Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KIL82..
Gebrauchsanleitung ............................................. 2
de
en
User manual ....................................................... 19
Notice d'utilisation ............................................. 36
fr
it
Istruzioni per l'uso ............................................. 56
Gebruiksaanwijzing ............................................ 74
nl

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch KIL82VF30/03

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KIL82.. Gebrauchsanleitung ..........2 User manual ............19 Notice d'utilisation ..........36 Istruzioni per l’uso ..........56 Gebruiksaanwijzing ..........74...
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..3 Kühlfach ....11 Zu dieser Anleitung .
  • Page 3 Sicherheitshinweise de Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. Dieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
  • Page 4 de Sicherheitshinweise Bei Beschädigung der Rohre: Verbrennungsgefahr durch Feuer und Zündquellen vom Kälte ■ Gerät fernhalten. Nie Gefriergut sofort – Raum lüften. ■ ■ nachdem es aus dem Gerät ausschalten und ■ Gefrierfach genommen Netzstecker ziehen. wurde – in den Mund Kundendienst rufen.
  • Page 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Erstickungsgefahr Umweltschutz Bei Gerät mit Türschloss: ■ Verpackung Schlüssel außer Reichweite U m w e l t s c h u t z von Kindern aufbewahren. Alle Materialien sind umweltverträglich Verpackung und deren Teile und wieder verwertbar: ■...
  • Page 6 de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. Lieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 9 n s c h l i e ß...
  • Page 7 Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu weniger Strom.
  • Page 8 de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. Nach dem Aufstellen des Geräts mit -------- dem Anschluss mindestens...
  • Page 9 Gerät kennenlernen de Anzeige super Gerät kennenlernen Leuchtet, wenn die Super-Funktion eingeschaltet ist. Klappen Sie die letzte Seite mit den Taste °C G e r ä t k e n n e n l e r n e Abbildungen aus. Abweichungen Stellt die Temperatur ein.
  • Page 10 de Gerät bedienen Temperatur einstellen Gerät bedienen Empfohlene Temperatur Gerät einschalten G e r ä t b e d i e n e n Kühlfach: +4 °C Taste % drücken. Das Gerät beginnt zu kühlen. Kühlfach Die gewünschte Temperatur Taste °C so oft drücken, bis die einstellen.
  • Page 11 Kühlfach de Super-Funktion Beim Einlagern beachten Bei eingeschalteter Super-Funktion wird Frische, unversehrte Lebensmittel ■ es im Kühlfach und im Gefrierfach einlagern. kälter. So bleibt Frische und Qualität länger erhalten. Super-Funktion einschalten z. B.: Bei Fertigprodukten und abgefüllten ■ um Lebensmittel schnell bis zum ■...
  • Page 12 de Gefrierfach Gemüsebehälter Die Zeitspanne zwischen der Einlagerung frischer Lebensmittel und ~ Bild !/P dem völligen Durchfrieren ist abhängig von folgenden Faktoren: Der Gemüsebehälter ist der optimale eingestellter Temperatur Lagerort für frisches Obst und Gemüse. ■ Art des Lebensmittels Bei hoher Luftfeuchtigkeit bleibt ■...
  • Page 13 Gefrierfach de Tiefkühlkost einkaufen Zum Einfrieren geeignet Backwaren Auf unbeschädigte Verpackung ■ ■ Fisch und Meeresfrüchte achten. ■ Fleisch Mindesthaltbarkeitsdatum nicht ■ ■ Wild und Geflügel überschreiten. ■ Gemüse, Obst und Kräuter Temperatur in der Verkaufstruhe ■ ■ Eier ohne Schale muss –18 °C oder kälter sein.
  • Page 14 de Abtauen Geeignete Verpackung: Achtung! Kunststoff-Folie An- oder aufgetautes Gefriergut nicht ■ Schlauch-Folie aus Polyethylen (PE) wieder einfrieren. Erst nach dem ■ Alu-Folie Verarbeiten zu einem Fertiggericht ■ Gefrierdosen (gekocht oder gebraten) können Sie es ■ erneut einfrieren. Geeignete Verschlüsse: Die maximale Lagerdauer des Gummiringe Gefrierguts nicht mehr voll nutzen.
  • Page 15 Reinigen de Achtung! Reinigen Schäden an den Rohren des Kältekreislaufs vermeiden. Austretendes Kältemittel kann die Achtung! R e i n i g e n Augen verletzen oder sich entzünden. Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden. Nicht Reifschicht oder Eis mit ■...
  • Page 16 de Gerüche Ausstattung reinigen Beleuchtung Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien B e l e u c h t u n g ~ "Ausstattung" auf Seite 9 LED-Beleuchtung ausgestattet. Nur der Kundendienst oder autorisierte Tauwasserrinne Fachkräfte dürfen die Beleuchtung ~ Bild )
  • Page 17 Störungen, was tun? de Störungen, was tun? Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die S t ö r u n g e n , w a s t u Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab. Gerät für 5 Minuten ausschalten.
  • Page 18 de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests die ■ Kundendienst eingestellte Temperatur wieder angezeigt wird: Ihr Gerät ist in Sollte es Ihnen nicht gelingen die Ordnung. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
  • Page 19 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..20 Refrigerator compartment ..28 About these instructions ..20 Note when storing food .
  • Page 20 en Safety instructions Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 21 Safety instructions en Measures: Danger due to refrigerants Ensure that children and ■ The tubes of the refrigeration vulnerable people have circuit contain a small quantity understood the hazards. of the environmentally friendly Children or vulnerable ■ but flammable refrigerant people must be supervised R600a.
  • Page 22 en Intended use Weight Old appliances When installing and Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. transporting the appliance, note that it may be very heavy. Warning ~ "Installation location" Children may become locked in the on page 23 appliance and suffocate! To prevent children from climbing in, ■...
  • Page 23 Installation and connection en The room must be at least 1 m³ per 8 g Installation and of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated connection on the rating plate inside the appliance. ~ "Getting to know your appliance" Contents of package on page 26 c o n n e c t i o n...
  • Page 24 en Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 25 Installation and connection en Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
  • Page 26 en Getting to know your appliance super display Getting to know your This is lit when the Super function is switched on. appliance °C button Sets the temperature. Fold out the last page with the y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w diagrams.
  • Page 27 Operating the appliance en Setting the temperature Operating the appliance Recommended temperature Refrigerator compartment: +4 °C Switching on the appliance p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p Refrigerator compartment Press the % button.
  • Page 28 en Refrigerator compartment Super function Note when storing food When the Super function is switched on, Store fresh, undamaged food. ■ the freezer compartment and The quality and freshness will then refrigerator compartment will become be retained for longer. colder. In the case of ready products and ■...
  • Page 29 Freezer compartment en Vegetable container The time between putting fresh food in the freezer compartment and it freezing ~ Fig. !/P solid depends on the following factors: set temperature The vegetable container is the best ■ type of food storage location for fresh fruit and ■...
  • Page 30 en Freezer compartment Purchasing frozen food Suitable for freezing Baked goods Ensure the packaging is not ■ ■ Fish and seafood damaged. ■ Meat Do not exceed the minimum sell-by ■ ■ Poultry and game date. ■ Vegetables, fruit and herbs The temperature in the supermarket ■...
  • Page 31 Defrosting en Suitable packaging: in the microwave (food for ■ Plastic film immediate consumption or ■ Tubular film made of polyethylene immediate preparation) ■ (PE) in the oven/cooker (food for ■ Aluminium foil immediate consumption or ■ Freezer containers immediate preparation) ■...
  • Page 32 en Cleaning Freezer compartment Cleaning As the frozen food may not start thawing, the freezer compartment does Caution! C l e a n i n g not defrost automatically. A layer of Avoid damaging the appliance and hoarfrost in the freezer compartment the fittings.
  • Page 33 Odours en Cleaning the equipment Lighting To clean, take the variable parts out of the appliance. Your appliance features a L i g h t i n g ~ "Interior fittings" on page 26 maintenance-free LED light. Only customer service or authorised Condensation channel technicians may repair the light.
  • Page 34 en Faults – what to do? Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the d o ? F a u l t s – w h a t t o fault yourself.
  • Page 35 Customer service en If the set temperature is displayed ■ Customer service again after the self-test has ended, your appliance is OK. If you are unable to rectify the fault, C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 36 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..37 Compartiment réfrigérateur . . .47 À propos de cette notice ..37 Consignes de rangement .
  • Page 37 Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Page 38 fr Consignes de sécurité Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Page 39 Consignes de sécurité fr Ne permettez l’utilisation de Poids ■ l’appareil qu’aux enfants à Rappelez-vous pendant le partir de 8 ans. transport et l'installation de Surveillez les enfants ■ l'appareil que ce dernier peut pendant le nettoyage et la être très lourd. maintenance.
  • Page 40 fr Conformité d'utilisation Enlevez les emballages Conformité ■ commerciaux avant de d'utilisation mettre les produits alimentaires dans le Utilisez cet appareil compartiment réfrigérateur l i s a t i o n C o n f o r m i t é d ' u t i Uniquement pour réfrigérer et (par ex.
  • Page 41 Installation et branchement fr Appareil usagé Installation et Leur élimination dans le respect branchement de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières Étendue des fournitures premières. b r a n c h e m e n t I n s t a l l a t i o n e t Après avoir déballé, vérifiez toutes les Mise en garde pièces pour détecter d’éventuels dégâts...
  • Page 42 fr Installation et branchement Installer l’appareil Des indications sur la classe climatique se trouvent sur la plaque signalétique. ~ "Présentation de l’appareil" Lieu d’installation à la page 45 Plus l’appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être Catégorie Température ambiante la pièce dans laquelle il se trouve.
  • Page 43 Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous suivez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins d’énergie. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Page 44 fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Page 45 Présentation de l’appareil fr Affichage super Présentation de S’allume lorsque vous avez activé la fonction Super. l’appareil Touche °C Règle la température. Dépliez le volet illustré situé à la l ’ a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e dernière page.
  • Page 46 fr Utilisation de l'appareil Régler la température Utilisation de l'appareil Température recommandée Mettre l'appareil sous tension l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e Compartiment réfrigérateur : +4 °C Appuyez sur la touche %.
  • Page 47 Compartiment réfrigérateur fr Fonction Super En raison du stockage au froid, vous pouvez aussi ranger des denrées très Lorsque la fonction Super est active, périssables à court et moyen terme. il fait plus froid dans les compartiments Plus la température choisie est basse congélateur et réfrigérateur.
  • Page 48 fr Compartiment congélateur Tenez compte des différentes Remarques Il est recommandé de ranger les zones froides dans ■ fruits (par exemple ananas, bananes, le compartiment réfrigérateur papayes, agrumes) et légumes (par exemple aubergines, concombres, L’air circulant dans le compartiment courgettes, poivrons, tomates et réfrigérateur fait que des zones pommes de terre) qui craignent le différemment froides apparaissent.
  • Page 49 Compartiment congélateur fr Le temps nécessaire pour permettre Conditions préalables pour une aux produits frais rangés au capacité de congélation maximale congélateur de congeler à cœur Avant de ranger des produits frais, dépend des facteurs suivants : activez la supercongélation. Température réglée ■...
  • Page 50 fr Compartiment congélateur Congélation de produits frais Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ dégustées crues, par exemple les que des aliments frais et d’un aspect salades ou radis impeccable. Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
  • Page 51 Dégivrer l’appareil fr Durée de conservation du produit Dégivrer l’appareil congelé à –18 °C Compartiment réfrigérateur Poisson, charcuterie, plats e i l D é g i v r e r l ’ a p p a r pré-cuisinés, pâtisseries : jusqu’à...
  • Page 52 fr Nettoyage Attention ! Nettoyage Évitez tout dommage aux tuyaux du circuit de refroidissement. Le fluide frigorigène risquerait en fuyant Attention ! N e t t o y a g e de blesser les yeux ou de s'enflammer. Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
  • Page 53 Odeurs fr Nettoyage des accessoires Éclairage Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. Votre appareil est équipé d’un éclairage É c l a i r a g e ~ "Équipement" à la page 45 par LED ne demandant pas d’entretien. Seul le service après-vente ou des Rigole d’écoulement de l’eau de spécialistes agréés sont autorisés...
  • Page 54 fr Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Page 55 Service après-vente fr Dans les 10 premières secondes Service après-vente suivant la mise en service, appuyez sur la touche °C pendant Si vous ne parvenez pas à supprimer 3 à 5 secondes jusqu’à ce qu’une S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 56 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..57 Frigorifero ....66 Su questo libretto d'istruzioni.
  • Page 57 Istruzioni di sicurezza it Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Questo apparecchio combustibili (ad es. c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Page 58 it Istruzioni di sicurezza Spegnere l’apparecchio ed Pericolo di ustioni da freddo ■ estrarre la spina Non mettere in bocca d’alimentazione. ■ alimenti congelati appena Rivolgersi al servizio di ■ presi dal congelatore. assistenza. Evitare il contatto prolungato ■ della pelle con prodotti Evitare pericoli a bambini surgelati, ghiaccio e con e persone a rischio...
  • Page 59 Uso corretto it Pericolo di asfissia Uso corretto Per apparecchi con serratura ■ Utilizzare questo apparecchio della porta: conservare la U s o c o r r e t t o solo per raffreddare e congelare ■ chiave fuori della portata dei alimenti e per la produzione bambini.
  • Page 60 it Installazione e allacciamento Apparecchio dismesso Installazione e Un corretto smaltimento nel rispetto allacciamento dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate. Contenuto della confezione a l l a c c i a m e n t o I n s t a l l a z i o n e e Avviso Dopo lo sballaggio controllare I bambini possono restare...
  • Page 61 Installazione e allacciamento it Installazione dell'apparecchio Classe clima- Temperatura ambiente am- tica messa Luogo d’installazione +10 °C ... 32 °C Sussiste una relazione circa la quantità +16 °C ... 32 °C di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatura del locale +16 °C ...
  • Page 62 it Installazione e allacciamento Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Page 63 Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. Sbrinare regolarmente il congelatore.
  • Page 64 it Conoscere l'apparecchio Indicazione super Conoscere Si accende, quando la funzione «super» è attiva. l'apparecchio Pulsante °C Regola la temperatura. Aprire l'ultima pagina con le figure. e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r A seconda della dotazione sono Caratteristiche possibili differenze fra apparecchio...
  • Page 65 Utilizzare l'apparecchio it Impostazione della Utilizzare temperatura l'apparecchio Temperatura consigliata Accensione dell’apparecchio Frigorifero: +4 °C p a r e c c h i o U t i l i z z a r e l ' a p Premere il tasto %. Frigorifero L’apparecchio inizia a raffreddare.
  • Page 66 it Frigorifero Funzione «super» Tenere presente nella conservazione Quando la funzione «super» è attiva, nel frigorifero e nel congelatore la Conservare alimenti freschi e integri. ■ temperatura si abbassa. Così la qualità e la freschezza si conservano più a lungo. Attivare la funzione «super»...
  • Page 67 Congelatore it Cassetto per verdure Il tempo necessario per il congelamento completo di alimenti freschi dipende dai ~ Figura !/P fattori seguenti: temperatura regolata Il cassetto per verdure è il luogo di ■ genere di alimento conservazione ottimale per frutta e ■...
  • Page 68 it Congelatore Acquisto di alimenti surgelati Sono idonei per il congelamento Prodotti da forno Prestare attenzione all'integrità delle ■ ■ Pesce e frutti di mare confezioni. ■ Carne Non superare la data di scadenza ■ ■ Selvaggina e pollame minima. ■...
  • Page 69 Sbrinamento it Imballaggio idoneo: Attenzione! Film di plastica Non ricongelare gli alimenti ■ Film tubolare in polietilene (PE) parzialmente o completamente ■ Film di alluminio decongelati. Ricongelare solo dopo ■ Contenitori freezer aver trasformato il prodotto in alimento ■ pronto (cotto o arrosto). Chiusure adatte: Considerare una durata di Anelli di gomma...
  • Page 70 it Pulizia Congelatore Pulizia Per evitare che gli alimenti si scongelino, il congelatore non esegue Attenzione! P u l i z i a lo sbrinamento automaticamente. Uno Evitare danni all'apparecchio e alle sue strato di brina nel congelatore rallenta il dotazioni.
  • Page 71 Odori it Pulire gli elementi in Illuminazione dotazione all’apparecchio L’apparecchio è dotato di Per la pulizia estrarre dall'apparecchio I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da le parti variabili. manutenzione. ~ "Caratteristiche"...
  • Page 72 it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Page 73 Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest viene ■ Servizio di assistenza nuovamente visualizzata la temperatura impostata: clienti l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se l'indicazione lampeggia s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
  • Page 74 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..75 Koelvak ....84 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Page 75 Veiligheidsvoorschriften nl Kans op explosie Gebruik nooit elektrische Veiligheidsvoorschriften ■ apparaten in het apparaat Dit apparaat voldoet aan de (bijv. verwarmingsapparaten c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen of elektrische ijsbereiders).
  • Page 76 nl Veiligheidsvoorschriften Alleen originele onderdelen Gevaren door of van het ■ van de fabrikant gebruiken. koelmiddel De fabrikant garandeert dat De leidingen van het koelcircuit deze onderdelen voldoen bevatten een kleine aan de veiligheidseisen. hoeveelheid van het Een verlengsnoer voor de ■...
  • Page 77 Veiligheidsvoorschriften nl Vermijden van risico's voor Kans op stikken kinderen en kwetsbare Bij een apparaat met ■ personen deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Er bestaat gevaar voor: opbergen. kinderen; ■ Verpakkingsmateriaal en personen met lichamelijke, ■ ■ onderdelen van het apparaat geestelijke of zintuiglijke zijn geen speelgoed voor beperkingen;...
  • Page 78 nl Bestemming van het apparaat Waarschuwing Correct gebruik van Kinderen kunnen zichzelf in het het apparaat apparaat opsluiten en stikken.! Legplateaus en lades niet uit het ■ apparaat nemen, om te voorkomen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t dat kinderen in het apparaat kruipen.
  • Page 79 Installeren en aansluiten nl De levering bestaat uit de volgende Toegestane omgevingstemperatuur onderdelen: De toegestane binnentemperatuur is Inbouwapparaat ■ afhankelijk van de klimaatklasse van het Uitrusting (modelafhankelijk) ■ apparaat. Zakje met montagemateriaal ■ Informatie over de klimaatklasse vindt u Gebruiksaanwijzing ■...
  • Page 80 nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het apparaat minder vaak te koelen en verbruikt Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren,...
  • Page 81 Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en verhoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Page 82 nl Het apparaat leren kennen Indicatie super Het apparaat leren Brandt wanneer de super-functie ingeschakeld is. kennen Toets °C Stelt de temperatuur in. Klap het laatste blad met afbeeldingen e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r open.
  • Page 83 Apparaat bedienen nl Temperatuur instellen Apparaat bedienen Aanbevolen temperatuur Apparaat inschakelen A p p a r a a t b e d i e n e n Koelvak: +4 °C Toets % indrukken. Het apparaat begint te koelen. Koelvak De gewenste temperatuur instellen. Toets °C meermaals indrukken tot ~ "Temperatuur instellen"...
  • Page 84 nl Koelvak Super-functie In acht nemen bij het bewaren Als de super-functie ingeschakeld is, Verse, onbeschadigde ■ wordt het kouder in de koelruimte en levensmiddelen inruimen. het vriesvak. Zo blijft de kwaliteit en de versheid langer bewaard. Super-functie inschakelen bijv.: Bij kant-en-klaarproducten en ■...
  • Page 85 Vriesvak nl Groentelade De tijd die nodig is om verse levensmiddelen volledig diep te vriezen ~ Afb. !/P is afhankelijk van de volgende factoren: ingestelde temperatuur De groentelade is de optimale plaats ■ soort levensmiddel voor het bewaren van vers fruit en verse ■...
  • Page 86 nl Vriesvak Inkopen van Geschikt voor invriezen diepvriesproducten brood en banket; ■ vis en zeevruchten; ■ Op onbeschadigde verpakking ■ vlees; ■ letten. wild en gevogelte; ■ Houdbaarheidsdatum niet ■ groente, fruit en kruiden; ■ overschrijden. eieren zonder schaal; ■ De temperatuur in de ■...
  • Page 87 Ontdooien nl Als verpakking geschikt: Attentie! kunststoffolie; Half of geheel ontdooide ■ wrapfolie van polyethyleen (PE); diepvrieswaren niet opnieuw invriezen. ■ aluminiumfolie; Pas nadat het is verwerkt tot een ■ diepvriesdozen. panklaar gerecht (gekookt of ■ gebraden), kunt u het opnieuw Geschikte afsluitingen: invriezen.
  • Page 88 nl Schoonmaken Attentie! Schoonmaken Schade aan de leidingen van het koelcircuit voorkomen. Vrijkomend koelmiddel kan oogletsel Attentie! S c h o o n m a k e n veroorzaken of vlam vatten. Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden. Een laag rijp of ijs niet met een mes ■...
  • Page 89 Luchtjes nl Schoonmaken van het Verlichting interieur Het apparaat is voorzien van een De variabele onderdelen uit het V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. apparaat nemen. ~ "Uitrusting" op pagina 82 Alleen de klantenservice of een geautoriseerde vakman mag de Dooiwatergoot verlichting repareren.
  • Page 90 nl Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat e d o e n ? S t o r i n g e n , w a t t u de klantenservice belt.
  • Page 91 Servicedienst nl Als na afloop van de zelftest de ■ Servicedienst ingestelde temperatuur weer wordt weergegeven: uw apparaat is in Als het u niet lukt om de storing zelf te orde. S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met onze klantenservice.
  • Page 99 °C "...
  • Page 100 &...
  • Page 102 *9001087225* 9001087225 (9511) de, en, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Kil82 serie4 serieKil82vf30/01Kil82vf30/02