite) Figure 8-3 Schéma de câblage - 240V, 1 Phase (A) BOX DEPICTS OPTIONAL ITEMS BOX DEPICTS Op�onal Current Transformers DUAL SENSOR SINGLE HOUSING 240 VAC 1 ɸ Fuse Power On/Off 120 VAC Main Voltage Safety Interlock DHW2...
  • Page 59 Manuel d’installation et d’utilisation Schémas (suite) Figure 8-4 Schéma de câblage - 240V, 1 Phase (B) Lorem ipsum LA BOÎTE ILLUSTRE AVERTISSEMENT LES COMPOSANTS OPTIONNELS COUPER L’ÉLECTRICITÉ BOÎTIER SIMPLE À AVANT L’ENTRETIEN CAPTEUR DOUBLE REMARQUE : LE NOMBRE DE CONTACTEURS ET D'ÉLÉMENTS VARIE SELON LA PUISSANCE DE L'UNITÉ DE CHAUFFAGE EN KW. 100375252 REV A Remarques : 1.
  • Page 60 Manuel d’installation et d’utilisation Schémas (suite) Figure 8-5 Schéma de câblage - 400-600V, 3 Phase (A) BOX DEPICTS OPTIONAL ITEMS BOX DEPICTS DUAL SENSOR Op�onal Current Transformers SINGLE HOUSING 480/600VAC 3ɸ Fuse Power On/Off 120 VAC Main Voltage Safety Interlock DHW2 DHW2 DHW Pump (Dry Contacts)
  • Page 61 Manuel d’installation et d’utilisation Schémas (suite) Figure 8-6 Schéma de câblage - 400-600V, 3 Phase (B) Lorem ipsum LA BOÎTE ILLUSTRE AVERTISSEMENT LES COMPOSANTS OPTIONNELS COUPER L’ÉLECTRICITÉ BOÎTIER SIMPLE À AVANT L’ENTRETIEN CAPTEUR DOUBLE . . . Remarques : 1. Tous les câbles doivent être installés conformément aux : exigences des codes locaux, régionaux,...
  • Page 62 Manuel d’installation et d’utilisation Schémas (suite) Figure 8-7 Schéma électrique - 208V, 3 Phase BOX DEPICTS OPTIONAL ITEMS Op�onal Current Transformers Op�onal Current Transformers BOX DEPICTS DUAL SENSOR SINGLE HOUSING ɸ 208VAC 3 Main Voltage Main Voltage DHW2 DHW2 DHW2 DHW2 DHW2 DHW Pump (Dry Contacts)
  • Page 63 Manuel d’installation et d’utilisation Schémas (suite) Figure 8-8 Schéma électrique - 240V, 1 Phase (A) BOX DEPICTS OPTIONAL ITEMS Op�onal Current Transformers BOX DEPICTS DUAL SENSOR SINGLE HOUSING 240 VAC 1ɸ Main Voltage DHW2 DHW2 DHW2 DHW2 DHW Pump (Dry Contacts) DHW Pump (Dry Contacts) DHW1 DHW1...
  • Page 64 Manuel d’installation et d’utilisation Schémas (suite) Figure 8-9 Schéma électrique - 400-600V, 3 Phase BOX DEPICTS Op�onal Current Transformers OPTIONAL ITEMS BOX DEPICTS 480/600VAC 3ɸ DUAL SENSOR SINGLE HOUSING Main Voltage DHW2 DHW2 DHW2 DHW2 DHW Pump (Dry Contacts) DHW Pump (Dry Contacts) DHW1 DHW1 DHW1...
  • Page 65 Notes de révision : Version initiale de la révision A (PCP n o 3000059588/CN n º 500045650). 100376295_2000786840_Rév. A 02/24...

Ce manuel est également adapté pour:

Lectrus keb0150