Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KIL82.. / KIL72..
Gebrauchsanleitung ............................................. 2
de
en
User manual ....................................................... 20
Notice d'utilisation ............................................. 38
fr
it
Istruzioni per l'uso ............................................. 60
Gebruiksaanwijzing ............................................ 81
nl

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch MKKL82AF3A

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KIL82.. / KIL72.. Gebrauchsanleitung ..........2 User manual ............20 Notice d'utilisation ..........38 Istruzioni per l’uso ..........60 Gebruiksaanwijzing ..........81...
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..3 Alarm ..... .12 Zu dieser Anleitung .
  • Page 3 Sicherheitshinweise de Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. Dieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
  • Page 4 de Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Behälter mit Personen kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Gefährdet sind: Keine Behälter mit Kinder, ■ kohlensäurehaltigen Getränken Personen, die körperlich, ■ im Gefrierfach lagern. psychisch oder in ihrer Wahrnehmung Gefahren durch Kältemittel eingeschränkt sind, Personen, die nicht In den Rohren des...
  • Page 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu Verpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
  • Page 6 de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. Lieferumfang n s c h l i e ß e n A u f s t e l l e n u n d A Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Das Gewicht des Gerätes kann je nach...
  • Page 7 Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 8 de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. -------- Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit...
  • Page 9 Aufstellen und Anschließen de Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " Taste % Klappen Sie die letzte Seite mit den Schaltet das Gerät ein oder aus. Abbildungen aus. Abweichungen Taste super zwischen Gerät und Abbildungen sind Schaltet die Super-Funktion ein je nach Ausstattung möglich. oder aus.
  • Page 10 de Gerät bedienen Ausziehbare Ablage Flaschenhalter ~ Bild & ~ Bild * Sie können sich eine bessere Übersicht Wenn Sie die Tür öffnen und schließen: verschaffen: Der Flaschenhalter verhindert, dass ■ Ablage herausziehen. Flaschen kippen. ■ Sie können die Ablage ganz Eisschale herausnehmen: Beide Knöpfe unter der Ablage...
  • Page 11 Gerät bedienen de Gerät ausschalten und Aufkleber OK stilllegen (nicht bei allen Modellen) Mit dem Aufkleber OK können Sie Gerät ausschalten prüfen, ob die Temperatur im Kühlfach +4 °C oder kälter erreicht. Taste % drücken. ■ Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, Das Gerät kühlt nicht mehr.
  • Page 12 de Alarm Um Aroma, Farbe und Frische zu ■ Alarm erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einlagern. Türalarm So vermeiden Sie A l a r m Geschmacksübertragungen und Wenn die Gerätetür länger als zwei Verfärbungen der Kunststoffteile. Minuten offen steht, schaltet sich der Warme Speisen und Getränke erst ■...
  • Page 13 Gefrierfach de Gemüsebehälter mit Gefrierfach Feuchtigkeitsregler Das Gefrierfach eignet sich zum: ~ Bild , G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost ■ Der Gemüsebehälter ist der optimale Herstellen von Eiswürfeln ■ Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Einfrieren von Lebensmitteln ■...
  • Page 14 de Gefrierfach Maximales Gefriervermögen Frische Lebensmittel einfrieren Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in Zum Einfrieren nur frische und 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren einwandfreie Lebensmittel verwenden. werden kann. Lebensmittel, die gekocht, gebraten Angaben zum maximalen oder gebacken verzehrt werden, sind Gefriervermögen finden Sie auf dem geeigneter für das Einfrieren als Typenschild.
  • Page 15 Abtauen de Gefriergut auftauen Gefriergut verpacken Die richtige Art der Verpackung und Die Auftaumethode ist an Lebensmittel Materialauswahl bestimmen maßgeblich und Verwendungszweck anzupassen, den Erhalt der Produktqualität und um die Produktqualität bestmöglich zu vermeidet die Entwicklung von erhalten. Gefrierbrand. Auftaumethoden: Lebensmittel in die Verpackung im Kühlfach (besonders geeignet für ■...
  • Page 16 de Reinigen Tauwasserrinne und Hinweis: Reinigen Ablaufloch sauber halten, damit das Tauwasser ablaufen kann und Geruchsbildung vermieden wird. Achtung! R e i n i g e n Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden. Gefrierfach Keine sand-, chlorid- oder ■ säurehaltigen Putz- und Da das Gefriergut nicht antauen darf, Lösungsmittel verwenden.
  • Page 17 Gerüche de Ausstattung reinigen Beleuchtung Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien B e l e u c h t u n g ~ "Ausstattung" auf Seite 9 LED-Beleuchtung ausgestattet. Nur der Kundendienst oder autorisierte Tauwasserrinne Fachkräfte dürfen die Beleuchtung ~ Bild .
  • Page 18 de Störungen, was tun? Störungen, was tun? Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die S t ö r u n g e n , w a s t u Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab. Gerät für 5 Minuten ausschalten.
  • Page 19 Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur Sollte es Ihnen nicht gelingen die angezeigt wird: Ihr Gerät ist in K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Ordnung..
  • Page 20 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..21 Alarm ..... .30 About these instructions .
  • Page 21 Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 22 en Safety instructions Measures: Danger due to refrigerants Ensure that children and ■ The tubes of the refrigeration vulnerable people have circuit contain a small quantity understood the hazards. of the environmentally friendly Children or vulnerable ■ but flammable refrigerant people must be supervised R600a.
  • Page 23 Intended use en Weight Old appliances When installing and Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. transporting the appliance, note that it may be very heavy. Warning ~ "Installation location" Children may become locked in the on page 24 appliance and suffocate! To prevent children from climbing in, ■...
  • Page 24 en Installation and connection The room must be at least 1 m³ per 8 g Installation and of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated connection on the rating plate inside the appliance. Contents of package c o n n e c t i o n I n s t a l l a t i o n a n d The weight of the appliance may be up After unpacking all parts, check for any...
  • Page 25 Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 26 en Installation and connection Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
  • Page 27 Installation and connection en Controls Getting to know your ~ Fig. " appliance Button % Switches the appliance on or off. Fold out the last page with the super button diagrams. The appliance and diagrams Switches Super cooling on or off. may differ according to features.
  • Page 28 en Operating the appliance Extendable shelf Bottle holder ~ Fig. & ~ Fig. * You can give yourself a better overview: When you open and close the door: Pull out a shelf. The bottle holder prevents the ■ ■ bottles from overturning. You can completely remove the shelf: Press and hold down both buttons Ice cube tray...
  • Page 29 Operating the appliance en Switching off and Sticker OK disconnecting the appliance (not all models) You can use sticker OK to check Switching off the appliance whether the temperature in the refrigerator compartment reaches +4 °C Press the % button. ■...
  • Page 30 en Alarm To retain aroma, colour ■ Alarm and freshness, pack or cover food well before placing it in the Door alarm appliance. A l a r m This avoids transference of flavours The door alarm (continuous sound) and discolouration of the plastic switches on if the appliance door is parts.
  • Page 31 Freezer compartment en Vegetable container with Freezer compartment humidity control The freezer compartment is suitable for: ~ Fig. , F r e e z e r c o m p a r t m e n storing frozen food ■ The vegetable container is the best making ice cubes ■...
  • Page 32 en Freezer compartment Maximum freezing capacity Freezing fresh food The maximum freezing capacity Freeze only fresh and undamaged food. indicates the quantity of food that can Food which is boiled, fried or baked is be frozen solid within 24 hours. more suitable for freezing than food Information about the maximum freezing which is raw.
  • Page 33 Defrosting en Thawing methods: Packing frozen food in the refrigerator compartment ■ The correct type of packaging and (especially suitable for animal-based material selection are decisive factors in foods such as fish, meat, cheese, the retention of the product quality and quark) prevent the development of freezer at room temperature (bread)
  • Page 34 en Cleaning Freezer compartment Cleaning As the frozen food may not start thawing, the freezer compartment does Caution! C l e a n i n g not defrost automatically. A layer of Avoid damaging the appliance and the hoarfrost in the freezer compartment fittings.
  • Page 35 Odours en Cleaning the equipment Lighting To clean, take the variable parts out of the appliance. Your appliance features a L i g h t i n g ~ "Interior fittings" on page 27 maintenance-free LED light. Only customer service or authorised Condensation channel technicians may repair the light.
  • Page 36 en Faults – what to do? Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the d o ? F a u l t s – w h a t t o fault yourself.
  • Page 37 Customer service en If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your If you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 38 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..40 Utilisation de l'appareil ..49 À...
  • Page 39 Éclairage....57 > Bruits ..... 57 Bruits normaux .
  • Page 40 fr Consignes de sécurité Risque d'explosion Consignes de sécurité N’utilisez pas d’appareils ■ Cet appareil est conforme aux électriques à l’intérieur r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Page 41 Consignes de sécurité fr N’utilisez que des pièces de Risques dus au fluide ■ rechange d'origine venant du frigorigène fabricant. Dans les tubulures du circuit Le fabricant garantit que ces frigorifique circule une petite pièces d'origine remplissent quantité de R600a, un fluide les exigences de sécurité.
  • Page 42 fr Consignes de sécurité Évitez des risques pour les Risque d'étouffement enfants et les personnes en Appareils équipés d’une ■ danger : serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. Personnes à risques : Ne permettez jamais aux les enfants, ■...
  • Page 43 Conformité d'utilisation fr Pour éviter toute Prescriptions-d’hygiène- ■ contamination entre des alimentaire produits alimentaires de Conformément nature différente, rangez-les à la réglementation française bien séparés les uns des visant à empêcher la présence autres, bien emballés ou de listeria dans le rangés dans des récipients compartiment réfrigérateur, à...
  • Page 44 fr Protection de l'environnement Cet appareil est marqué selon la Protection de directive européenne 2012/19/UE relative aux l'environnement appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical Emballage and electronic equipment - WEEE). e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' La directive définit le cadre pour une Tous les matériaux sont compatibles...
  • Page 45 Installation et branchement fr Données techniques Température ambiante admissible La température ambiante admissible La plaque signalétique mentionne le dépend de la catégorie climatique de fluide frigorigène, la contenance utile l'appareil. ainsi que d'autres indications. Des indications sur la classe climatique se trouvent sur la plaque signalétique.
  • Page 46 fr Installation et branchement Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Page 47 Installation et branchement fr Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Page 48 fr Installation et branchement Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche % Allume ou éteint l'appareil. Dépliez le volet illustré situé à la Touche super dernière page. Selon l'équipement, des Allume ou éteint la fonction différences sont possibles entre Super.
  • Page 49 Utilisation de l'appareil fr Clayette rétractable (Vario) Porte-bouteilles ~ Fig. % ~ Fig. * Vous pouvez ranger de produits hauts Lorsque vous ouvrez et fermez la porte : à réfrigérer (par exemple verseuses ou Le porte-bouteille empêche les ■ bouteilles) : bouteilles de se renverser.
  • Page 50 fr Utilisation de l'appareil Arrêt et remisage de l’appareil Autocollant OK (selon le modèle) Éteindre l'appareil Avec l'autocollant OK, vous pouvez vérifier si la température dans Appuyez sur la touche %. ■ le compartiment congélateur descend L’appareil ne réfrigère plus. jusqu'à...
  • Page 51 Alarme fr Consignes de rangement Alarme Rangez les produits alimentaires ■ Alarme de porte frais et intacts. A l a r m e Ils conserveront ainsi plus L’alarme de porte (signal sonore longtemps leur qualité et leur permanent) s'active si la porte de fraîcheur.
  • Page 52 fr Compartiment congélateur Zone la moins froide Remarques Il est recommandé de ranger les ■ La zone la moins froide se trouve fruits (par exemple ananas, bananes, complètement en haut contre la porte et papayes, agrumes) et légumes (par dans le bac à légumes inférieur. exemple les aubergines, concombres, courgettes, poivrons, Rangez dans la zone la...
  • Page 53 Compartiment congélateur fr Le temps nécessaire pour permettre Conditions préalables pour une aux produits frais rangés au capacité de congélation maximale congélateur de congeler à cœur Au moment de ranger des produits dépend des facteurs suivants : frais : allumez la fonction Super. Température réglée ■...
  • Page 54 fr Compartiment congélateur Congélation de produits frais Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ dégustées crues, par exemple les que des aliments frais et d’un aspect salades ou radis impeccable. Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
  • Page 55 Dégivrer l’appareil fr Durée de conservation du produit Dégivrer l’appareil congelé à –18 °C Compartiment réfrigérateur Poisson, charcuterie, plats e i l D é g i v r e r l ’ a p p a r pré-cuisinés, pâtisseries : jusqu’à...
  • Page 56 fr Nettoyage Attention ! Nettoyage Évitez tout dommage aux tuyaux du circuit de refroidissement. Le fluide frigorigène risquerait en fuyant Attention ! N e t t o y a g e de blesser les yeux ou de s'enflammer. Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
  • Page 57 Odeurs fr ~ "Équipement" à la page 48 Éclairage Rigole d’écoulement de l’eau de Votre appareil est équipé d’un éclairage dégivrage É c l a i r a g e par LED ne demandant pas d’entretien. ~ Fig. . Seul le service après-vente ou des Avec un bâtonnet ouaté...
  • Page 58 fr Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Page 59 Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre Si vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 60 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..62 Utilizzare l'apparecchio ..70 Su questo libretto d'istruzioni..62 Accensione dell’apparecchio .
  • Page 61 Pulizia ..... 77 Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio ..78 Odori ..... . 78 Illuminazione .
  • Page 62 it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Questo apparecchio apparecchi elettrici all’interno c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Page 63 Istruzioni di sicurezza it Usare solo parti di ricambio Pericoli da refrigerante ■ originali. Il circuito del refrigeratore Solo con queste parti contiene nei suoi tubi piccole il costruttore garantisce che quantità del gas refrigerante i requisiti di sicurezza siano R600a non inquinante ma soddisfatti.
  • Page 64 it Uso corretto Provvedimenti: Danni materiali accertarsi che i bambini e le ■ Per evitare danni materiali: persone a rischio abbiano Non salire su zoccolo, parti compreso i pericoli. ■ estraibili o porte né Una persona responsabile ■ sostenersi sugli stessi. della sicurezza è...
  • Page 65 Tutela dell'ambiente it Questo apparecchio dispone di Tutela dell'ambiente contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Imballaggio materia di apparecchi elettrici ed e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i elettronici (waste electrical and Tutti i materiali sono compatibili con electronic equipment - WEEE).
  • Page 66 it Installazione e allacciamento Dati tecnici Temperatura ambiente ammessa La temperatura ambiente ammessa Il refrigerante, il contenuto utile ed altri dipende dalla classe climatica dati tecnici sono indicati sulla targhetta dell'apparecchio. porta-dati. La classe climatica è indicata sulla targhetta porta-dati. Installazione dell'apparecchio Classe Temperatura ambiente...
  • Page 67 Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Page 68 it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. Sbrinare regolarmente il congelatore.
  • Page 69 Installazione e allacciamento it Ripiano per bottiglie grandi Conoscere l'apparecchio Elementi di comando ~ Figura " Aprire l'ultima pagina con le figure. Pulsante % A seconda della dotazione sono Accende o spegne possibili differenze fra apparecchio l'apparecchio. e figure. Tasto super Attiva o disattiva la funzione «super».
  • Page 70 it Utilizzare l'apparecchio Ripiano estraibile Vaschetta del ghiaccio ~ Figura & Possono essere prodotti cubetti di ghiaccio: È possibile vedere meglio il contenuto: Riempire la vaschetta del ghiaccio Estrarre il ripiano. ■ per 3/4 con acqua e inserirla nel congelatore. Il ripiano può...
  • Page 71 Utilizzare l'apparecchio it Spegnere e mettere fuori Adesivo OK servizio l’apparecchio (non in tutti i modelli) Con l'adesivo OK si può controllare se Spegnimento dell’apparecchio la temperatura nel frigorifero ha raggiungo +4 °C o meno. Premere il tasto %. ■ Se l'adesivo non indica OK, ridurre L’apparecchio non raffredda più.
  • Page 72 it Allarme Tenere presente nella Allarme conservazione Allarme porta Conservare alimenti freschi e integri. A l l a r m e ■ Così la qualità e la freschezza si Se la porta dell’apparecchio rimane conservano più a lungo. aperta per oltre due minuti si attiva Per prodotti pronti e alimenti ■...
  • Page 73 Congelatore it A seconda della quantità e del Zona meno fredda ■ prodotto conservato, nel cassetto La zona meno fredda è nella parte più verdura può formarsi condensa. alta della porta e nel cassetto verdure Rimuovere la condensa con un inferiore.
  • Page 74 it Congelatore Porta del congelatore Acquisto di alimenti surgelati ~ Figura - Prestare attenzione all'integrità delle ■ confezioni. Fare attenzione ai seguenti punti: Non superare la data di scadenza ■ La posizione della maniglia indica se ■ minima. il congelatore è chiuso La temperatura ■...
  • Page 75 Congelatore it Verdura: lavare, sminuzzare, Introdurre l’alimento nella ■ sbollentare. confezione. Frutta: lavare, snocciolare ed Fare uscire l’aria. ■ eventualmente sbucciare, Chiudere le confezioni a tenuta aggiungere eventualmente zucchero d'aria, per evitare che gli alimenti o soluzione di acido ascorbico. perdano il gusto o possano essiccarsi.
  • Page 76 it Sbrinamento Scongelamento di alimenti Sbrinamento congelati Frigorifero Per conservare al meglio la qualità del S b r i n a m e n t o prodotto, il metodo di scongelamento Durante il funzionamento del va adeguato all'alimento e all'uso refrigeratore, sulla parete posteriore si previsto.
  • Page 77 Pulizia it Attenzione! Pulizia Non danneggiare i tubi del circuito di raffreddamento. In caso di fuoriuscita, il refrigerante può Attenzione! P u l i z i a provocare lesioni agli occhi Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni. o incendiarsi. Per la pulizia non utilizzare prodotti Non raschiare lo strato di brina ■...
  • Page 78 it Odori Pulire gli elementi in Illuminazione dotazione all’apparecchio L’apparecchio è dotato di Per la pulizia estrarre dall'apparecchio I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da le parti variabili. manutenzione. ~ "Caratteristiche"...
  • Page 79 Guasti, Che fare se? it Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Page 80 it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
  • Page 81 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..82 Alarm ..... 92 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Page 82 nl Veiligheidsvoorschriften Kans op explosie Gebruik nooit elektrische Veiligheidsvoorschriften ■ apparaten in het apparaat Dit apparaat voldoet aan de (bijv. verwarmingsapparaten c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen of elektrische ijsbereiders).
  • Page 83 Veiligheidsvoorschriften nl Alleen originele onderdelen Gevaren door of van het ■ van de fabrikant gebruiken. koelmiddel De fabrikant garandeert dat De leidingen van het koelcircuit deze onderdelen voldoen bevatten een kleine aan de veiligheidseisen. hoeveelheid van het Een verlengsnoer voor de ■...
  • Page 84 nl Veiligheidsvoorschriften Vermijden van risico's voor Kans op stikken kinderen en kwetsbare Bij een apparaat met ■ personen deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Er bestaat gevaar voor: opbergen. kinderen; ■ Verpakkingsmateriaal en personen met lichamelijke, ■ ■ onderdelen van het apparaat geestelijke of zintuiglijke zijn geen speelgoed voor beperkingen;...
  • Page 85 Bestemming van het apparaat nl Oude apparaten Correct gebruik van Door een milieuvriendelijke afvoer het apparaat kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t uitsluitend voor het koelen en ■...
  • Page 86 nl Installeren en aansluiten Per 8 g koelmiddel moet het vertrek Installeren en minstens 1 m³ groot zijn. De hoeveelheid koelmiddel in uw apparaat aansluiten vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Inhoud van de verpakking a n s l u i t e n I n s t a l l e r e n e n a Controleer na het uitpakken alle...
  • Page 87 Installeren en aansluiten nl Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Page 88 nl Installeren en aansluiten Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Page 89 Installeren en aansluiten nl Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets % Schakelt het apparaat in of uit. Klap het laatste blad met afbeeldingen Toets super open. Afhankelijk van de uitrusting Schakelt de super-functie in of kunnen er verschillen zijn tussen uw uit.
  • Page 90 nl Apparaat bedienen Uittrekbaar legplateau Flessenhouder ~ Afb. & ~ Afb. * U kunt zorgen voor een beter overzicht: Wanneer u de deur opent en sluit: Legplateau eruit trekken. Het flessenrek voorkomt dat de ■ ■ flessen kantelen. U kunt het legplateau geheel verwijderen: IJsbakje Beide knoppen onder het legplateau...
  • Page 91 Apparaat bedienen nl Apparaat uitschakelen en Sticker OK buiten werking stellen (niet bij alle modellen) Met de sticker OK kunt u controleren of Apparaat uitschakelen de temperatuur in het koelvak +4 °C of kouder wordt. Toets % indrukken. ■ Als de sticker niet OK aangeeft, moet Het apparaat koelt niet meer.
  • Page 92 nl Alarm Bij kant-en-klaarproducten en ■ Alarm gebottelde producten de door de fabrikant vermelde Deuralarm houdbaarheidsdatum of A l a r m gebruiksdatum niet overschrijden. Als de deur van het apparaat langer De levensmiddelen goed verpakt ■ dan twee minuten open staat, wordt het of afgedekt inruimen, om deuralarm (aanhoudend geluidssignaal) aroma/smaak, kleur en versheid te...
  • Page 93 Vriesvak nl Groentelade met Vriesvak vochtigheidsregelaar Het vriesvak is geschikt voor: ~ Afb. , V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; ■ De groentelade is de optimale plaats maken van ijsblokjes; ■ voor het bewaren van vers fruit en verse om levensmiddelen in te vriezen.
  • Page 94 nl Vriesvak Maximale invriescapaciteit Verse levensmiddelen invriezen Het maximum vriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in Uitsluitend verse en onberispelijke 24 uur tot in de kern kunnen worden levenmiddelen invriezen. ingevroren. Levensmiddelen die gekookt, gebraden Gegevens over de maximale of gebakken worden geconsumeerd, invriescapaciteit vindt u op het zijn geschikter voor invriezen dan...
  • Page 95 Ontdooien nl Ontdooimethoden: Diepvrieswaren verpakken in het koelvak (vooral geschikt voor ■ De juiste verpakking en materiaalkeuze dierlijke levensmiddelen zoals vis, bepalen in belangrijke mate het behoud vlees, kaas, kwark) van de productkwaliteit en het op kamertemperatuur (brood) ■ voorkomen van vriesbrand. magnetron (levensmiddelen voor ■...
  • Page 96 nl Schoonmaken Vriesvak Schoonmaken Omdat de diepvrieswaren niet mogen ontdooien, wordt het vriesvak niet Attentie! S c h o o n m a k e n automatisch ontdooid. Een laag rijp of Beschadiging van het apparaat en de ijs in het vriesvak vermindert de afgifte uitrustingsonderdelen vermijden.
  • Page 97 Luchtjes nl Schoonmaken van het Verlichting interieur Het apparaat is voorzien van een De variabele onderdelen uit het V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. apparaat nemen. ~ "Uitrusting" op pagina 89 Alleen de klantenservice of een geautoriseerde vakman mag de Dooiwatergoot verlichting repareren.
  • Page 98 nl Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat e d o e n ? S t o r i n g e n , w a t t u de klantenservice belt.
  • Page 99 Servicedienst nl Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt Als het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Page 107 "...
  • Page 108 &...
  • Page 111 *9001080105* 9001080105 (9603) de, en, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Kil72 serieKil82 serieKin86vf30Kin86vf30gKil82sd30/04