Page 1
08.09.2023 80389 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Navodila za sestavljanje Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
Page 2
Technische Daten In der Auftragsbestätigung bzw. Lieferschein ist der gekaufte Ofentyp bzw. das erworbene Steuergerät zu fnden. Bitte entnehmen Sie die technischen Daten Ihrer Geräte der folgenden Auflistung Netzspannung Wattage Ofen 9kW Bio 400V ~ 3N 9kW Finnisch 400V ~ 3N 9kW integr.
Page 3
Données techniques Dans la confirmation de commande ou le bon de livraison, vous trouverez le type de four ou l‘appareil de commande que vous avez acheté. Veuillez consulter les données techniques de vos appareils dans la liste suivante Tension du réseau Wattage Four 9kW Bio...
Page 4
Tekniske data Hvilken type ovn eller styreenhed, du har købt, fremgår af ordrebekræftelsen eller følgesedlen. Se venligst følgende liste for de tekniske data for dine enheder Netspænding Wattforbrug 9kW Bio 400V ~ 3N 9kW Finnisch 400V ~ 3N 9kW integreret Kontrolenhed 400V ~ 3N 4,5kW Bio 400V ~ 3N...
Page 5
Dati tecnici Il tipo di forno o di unità di controllo acquistato è riportato nella conferma d‘ordine o nella bolla di consegna. Per i dati tecnici delle unità, consultare il seguente elenco Tensione di rete Potenza Forno 9kW Bio 400V ~ 3N 9kW Finnisch 400V ~ 3N 9kW integrato Unità...
Page 6
Tehnični podatki Vrsta kupljene pečice ali krmilne enote je navedena v potrditvi naročila ali dobavnici. Tehnične podatke vaših enot najdete na naslednjem seznamu Omrežna napetost Moč Pečica 9kW Bio 400V ~ 3N 9kW Finnisch 400V ~ 3N 9kW integriran Nadzorna enota 400V ~ 3N 4,5kW Bio 400V ~ 3N...
Page 7
Bitte bewahren Sie die Anleitung und den Garantieschein Beigelegte Dokumente zur Seriennummer auf. • Informationsheft Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. • Garantieschein zur Seriennummer Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der Stückliste • Typenschild inkl. Warnhinweise (Sauna) einfacher zugeordnet werden. •...
Page 8
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met Confrontate questa distinta materiali prima Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten alleen in behandeling worden genomen zolang comprendere che eventuali reclami possono Zustand bearbeitet werden können!
Page 9
ID 50420 50 x 4,5 x 40mm ID 26285 60 x S1 4 x 30mm ID 26116 6 x S2 12 x 18mm ID 46403 ID 14025 3 x 16mm ID 46376 Draufsicht Top view vue de dessus Øverste visning bovenaanzicht vista desde arriba vista dall‘alto...
Page 10
B 12 17x A 2 B 12 18x A 1 B 12 18x A 1 17x A 5 16x A 4 B 12 B 10 B 10 B 10 B 10 B 11 B 11...
Page 11
02.1 B 12 B 12 B 12 B 12 02.2 Achten Sie auf die gleiche Höhe Prestar atención a la misma altura 02.3 Look for the same height Prestare attenzione alla stessa altezza Faites attention à la même hauteur Dávejte pozor na stejnou výšku Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Lepilo! Prepričajte se, da je višina enaka 4×40...
Page 12
!!! A=B !!! 90° 05.1 B 6 = 1870 mm B 6 = 1870 mm 1 8 9 5 m m 05.1...
Page 13
06.1 Bündig! 06.1 Flush! Affl eurement! 4×40 Gelijk! I fl ugt! 06.2 Ø3mm Aras! Combacia! Stejný! Splakovanje! 4,5×80 4×40 Ø3mm 4×40 06.2 B 6 = 1870 mm B 6 = 1870 mm Ø3mm 2 0 m m 2 0 m m 4×40...
Page 14
Einbau Tür Installatie deur Installatie deur Porta di installazione Porta di installazione Installation door Installation door Installationsdør Montážní dveře Montážní dveře STOP Porte d‘installation Puerta de instalación Puerta de instalación Vgradna vrata Vgradna vrata – 08.1-1 4,5×80 08.1-2 08.1 4,5×80 4,5×80...
Page 16
1 9 8 0 m m 1 9 8 0 m m B 7 = 1980mm B 7 = 1980mm E 4 = 1980mm E 4 = 1980mm E 4 = 1980mm E 4 = 1980mm Ø3mm 4,5×40 14.2 14.1 4,5×40 14.1 14.2...
Page 17
Ø3mm 4,5×40 4,5×40 4×35 B 10 B 10 Ø3mm 4x35...
Page 18
17 a 4×35 Nur bei 9 kW-Ofen Only 9 kW heater Seulement 9 kW chauffe Kun ved 9 kW ovn Slechts 9 kW heater Sólo calentador de 9 kW Ø3mm Solo riscaldamento 9 kW 4x35 Pouze topné těleso 9 kW 2 1 0 m m Samo s pečjo 9 kW B 11 = 595mm...
Page 19
18.1-1 4×35 6×80 8 0 0 m m 5 0 0 m m Ø5mm 18.1 18.2 6x80 18.1-2 18.3 3 7 m m 3 8 5 m m Ø5mm 18.3 6x80 Ø3mm 18.2-1 4x35 8 0 0 m m 5 0 0 m m Ø5mm 6x80 Hier ist die Funktionsweise des Brettes...
Page 20
4×50 Ø3mm 4×50 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný! Splakovanje! Ø3mm L 1/B 2 4×35 L 1/B 2 B 3/9/10/11 4×35 Einb Einbau Saunatür au Saunatür Sauna deur installatie Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře Sauna door installation Sauna door installation...
Page 21
Exemplarische Kabelverlegung Voorbeeld van het leggen van kabels Voorbeeld van het leggen van kabels Esempi di posa di cavi Esempi di posa di cavi Exemplary cable laying Exemplary cable laying Eksempel på kabellægning Příkladné pokládání kabelů Příkladné pokládání kabelů Exemple de pose de câbles Exemple de pose de câbles Tendido de cables ejemplar Tendido de cables ejemplar...
Page 22
Exemplarische Kabelverlegung Voorbeeld van het leggen van kabels Voorbeeld van het leggen van kabels Esempi di posa di cavi Esempi di posa di cavi Exemplary cable laying Exemplary cable laying Eksempel på kabellægning Příkladné pokládání kabelů Příkladné pokládání kabelů Exemple de pose de câbles Exemple de pose de câbles Tendido de cables ejemplar Tendido de cables ejemplar...
Page 23
29.08.2023 70340 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Navodila za sestavljanje Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
Page 24
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met de Confrontate questa distinta materiali prima Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand behandeling worden genomen zolang de onderdelen comprendere che eventuali reclami possono essere...
Page 25
Einbau Glastür Einbau Glastür Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installation of glass door Installation of glass door Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage porte en verre Montage porte en verre Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře Montage van de glazen deur...
Page 27
Einbau Glastür Einbau Glastür Einbau Glastür Einbau Glastür Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installation of glass door Installation of glass door Installation of glass door Installation of glass door Installazione portello di vetro...
Page 28
Einbau Glastür Einbau Glastür Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installation of glass door Installation of glass door Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage porte en verre Montage porte en verre Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře Montage van de glazen deur...
Page 29
Einbau Glastür Einbau Glastür Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installation of glass door Installation of glass door Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage porte en verre Montage porte en verre Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře Montage van de glazen deur...
Page 30
Außen: Metall Innen: Holz Outside: metal Inside: wood Extérieur: métal Intérieur: bois Buiten: metaal Binnen: wood Udenfor: metal Inde: træ Exterior: metal Interior: madera Esterno: metallo Interno: legno Venku: kov Uvnitř: dřevo Zunanjost: kovina Notranjost: Les...
Page 31
06.09.2023 47370 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Navodila za sestavljanje Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
Page 32
Bitte bewahren Sie die Anleitung und den Garantieschein Beigelegte Dokumente zur Seriennummer auf. • Informationsheft Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. • Garantieschein zur Seriennummer Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der Stückliste • Typenschild inkl. Warnhinweise (Sauna) einfacher zugeordnet werden. •...
Page 33
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met Confrontate questa distinta materiali prima Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten alleen in behandeling worden genomen zolang comprendere che eventuali reclami possono Zustand bearbeitet werden können!
Page 37
Seite Página Blz. Page Strana Page Pagina Anleitung_ Saunaofen_37.468.25.indd 2 Anleitung_ Saunaofen_37.468.25.indd 2 03.05.21 16:25 03.05.21 16:25...
Page 38
• Bei Sauna-Heizern mit integriertem zusätzlichen Verdampfer darf nur eine geprüfte Saunasteuerung nach EN 60335-2-53 die auch eine Regelung der Feuchte beinhaltet verwendet werden. • Saunaofen zum privaten Hausgebrauch, Fernsteu- erung ist nicht zulässig, kein verdeckter Einbau, nur geeignete Steuergeräte mit Schutztemperaturbe- grenzer nach Herstellerangabe verwenden.
Page 39
• Ärztlichen Rat über Saunatemperatur und Sauna- nicht verschlossen werden. Die Kabinenbeleuchtung dauer einholen bei gesundheitlichen Einschränkun- mit der dazugehörenden Installation muss in der gen, Kleinkindern, Kindern, Alter und Behinderung. Ausführung “spritzwassergeschützt” und für eine Verhindern sie den Gebrauch durch Personen, Umgebungstemperatur von 140 °C geeignet sein.
Page 40
Montage PG-Verschraubung und Kabelklemme Klemmkasten Schrauben M5x12 4x Standfuß Hinweis: Bereits einmaliger Fehlanschluss kann die Steuereinrichtung zerstören. Bei Falschanschluss erlischt der Garantieanspruch. Anleitung für den Elektroinstallateur: Für den Anschluss des Ofens und alle elektrischen Anlagen sind die DIN VDE 0100 und die Unfallverhütungsvorschrift BGV A2 einzuhalten. Es ist bauseits eine externe, allpolige Trennvorrichtung mit voller Abschaltung entsprechend der Überspannungskategorie III vorzusehen.
Page 41
geeignet für Gerätetyp Mindest Querschnitte in mm² (Kupferleitung) Anschluß Kabinengröße 9kW Saunaofen Anschluß an 400 V AC 3N leistung in kW in m³ Ofen-Anschlußleitung Netzzuleitung Netz Absicherung in Ampere Steuergerät zum Ofen zum Steuergerät (Silikon) < 7 5x2,5 5x1,5 4,5 kW 6-14 5x2,5 5x1,5...
Page 42
toegelaten. • Bij saunaverwarmingen met geïntegreerde aanvul- lende verdamper mag alleen een geteste sauna- besturing conform EN 60335-2-53 worden ingezet, die ook een regeling van de vochtigheid bevat. • Saunakachel voor privé gebruik thuis, afstandsbe- diening is niet toegelaten, geen verborgen inbouw, alleen geschikte regelapparatuur met veiligheidstem- peratuurbegrenzer volgens opgave van de fabrikant inzetten.
Page 43
ten. gebruik van het apparaat geïnstrueerd werden en • Voorkom het gebruik van de toestellen door perso- begrijpen welke gevaren van het apparaat kunnen nen die onder de invloed zijn van medicijnen, alcohol uitgaan. Kinderen mogen niet met het apparaat of drugs spelen.
Page 44
Montage PG-schroefverbinding en kabelklem Aansluitkast Schroeven M5x12 Standvoet Aanwijzing: Reeds een eenmalige foutieve aansluiting kan de besturingsinrichting vernietigen. Bij foutieve aansluiting vervalt het recht op garantie. Instructies voor de elektromonteur Voor de aansluiting van de kachel en alle elektrische installaties dienen de norm DIN VDE 0100 en het ongevallenpreventievoorschrift BGV A2 in acht te worden genomen.
Page 45
geeignet für Toesteltype Mindest Querschnitte in mm² (Kupferleitung) Aansluitvermogen Kabinengröße 9kW Saunaofen Anschluß an 400 V AC 3N in kW in m³ geschikt voorür Kachel-aansluitleiding Zekering cabinegrootte Bedieningsapparaat in ampère in m³ naar de kachel (Silikon) < 7 5x2,5 5x1,5 4,5 kW 6-14 5x2,5...
Page 46
• Do tohoto ovládání musí být integrovány i spínací hodiny, které omezí dobu provozu sauny na max. 6 hodin, přičemž není pří- pustné samočinné opětovné zapnutí. • U saunových kamen s integrovaným přída- vným odpařovačem se smí použít pouze ovládání sauny atestované podle normy EN 60335-2-53, jehož...
Page 47
saunové kameny vloženy příliš hustě, vz- teplotami do 140 °C. Dále musí být spolu niká riziko přehřátí se saunovými kamny instalováno osvětlení sauny s • Provoz bez saunových kamenů není dovo- lený. osvědčením s příkonem max. 40 W. • Děti držte stranou od saunových kamen – •...
Page 48
Montáž kabelového šroubení s pancéřový závitem a kabelové svorky Svorkovnice Šrouby M5x12 Noha kamen Upozornění: I jediné chybné zapojení může zcela zničit řídicí přístroj. V případě chybného zapojení zaniká nárok na plnění ze záruky. Otvor přívodu vzduchu podle požadavků Návod pro elektroinstalatéra Při připojování...
Page 49
Nejmenší průřezy v mm² (měděné potrubí) Typ přístroje Vhodné pro saunových kamen 9 kW – Příkon v kW kabiny připojení na V AC 3N velikosti m Přívodní vedení kamen Síťový přívod k Pojistka v A Řídicí přístroj kamen řídicímu přístroji (Silikon) 4,5 kW <...
Page 52
GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below.
Page 53
CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
Page 54
GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer.
Page 55
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 60
Sauna Control Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et mode d’emploi Istruzioni per il montaggio e l‘uso D Montaje y manual de instrucciones Montage- en bedieningshandleiding Návod k montáži a obsluze Sauna Control FIN Artikelnummer 80414 (37.470.01) Sauna Control FIN P&P Artikelnummer 5635 (37.470.02) (Nur Temperatursteuerung)
Page 61
11.1 Modalità di indicazione - umidità / illuminazione Inhaltsverzeichnis Lieferumfang 12.0 Messaggi di errore Technische Daten 13.0 Vista esplosa centralina per Sauna Control FIN Symbolerklärung 13.1 Lista dei pezzi centralina per Sauna Control FIN Allgemeine Hinweise zum Saunabetrieb 13.2 Vista esplosa centralina per Sauna Control BIO Allgemeine Sicherheitsbestimmngen 13.3 Lista dei pezzi centralina per Sauna Control BIO...
Page 62
1.0 - Lieferumfang (Technische Änderungen vorbehalten) Zum Lieferumfang des Steuergerätes gehören folgende Komponenten: 1. Steuergerät mit Bedienpaneel und integriertem Lastteil 2. Sensor mit Ofenfühler und Temperatursicherung 3. Sensor mit Temperaturfühler / Feuchtefühler 4. 2 Stück Fühlergehäuse 5. 1 Stück Silikon-Fühlerkabel 3/4-adrig mit ca. 5 mtr. Länge 6.
Page 63
4.0 - Allgemeine Information und 5.0 - Allgemeine Hinweise zum Saunabetrieb Sicherheitsbestimmungen 4.1 - Saunakabine – Saunaofen - 5.1 - Bestimmungsgemäße Verwendung Die Steuergeräte FIN und BIO sind nur zur Saunasteuerung Die Steuergeräte FIN und BIO sind Bestand- Steuerung von Saunaöfen bis zu einer maxi- teile einer gut funktionierenden Saunakabine malen Leistung von 10,80 kW zugelassen.
Page 64
5.3 - Gefahren durch elektrische Spannung beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Bei Berührung von spannungsführenden Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden Teilen kann es zu lebensgefährlichen Verlet- und die daraus resultierenden Gefahren ver- zungen kommen. stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Vor allen Arbeiten an der Anlage oder der spielen.
Page 65
6.0 - Wandmontage Steuergerät 1 Stück Schraube 4 x 25 mm 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm...
Page 67
8.0 - Fühlermontage Draufsicht – Saunakabinen bis ca. 7,99 m³ Liegefl äche Fühler 2 600 mm Fühler 1 Achtung Nummerierung der Fühler beachten! Montage der Fühler an der Saunadecke nur an den gekennzeichneten Positionen! Draufsicht – Saunakabinen größer als 8 m³ Liegefl...
Page 68
9.0 - Saunasteuerung Sauna Control FIN / Anschlussplan Technischer Support: saunaservice@isc-gmbh.info N N N W V Klemmleiste Saunaofen Lampe Light Terminal block sauna heater Finnischer Betrieb! Bio-Betrieb siehe S. 10 Fehlstromschalter non operate switch Sicherung FI - 25A/0,03A Fuse 3 x 16 A Schaltplan STG 2100-F...
Page 69
9.1 - Saunasteuerung Sauna Control BIO / Anschlussplan Technischer Support: saunaservice@isc-gmbh.info N N N N W V U WB WM Lampe Klemmleiste Saunaofen Light Terminal block sauna heater Bio-Betrieb! Fehlstromschalter non operate switch Sicherung FI - 25A/0,03A Fuse 3 x 16 A Schaltplan STG 2100-FH...
Page 70
9.2 - Saunasteuerung Sauna Control FIN P&P / Anschlussplan Beleuchtung / Licht Netzanschluss Ofenanschluss Fühler 1 Fühler 2...
Page 71
9.3 - Saunasteuerung Sauna Control BIO P&P / Anschlussplan Beleuchtung / Licht Netzanschluss Ofenanschluss Fühler 1 Fühler 2...
Page 78
11.0 - Anzeigemodus - Zeit / Temperatur Zeit Start Anzeige blinkt - Steuergerät ist im Standby Modus LED leuchtet - Steuergerät ist im Heizmodus Anzeige blinkt nach Heizbetrieb - Steuergerät ist im Standby Modus! (Abschaltung nach 240 min.) Temperatur Temperatureinstellung 5° bis 100° mit + oder - Taste (5° Schritt) Temperaturvorwahl 85°...
Page 79
11.0 - Anzeigemodus - Feuchte / Beleuchtung Feuchte Anzeige zeigt 000, Verdampfer nicht in Betrieb Anzeige blinkt und schaltet nach 5 Sekunden auf Istwert, LED leuchtet Heizbetrieb des Verdampfers! Eingestellte Feuchte erreicht, LED aus, Verdampferbetrieb ist im Standby Modus 1. Temperatur ist über 70° eingestellt, Verdampfer wird vom System abgeschaltet 2.
Page 80
11.1 - Diagramm Feuchte - Temperatur Temperatur ° Celsius 12.0 - Fehlermeldungen Temperaturfühler (Fühler 1) am Ofen ohne Kontakt, falsch angeschlossen Temperatursicherung (Fühler 1) am Ofen ohne Kontakt, falsch angeschlossen Temperaturfühler (Fühler 2) am RAL-Punkt ohne Kontakt, falsch angeschlossen (2 Anschlüsse) Feuchtefühler (Fühler 2) am RAL-Punkt ohne Kontakt, falsch angeschlossen (2 Anschlüsse) Beim Einschalten des Verdampfers lässt sich kein Wert einstellen...
Page 81
13.0 - Explosionszeichnung Sauna Control FIN Sauna Control FIN STG 2100 - F Art.-Nr. 37.470.01 Art. Nr. 37.470.01 I. Nr.: 18012 I. Nr. 18012...
Page 82
13.1 - Stückliste Sauna Control FIN Sauna Control FIN -Artikelnummer 37.470.01 – I. Nr. 18012...
Page 83
13.2 - Explosionszeichnung Sauna Control BIO STG 2100 - FH Sauna Control BIO Art.-Nr. 37.470.11 Art. Nr. 37.470.11 I. Nr.: 18012 I. Nr. 18012...
Page 84
13.3 - Stückliste Sauna Control BIO Sauna Control BIO -Artikelnummer 37.470.11 – I. Nr. 18012...
Page 85
13.4 - Explosionszeichnung Sauna Control FIN P&P Sauna Control FIN P & P Art.-Nr. 37.470.02 I. Nr.: 19011...
Page 86
13.5 - Stückliste Sauna Control FIN P&P Sauna Control FIN P&P Position Artikelnummer Bezeichnung Description Menge 086.50.010.46 Frontteil/Deckel Top housing 086.50.010.23 Steuerplatine PCB for operation 086.50.010.47 Leistungsplatine PCB for power 086.50.010.26 Kabel blau - Hauptschalter Cable for switch(blue) 086.50.010.27 Kabel braun - Hauptschalter Cable for switch(brown) 086.50.010.28 Hauptschalter...
Page 87
13.6 - Explosionszeichnung Sauna Control BIO P&P Sauna Control BIO P & P Art.-Nr. 37.470.12 I. Nr.: 19011...
Page 88
13.7 - Stückliste Sauna Control BIO P&P Sauna Control BIO P&P POS. Artikelnummer Bezeichnung Description Menge 086.50.010.53 Frontteil/Deckel Top housing 086.50.010.39 Steuerplatine PCB for operation 086.50.010.54 Leistungsplatine PCB for power 086.50.010.26 Kabel blau - Hauptschalter Cable for switch(blue) 086.50.010.27 Kabel braun - Hauptschalter Cable for switch(brown) 086.50.010.28 Hauptschalter...
Page 89
Steuergeräte Sauna Control FIN / Sauna Control BIO Steuergeräte Sauna Control FIN P&P / Sauna Control BIO P&P Landau/Isar, den 01.03.2019...
Page 90
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektro- nik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen- tumsaufgabe verpfl...
Page 91
Uniquement pour les pays de l‘Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères. Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils élec- triques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
Page 92
Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electró- nicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos apara- tos deberán recogerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su electró- nicos y eléctricos usados Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolu-...
Page 94
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß...