Télécharger Imprimer la page

GEMÜ 4241 Notice D'utilisation page 20

Masquer les pouces Voir aussi pour 4241:

Publicité

13 Commande manuelle de secours
13 Commande manuelle de secours
Le boîtier de contrôle et de commande dispose d'une com-
mande manuelle de secours qui permet d'actionner la vanne
manuellement.
3
Activer la commande manuelle de secours :
Visser la vis de la commande manuelle de secours 3 dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée au moyen
d'un tournevis pour vis à fente (tête plate d'une largeur maxi-
mum de 6 mm).
Désactiver la commande manuelle de secours :
Dévisser la vis de la commande manuelle de secours 3 dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée
au moyen d'un tournevis pour vis à fente (tête plate d'une lar-
geur maximum de 6 mm).
▶ Pour utiliser la commande manuelle de secours de l'air de
pilotage et la pression minimum doivent être présents.
14 Dépannage
Erreur
Origine de l'erreur
Course zéro
Aucun kit d'adapta-
tion disponible
Vanne défectueuse Remplacer la vanne
Kit d'adaptation in-
correct intégré
Pas de signal de re-
Montage non
tour
conforme
Le détecteur n'est
pas réglé
Kit d'adaptation in-
correct intégré
Tension d'alimenta-
tion pas appliquée
Il n'est pas possible
Bague d'étanchéité
d'installer le cou-
mal insérée
vercle
Bague d'étanchéité
endommagée
Des câbles dé-
passent du bord de
l'embase
GEMÜ 4241
AVIS
Dépannage
Vérifier le kit
d'adaptation
Remplacer le kit
d'adaptation
Contrôler le mon-
tage, le câblage et
le raccordement
Régler le détecteur
Remplacer le kit
d'adaptation
Appliquer la tension
d'alimentation
Insérer correcte-
ment la bague
d'étanchéité
Remplacer la bague
d'étanchéité
Contrôler la pose
des câbles, les rac-
courcir le cas
échéant
15 Révision et entretien
Travaux d'entretien exceptionnels !
▶ Endommagement du produit GEMÜ.
Les travaux d'entretien ou de réparation qui ne sont pas
décrits dans la notice d'utilisation ne doivent pas être ef-
fectués sans consultation préalable du fabricant.
L'exploitant doit effectuer des contrôles visuels réguliers des
produits en fonction des conditions d'utilisation et du poten-
tiel de risque, afin de prévenir les fuites et les dommages.
1. Confier les travaux d'entretien et de maintenance au per-
sonnel qualifié et formé.
2. Utiliser l'équipement de protection adéquat conformément
aux règlements de l'exploitant de l'installation.
3. Mettre l'installation ou une partie de l'installation hors ser-
vice.
4. Prévenir toute remise en service de l'installation ou d'une
partie de l'installation.
5. Mettre l'installation ou une partie de l'installation hors
pression.
6. Actionner quatre fois par an les produits qui restent tou-
jours à la même position.
7. Effectuer la révision et l'entretien des produits dans les
zones explosives selon DIN EN 60079-17
15.1 Pièces détachées
Aucune pièce détachée n'est disponible pour ce produit. En
cas de défaillance, veuillez le retourner à GEMÜ pour répara-
tion.
15.2 Nettoyage du produit
Risque d'explosion !
▶ Danger de mort ou risque de blessures
- Ne pas nettoyer le produit avec un nettoyeur à haute pres-
sion.
20 / 23
AVIS
DANGER
extrêmement graves.
Risque par formation d'étincelles. Net-
toyer le produit uniquement avec un
chiffon antistatique ou humide.
www.gemu-group.com

Publicité

loading