Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

POPCORN MAKER SPCM 1200 B1
POPCORN MAKER
Operating instructions
APPAREIL À POP-CORN
Mode d'emploi
POPCORN-MAKER
Bedienungsanleitung
IAN 96239
POPCORN-MAKER
Betjeningsvejledning
POPCORNMAKER
Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SPCM 1200 B1

  • Page 1 POPCORN MAKER SPCM 1200 B1 POPCORN MAKER POPCORN-MAKER Operating instructions Betjeningsvejledning APPAREIL À POP-CORN POPCORNMAKER Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing POPCORN-MAKER Bedienungsanleitung IAN 96239...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 4 Content Page Introduction Intended Use Items Supplied Description of the Appliance Technical Data Safety instructions Operation Cleaning Disposal Importer Warranty & Service - 1 -...
  • Page 5 Popcorn Maker Description of the Appliance Cover Introduction Measuring cup Casing Congratulations on the purchase of your new appli- ON/OFF switch ance. You have clearly decided in favour of a quali- Indication lamp ty product. These operating instructions are a part Dispensing chute of this product.
  • Page 6 Safety instructions • Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Hand over the manual to anyone, whom you pass on the appliance to. • This appliance may be used by children of the age of 8 years or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been in- structed with regard to the safe use of the appliance and have understood...
  • Page 7 • Do not expose the appliance to rain and never use it in damp or wet surroun- dings. • Make sure that the power cord does not become wet during operation. • Unplug the appliance immediately after use. The appliance is completely di- sconnected, only when you pull out the power plug from the power socket.
  • Page 8 Operation Serve sweet or salted popcorn Add 2–3 teaspoons of butter or margarine Making popcorn into the measuring cup , before switching Place the lid on the housing the appliance on. The butter melts as the popcorn is being prepared. Ensure that you only use dry popcorn maize.
  • Page 9 Disposal Warranty & Service Do not dispose of the appliance in The warranty for this appliance is for 3 years from your normal domestic waste. This the date of purchase. The appliance has been ma- product is subject to the European nufactured with care and meticulously examined be- guideline 2012/19/EU.
  • Page 10 Indholdsfortegnelse Side Indledning Anvendelsesformål Leverede dele Beskrivelse af maskinen Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Betjening Rengøring Bortskaffelse Importør Garanti & Service - 7 -...
  • Page 11 Popcorn-maker Beskrivelse af maskinen Låg Indledning Målebæger Til lykke med købet af din nye elartikel. Tænd- /sluk-knap Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betje- Indikationslampe ningsvejledningen er del af dette produkt. Den inde- Udkastskakt holder vigtige informationer om sikkerhed, anven- Rum til popcorn delse og bortskaffelse.
  • Page 12 Sikkerhedsanvisninger • Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du bruger popcornmaskinen før- ste gang, og gem den til senere brug. Giv den videre til modtageren, hvis du videregiver popcornmaskinen. • Dette produkt må kun bruges af børn over 8 år samt af personer med reduce- rede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og vi- den, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan være forbundet med det.
  • Page 13 • Udsæt ikke maskinen for regn, og brug den aldrig i fugtige eller våde omgi- velser. • Sørg for, at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under brug. • Afbryd strømmen til maskinen straks efter brug. Maskinen er først fuldstændig strømløs, når strømstikket er trukket ud af stikkontakten.
  • Page 14 Betjening Servering af søde eller salte popcorn Tilsæt 2–3 teskeer smør eller margarine til Fremstilling af popcorn målebægeret , før du tænder for maskinen. Sæt låget på huset Smørret smelter under tilberedningen af popcornene. Vær opmærksom på, at der kun må bruges tør- Obs: rede popcornmajs.
  • Page 15 Bortskaffelse Garanti & Service Kom under ingen omstændigheder af- På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsda- spilleren i det normale husholdnings- toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og in- affald. Dette produkt overholder Euro- den levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar pa-Parlamentets og Rådets direktiv kassebonen som bevis for købet.
  • Page 16 Sommaire Page Introduction Finalité de la machine Contenu de la livraison Description de l’appareil Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Fonctionnement Nettoyage Mise au rebut Importateur Garantie & service après-vente - 13 -...
  • Page 17 Description de l’appareil Appareil à pop-corn Couvercle Introduction Verre mesureur Boîtier Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel Interrupteur MARCHE /ARRÊT appareil. Vous avez choisi un produit de grande Témoin indicateur qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Bac d’éjection Il contient des remarques importantes concernant Compartiment à...
  • Page 18 Consignes de sécurité • Avant la première utilisation lisez attentivement le mode d’emploi et conser- vez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l’appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à...
  • Page 19 • N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne l’utilisez pas non plus dans un envi- ronnement humide ou mouillé. • Veillez à ce que la conduite de raccordement ne soit jamais humide ou mouillée pendant le fonctionnement. • Après utilisation, séparez immédiatement l’appareil du réseau de courant. Il est impératif de débrancher la fiche secteur de la prise électrique afin de mettre l’appareil totalement hors tension.
  • Page 20 Fonctionnement Servez les pop-corn sucrés ou salés Avant d’allumer l’appareil, rajoutez 2 à 3 Fabrication de pop-corn cuillères à café de beurre ou de margarine Placez le couvercle sur le boîtier dans le verre mesureur . Pendant la pré- paration des pop-corn, le beurre fond. Veillez à...
  • Page 21 Mise au rebut La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas L’appareil ne doit jamais être jeté dans pour les dommages de transport, les pièces d'usure la poubelle domestique normale. Ce ou les dommages subis par les pièces fragiles, com- produit est soumis à...
  • Page 22 Inhoudsopgave Bladzijde Inleiding Gebruiksdoel Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Bediening Schoonmaken Milieurichtlijnen Importeur Garantie & service - 19 -...
  • Page 23 Apparaatbeschrijving Popcornmaker Deksel Inleiding Maatbeker Behuizing Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe AAN-/UIT-schakelaar apparaat. Indicatielampjes U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig Uitwerpschacht product. De bedieningshandleiding maakt deel uit Popcornbak van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzin- gen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak Technische gegevens uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoor-...
  • Page 24 Veiligheidsvoorschriften • Lees de gebruiksaanwijzing vóór de ingebruikname aandachtig door en bewaar deze om later na te kunnen slaan. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door per- sonen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren...
  • Page 25 • Stel dit apparaat niet bloot aan regen en gebruik het ook nooit in een vochti- ge of natte omgeving. • Let erop of het netsnoer tijdens het gebruik niet nat of vochtig wordt. • Sluit het apparaat onmiddellijk na gebruik van het lichtnet af. Alleen als u de netstekker uit het stopcontact trekt is het apparaat helemaal spanningsvrij.
  • Page 26 Bediening De popcorn met suiker of zout opdienen Popcorn klaarmaken Doe nog twee of drie theelepels boter of Plaats het deksel op de behuizing margarine in de maatbeker voordat u het apparaat aanzet. Tijdens het klaarmaken van Let erop dat u alleen droge popcornmaïs ge- de popcorn smelt de boter.
  • Page 27 Milieurichtlijnen De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica- gefouten, echter niet voor transportschade, of voor Deponeer het apparaat in geen geval onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor bij het normale huisvuil. Dit product is beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schake- onderhevig aan de Europese richtlijn laars of accu's.
  • Page 28 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einleitung Verwendungszweck Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienen Reinigen Entsorgen Importeur Garantie & Service - 25 -...
  • Page 29 Gerätebeschreibung Popcorn-Maker Deckel Einleitung Messbecher Gehäuse Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen EIN- /AUS-Schalter Gerätes. Indikationsleuchte Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Auswurfschacht entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Popcornkammer teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Technische Daten Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 30 Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gerätes unterwiesen wurden und die daraus...
  • Page 31 • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. • Trennen Sie das Gerät sofort nach Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist das Gerät völlig stromfrei.
  • Page 32 Bedienen Popcorn süß oder salzig servieren Geben Sie 2–3 Teelöffel Butter oder Margari- ne in den Messbecher , bevor Sie das Gerät Popcorn herstellen einschalten. Während der Zubereitung des Setzen Sie den Deckel auf das Gehäuse Popcorns schmilzt die Butter. Achtung: Achten Sie darauf, dass Sie nur trockenen Popcornmais verwenden.
  • Page 33 Entsorgen Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die Werfen Sie das Gerät keinesfalls in nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- den normalen Hausmüll. Dieses Pro- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. dukt unterliegt der europäischen Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Richtlinie 2012/19/EU.
  • Page 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 12 / 2013 · Ident.-No.: SPCM1200B1-102013-1 IAN 96239...