Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour pM-2012 Plus:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

pM-2012 Plus
Model:
Anti-Decubitus Air Alternating Pressure Mattress System
Yatak Yaralarını Engelleyen Havalı Yatak Sistemi
Kullanım
Kılavuzu
Instruction
Manual
Mode
d'emploi
Руководство
Пользователя
Rêbera
Bikaranînê
‫بيتك‬
‫تاميلعتلا‬
‫راهنما‬
‫دستورالعمل‬
www.plusmed-health.com
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Plusmed pM-2012 Plus

  • Page 1 Plus Model: Anti-Decubitus Air Alternating Pressure Mattress System Yatak Yaralarını Engelleyen Havalı Yatak Sistemi Kullanım Kılavuzu Instruction Manual Mode d'emploi Руководство Пользователя Rêbera Bikaranînê ‫بيتك‬ ‫تاميلعتلا‬ ‫راهنما‬ ‫دستورالعمل‬ www.plusmed-health.com...
  • Page 2 Standart Özellikler • Kolay kullanım. • Taşınabilir ve hafif. • Yatak 130 adet baloncuktan oluşur. Çalıştırma Talimatları 1. Pompayı yatay bir yüzeye koyun ya da kanca vasıtasıyla asın. 2. Şilteyi yatağın üzerinde açın. Uç klapeleri ya da askılarla sabitleyin. Hava tüpleri yatağın ayak ucunda olmalıdır. 3. Tüplerin kıvrılmadığından ya da bükülmediğinden emin olarak hava besleme tüplerini şiltenin ve pompanın üzerindeki hava çıkışına bağlayın. Yatak raylarının serbest kalmasına izin verin. 4. Pompayı uygun bir elektrik prizine takın ve çalıştırın. Şalter göstergesi yanıyor olmalıdır. 5. Şiltenin tamamen şişmesi için 20 dakika bekleyin. 6. Bir çarşafla örtün ve genel hatlarıyla çarşafı katlayın. 7. Maksimum hasta konforu sağlamak için lütfen basıncı ayarlanabilir düğmeyi kullanın. Teknik Özellikler Pompa Yatak Model: pM-2012 Plus Pump Model: pM-2012 Plus Güç kaynağı: 220V / 50Hz Ebatlar: 280 cm (U) x 90 cm (G) x 6,5 cm (Y) Hava çıkışı: 5 litre/dk. 130 baloncuk Basınç aralığı: 40 mmHg - 130 mmHg Hava delikleri olmadan ve uç klapeleriyle Devir süresi: 12 dk. Materyal: PVC (EN-71, düşük toksik) Güç tüketimi: 7 W Dâhili tamir kiti Sigorta: T1A/250V...
  • Page 3 Standard Features • Simple to operate. • Portable and lightweight. • Pad consists of 130 bubble cells. Operating Instructions 1. Position pump on horizontal surface or hang it by means of the hook. 2. Open mattress on the bed. Secure it with end flaps or straps. Air tubes must be at foot end of bed. 3. Connect air feed tubes to air outlet on the mattress and pump, ensuring that the tubes are not “kinked” or twisted. Allow space for bed rails to drop freely. 4. Plug the pump into a suitable electrical power source and switch on. The switch indicator should now illuminating. 5. Allow 20 minutes for mattress to inflate fully. 6. Cover with a sheet and tuck loosely. 7. Please use pressure adjustable knob to give maximum patient comfort. Technical Specifications Pump Mattress Item: pM-2012 Plus Pump Item: pM-2012 Plus Mattress Power supply: 220V / 50Hz Size: 280cm(L) x 90cm(W) x 6.5cm(H) Air output: 5 liter/min. 130 bubble cells Pressure range: 40 mmHg - 130 mmHg Without vents and with end flaps Cycle time: 12 minutes Material: PVC (EN-71, low toxic) Power consumption: 7W Repair kit included...
  • Page 4 Spécifications standard • Facile à opérer • Portable et léger • Matelas composé de 130 cellules d’alvéole Instructions d’opération 1. Positionner la pompe sur une surface horizontale ou la suspendre à l’aide du crochet 2. Etalez le matelas sur le lit. Le sécuriser au moyen des rabats ou des lanières. Le tuyau à air doit être situé au pied du lit 3. Connecter les tuyaux d’alimentation d’air à la sortie d’air sur le matelas et la pompe, s’assurer que les tuyaux ne sont pas ‘’coudés’’ ou tordus. Laisser de l’espace pour les rails du lit afin d’opérer librement. 4. Brancher la pompe à une prise de courant électrique convenable et la mettre en marche. L’indicateur de l’interrupteur doit s’allumer maintenant. 5. Attendre 20 minutes afin que le matelas se gonfle entièrement. 6. Couvrir avec un drap sans trop serrer. 7. Utilisez s’il vous plait utiliser le bouton réglable de pression pour assurer le confort maximum au patient. Spécifications techniques Pompe Matelas Article: pM-2012 Plus Pump Article: pM-2012 Plus Alimentation en puissance: 220V / 50Hz Dimensions: 280 (Lo) x 90 (La) x 6,5 (H) cm Sortie d’air: 5 litres /min. 130 cellules d’alvéole Gamme de pression: 40 mmHg - 130 mmHg Sans orifice d’air et avec clapets terminaux Temps de cycle: 12 min Matériau: PVC (EN-71, toxicité réduite...
  • Page 5 Стандартные функции • П ростота в эксплуатации. • П ортативный и легкий. • P ad (Подушка) состоит из 130 пузырчатых клеток. Инструкция по эксплуатации 1. Позиционируйте насос на горизонтальной поверхности или повесьте его с помощью крючков. 2. Разверните матрас на кровати. Закрепите его концевыми клапанами или ремнями. Надувные трубки должны быть укреплены в конце кровати. 3. Подключите трубы подачи воздуха, так чтобы отверстия для выпуска воздуха на матраце были подключены к разъему насоса, гарантируя, что трубы не скручены и заломлены. Оставьте пространство для свободного движения рельсов кровати. 4. Подключите насос в подходящий источник электропитания и включите его. Теперь индикатор переключателя должен загореться. 5. Подождите 20 минут, пока матрас не будет полностью надут. 6. Накройте матрас покрытием и уложите его свободно. 7. Пожалуйста, используйте регулятор давления чтобы обеспечить максимальный комфорт для пациента. Технические характеристики Насос Матрас Название : pM-2012 Plus Pump Название : pM-2012 Plus Электропитание : 220В / 50Гц Размеры : 280см (Д) х 90 см (Ш) х 6,5 см (В) Расход воздуха: 5 л / мин.
  • Page 6 TAYBETIYA YEKGIRTİYÊ • Şuxulandina hêsanî • sivik û guhêzbar • Balgî ji 130 (sed û sî) peqîkê hûcreya hewayê pêktê. PERWERDE NAMEYÊ ŞUXULANDINÊ 1. Pompeyê berwarî danin ser zemînek yan jî bi çengelek aliqînin (darda bikin) 2. Şiltê ser livînan (binrêx) vekin, pozê kilapeyan bi çengelan bidin pedandin,tûpên(çipborî)hewayê pêwîste ber lingên livînê be. 3. Bala xwe bidin ser tûpan bila nehatibe badandin tûpê hewayê û perçeyên wê deynin ser şilteyê û bi derketina boriya hewayêve girê bidin. Bila ser ray3en livînê bi serbestî bê te berdan. 4. Pompeyê li gorê ceyranê bêzerar ve girê bidin yanê bila wata ceyranê gorê ceyranê be zêde bilind nebe. Fişê ceyranê têxin û bidin xebitandin. Pêwiste lempeya şartêlê vêkeve. 5. Pêwîste şiltê heta 20 (bîst) deqîqeyan(xulek) de bi werime. 6. Bi çarşevê dadin û giştî qat bikin. 7. Ji kerema xwe jibo bilawana nexweş pestê bi eyar kirin pişkukê bikar bînin. TAYBETÎYÊN TEKNÎKÎ Pompe Şilte Daring: pM-2012 Plus Pump Daring: pM-2012 Plus Çavkaniyê Hêz: 220V / 50Hz Pîvan : 280 cm (U) x 90 cm (G) x 6,5 cm (Y) Derketina hewayê: 5 litre/dk. 130 (sed û sî) peqîkê hûcreya hewayê Nabera pestê: 40 mmHg - 130 mmHg Bê peqîkên hewayê û pozê klepanan Gera Demê: 12 dk.(xulek) Bujen: PVC (EN-71, toksîdê kêm) Emilandina Hêz: 7 W...
  • Page 7 ‫المواصفات القياسية‬ •‫سهل•التشغيل‬ • •‫خفيف•الوزن•وقابل•للحمل‬ • •‫يحتوي•السرير•على•031•خلية•هوائية‬ • ‫تعليمات االستخدام‬ .‫ركب•المضخة•على•سطح•أفقي•أو•علقها•على•أداة•تعليق‬ •‫افتح•السرير•الهوائي•على•المفرش•وثبته•باستخدام•اشرطة•النهاية•.•يجب•أن•تكون•أنابيب•الهواء•في•نهاية•السرير‬ •.‫من•جهة•القدمين‬ •‫أوصل•أنابيب•الهواء•الى•مخرج•الهواء•في•كل•من•السرير•و•المضخة•,•تأكد•من•عدم•التواء•األنابيب.•اترك•مساحة‬ •.‫كافية•لسكك•السرير•بأن•يسقط•أفقيا‬ •.•‫اوصل•المضخة•بالمأخذ•الكهربائي•المناسب•ثم•شغلها•.•يجب•أن•ينير•مؤشر•مفتاح•التشغيل•عندئذ‬ •.‫انفخ•السرير•الهوائي•لمدة•02•دقيقة•بشكل•كامل‬ •.‫غطي•الفراش•بمالئة•فضفاضة‬ •.‫يرجى•استخدام•مفتاح•تعيير•الضغط•من•أجل•الحصول•على•أفضل•راحة•للمريض‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫السرير‬ ‫المضخة‬ Plus 2012-pM•:•‫الموديل‬ Plus Pump 2012-pM•:•‫الموديل‬ x •‫• العرض• 09• سم‬x •‫األبعاد• :• الطول• 082• سم‬ •‫منبع•التغذية•:•022•فولط•/•05•هرتز‬ ••‫السماكة•5.6•سم‬ •‫031•خلية•هوائية‬...
  • Page 8 ‫رهنمای مصرف‬ •.‫داری•ويژگی•استاندار‬ • ‫سهولت•راه•اندازی•.•قابليت•حمل•و•سبک‬ • ‫تشک•متشکل•از•031•حباب‬ • ‫دستورالعمل های کاربری‬ •‫را•بر•روی•سطع•افقی•قرار•دهد••يا•آن•را•به•وسيله•قالب•آويزان•کنيد‬ ‫تشک•را•روی•تخت•پهن•کنيد•و•لبهای•آن•را•محکم•ببنديد•،•پمپ•هوا•بايد••در•انتهای•تخت•باشد‬ •‫تيوبهای•تغذيه•هوا•را•به•خروجيهای•هوا•بروی•تشک•وصل•کنيد•وپمپ،•اطمينان•حاصل•کنيد•که•تيوبها•کردە•ندارد‬ .‫يا•تاب•نخوردە•باشند.•فضای•را•برای•حرکت•تشک•بروی•ريل•های•تخت•قرار•دهيد‬ .•‫پمپ•ها•را•به••منبع••الکتريکی•مناسب•وصل•کنيد•،•و•کليد•آن•را•بزنيد•،•کليد•دستگاە•بايد•در•حالت•روشن•باشد‬ .•‫اجازە•دهيد•تشک•به•طور•کامل•پر•از•هو•شود‬ .•‫با•يک•ملحفه•آن•را•بپوشانيد••و•آنکاد•کنيد‬ .‫لطفا•از•دکمه•تنظيم•فشار•برای•دادن•بيشترين•راحتی•به•بيمار•استفادە•کنيد‬ ‫مشخصات تکنيکی‬ ‫تشک‬ ‫پمپ‬ Plus 2012-pM:•‫•آيتم‬ Plus Pump 2012-pM:‫آيتم‬ •‫سايز:082سانتی• متر• (ال)• ايکس• 09سانتی‬ ‫منبع•تغذيه:•022ولت/05اچ•زد‬ )‫متر(دبليو)•ايکس5/6سانتيمتر(اچ‬ ‫031•حباب‬ •‫تخليه•هوا••5•ليتر•در•دقيقه‬ ‫•بدون•منافذ•با•فلپس•پايان‬ ‫حدود•فشار54ميلی•متر•جيوە•.011ميلی•متر•جيوە‬ )‫•ماتلایر•پی•وی•سی•(ای•ان•-17•کم•سمی‬ •‫سرعت•چرخش:•21•دقيقه‬...
  • Page 12 www.plusmed-health.com...