Inleiding Stank Grijswatertank - In iedere grijswatertank worden onaangename geuren geprodu- Deze handleiding geldt voor de Vetus vaste kunststof vuilwatertanks ceerd. Voorzie de gootsteen, douche, wasbak e.d. van een siphon voor grijswater en voor zwartwater. (stankafsluiter) en een plug. Bij de installatie van een vuilwatertank dienen de Europese Richtlijn...
De gever voor een vuilwaterniveaumeter is reeds in de bovenzijde Optie: Vacuüm bediende beluchtingsklep VRF56A van de tank gemonteerd. De gever kan alleen op een Vetus vuilwa- Breng in de bovenzijde van de tank het gat aan voor de beluchtings- terniveaumeter worden aangesloten.
30 kPa (0,3 bar). De ontluchtingsleiding dient, vanaf de tank gezien, voortdurend in hoogte oplopend te worden gemonteerd. Vetus levert een voor vuilwater geschikte slang. Het is zeer raadzaam om in de leiding een geurfilter '15' type NSF Speciaal voor zwartwatertanks, geurdichte vuilwaterslang: te plaatsen.
De sensor kan worden toegepast in com- De minimale draaddoorsnede van de aansluitkabels is 2,5 mm . Het binatie met een Vetus niveaumeter of met het controlepaneel voor spanningsverlies tussen accu en pomp mag niet meer dan 10% van vuilwater (WWCP) (behoort niet tot de leveringsomvang).
12 Volt 24 Volt Stroom, maximaal Niveausensor Voedingsspanning 12 of 24 Volt Stroomverbruik 35 mA Analoog, geschikt voor 1 of 2 x Vetus Uitgang tank niveaumeter of 1 x WWCP (controlepaneel voor vuilwater) Nauwkeurigheid +/- 5% (temperatuurgecompenseerd) Opslagtemperatuur -20° - +70°C Gebruikstemperatuur 0 - +50°C...
Page 8
Introduction Smell These instructions apply to the Vetus rigid plastic waste water tanks Grey water tank for grey water and black water. - Unpleasant odours will be produced in every grey water tank. Fit When installing a waste water tank, the European Recreational Craft the sink, shower, wash basin, etc., with an S-bend (siphon or stink...
Page 9
The sensor for a dirty water level meter is already fitted in the top of the tank. The sensor can be connected only to a Vetus level indicator Option: Vacuum operated vent valve VRF56A for waste water.
Page 10
Fit the air-relief pipe ‘18’, internal diameter 19 mm (3∕4”), between the air-relief nipple and the tank. When viewed from the tank, the air- Vetus supplies a hose suitable for waste water. relief pipe should run straight upwards. Specially for black water tanks, odour-proof waste water hose: Article Code: SAHOSE16, 16 mm (5/8”) internal diameter...
Page 11
SORA) measures the liquid level without making any contact. The The minimum cross-section for the connecting cables is 2.5 mm sensor can be used in combination with a Vetus level meter or with (AWG 14). The voltage drop between the battery and the pump the waste water control panel (WWCP) (Not included in the delivery).
- Also check the tank for damage as a result of chafing. Replace a Fittings for hose with suction tube damaged tank immediately. For Vetus waste water deck cap : 38 mm dia. (1 1∕2” dia.) - Carry out the disinfection procedures described under ‘Use’ at the beginning of the sailing season.
Page 13
Einleitung Geruch Schmutzwassertank - In jedem Schmutzwassertank entstehen unangenehme Gerüche. Diese Beschreibung und Einbauanleitung gilt für feste Vetus Statten Sie Spülbecken, Dusche, Waschbecken usw. mit Geruchs- Schmutzwassertanks und Fäkalientanks aus Kunststoff. verschlüssen und Verschlußstopfen aus. Bei der Installation eines Schmutzwassertanks müssen die EU-Richt- linie über Sportboote und Wassermotorräder (RCD, 2013/53/EU)
Page 14
Der Schwimmer für einen Schmutzwasserpegelmesser ist bereits in Oben auf dem Tank das Loch für das Unterdruckventil (ø 57) anbrin- der Oberseite des Tanks montiert. Der Schwimmer kann nur an einen gen. Vetus Schmutzwasser-pegelmesser angeschlossen werden. 110115.05 Waste water tank system...
Page 15
Unterdrücke von mindestens 30 kPa (0,3 bar) beständig sein. stutzen aufwärts verlaufend angebracht werden. Es empfiehlt sich, um in der Leitung einen Geruchsfilter '15' Typ NSF Vetus liefert einen für Schmutzwasser geeigneten Schlauchtyp. anzubringen. Der verhindert unangenehme Gerüche aus dem Ent- Speziell für Fäkalientanks, geruchsundurchlässiger Schmutz wasser- lüftungsnippel.
Page 16
Der bereits montierte ultrasonische Tankniveausensor (Artikelkode: nung der Bordspannung entspricht. SENSORA) misst kontaktlos das Flüssigkeitsniveau. Der Sensor kann in Kombination mit einem Vetus Niveaumesser oder einem Kontroll- Der Mindestkabelquerschnitt des Anschlusskabels ist 2,5 mm . Der paneel für Schmutzwasser (WWCP) verwendet werden (Gehört nicht Spannungsverlust zwischen Batterie und Pumpe darf nicht mehr als zum Lieferumfang).
Les instructions figurant dans ce manuel s’appliquent aux réservoirs grises. Pour remédier à ce problème, doter l’évier, la douche, le fixes Vetus en matière synthétique pour les eaux usées ‘grises’ et ‘noires’ . lavabo, etc. d’un siphon (col de cygne) et d’un bouchon.
Cette jauge ne peut être rac- Faire un trou (ø 57) sur le dessus du réservoir pour placer le clapet cordée que sur un indicateur de niveau d’eaux usées Vetus. de sécurité. Waste water tank system...
Vu depuis le réservoir, l’évent doit constamment aller en s’élevant. Il est conseillé d’incorporer un filtre anti-odeur '15' de type NSF dans Vetus livre des tuyaux spéciaux pour eaux usées. le tuyau. Ceci permet d’éviter des odeurs désagréables provenant de Tuyaux spéciaux pour réservoirs pour eaux noires, étanche aux...
Le capteur peut s’utiliser associé à un indicateur de niveau La section minimum des câbles de raccordement doit être de 2,5 Vetus ou avec le tableau de contrôle des eaux usées (WWCP) (Non . La perte de tension produite entre la batterie et la pompe ne compris dans la livraison).
ø 38 mm substance très toxique ! Garnitures pour tuyau, tube d’aspiration Entretien pour Vetus entré de pont : ø 38 mm Pompe - Contrôler régulièrement la douille de prise d’air et en nettoyer le tamis si nécessaire.
Estas instrucciones de uso se refieren a los tanques rígidos sintéticos bles. Se han de proveer el fregadero, la ducha, el lavabo, etc. de un de aguas sucias Vetus para aguas grises y aguas negras. sifón (cierre hidráulico) y tapón.
El flotador sólo se puede conectar Realice el orificio para la válvula de purgado (ø 57) en la parte supe- con un indicador de nivel de aguas residuales de Vetus. rior del tanque.
Es muy recomendable instalar un filtro anti-olores '15' de tipo NSF. Vetus suministra una manguera adecuada para aguas sucias. Evita los olores desagradables de la boca de respiración. Especialmente para tanques de aguas negras, manguera de aguas sucias a prueba de olores Instalar un aireador de codo ‘10’...
El sensor se puede usar en combinación con un medidor El diámetro mínimo de hilo de los cables de conexión es de 2,5 mm de nivel Vetus o con el panel de control de aguas sanitarias (WWCP). La pérdida de tensión entre la batería y la bomba no puede superar Nota: No incluido en la entrega.
ø 38 mm Mantenimiento Empalmes de manguera con tubo de extracción para el tapón de cubierta de aguas sucias Vetus : ø 38 mm - Compruebe la boca de respiración regularmente y, de ser necesa- Bomba rio, limpie el filtro de la boca de respiración.
Introduzione Cattivi odori Questo manuale riguarda i serbatoi (rigidi) in plastica per acque gri- gie e nere Vetus. Serbatoio acque grigie - In tutti i serbatoi acque grigie si formano cattivi odori. Montare un L'installazione del serbatoio dell'acqua reflua deve essere confor- sifone con tappo su acquaio, doccia e lavabo.
Opzioni: Valvola di scarico VRF56A nella parte superiore del serbatoio. Il galleggiante può essere colle- Sul lato superiore del serbatoio praticare un foro (ø 57) per l’inseri- gato solamente ad un misuratore di livello Vetus. mento della valvola di scarico. Waste water tank system...
Si consiglia di dotare il tubo di un filtro antiodore '15' tipo NSF. Que- Vetus fornisce un tubi flessibile adatto per le acque sporche. sto evita la fuoriuscita di odori sgradevoli dalla valvola di sfiato.
Il diametro minimo dei cavi deve essere di 2,5 mm . La perdita di suratore di livello Vetus o con il pannello di controllo per le acque tensione fra la batteria e la pompa non deve superare il 10% della sporche (WWCP) (Non in dotazione con la fornitura).
Raccordi per il tubo di aspirazione - Verificate annualmente che i tubi ed i collegamenti dei tubi non Per tappo di coperta Vetus : diametro 38 mm perdano e, se necessario, sostituite i tubi o le fascette. - Controllate anche che il serbatoio non riporti danni da sfregamen- Pompa to.
Elektrische schema’s Schémas électrique Wiring diagrams Esquema’s eléctrico Elektrischer Schaltpläne Schemi elettrico Pomp Pompe Pump Bomba Pumpe Pompa A (+) B (-) 6 A @ 12V 4 A @ 24 V Zwart White Black Weiß Schwarz Blanc Noir Blanco Negro 12/24 V Bianco Nero...
Page 35
− − 12/24 V 12/24 V WASTE12B WASTE12W WASTB WASTW WASTE24B WASTE24W WASTN Ultrasone Ultrasonic level Ultraschall- Capteur de niveau Sensor de nivel de Sensore di livello ad niveausensor sensor niveausensor ultrasonore fluido ultrasónica ultrasuoni Indicateur de Niveaumeter Level gauge Niveaumesser Indicador nivel Indicatore di livello...
Page 36
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 110115.05 2018-09...