Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Manufactured and commercialised
by HAMA under THOMSON
Hama GmbH & Co KG
Trademark license
86651 Monheim/Bayern GERMANY
All manuals and user guides at all-guides.com
Operating Instruction
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
Télécommande universelle
Universal Fernbedienung
ROC4309
00131873
U N I V E R S A L
4
1
in

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour THOMSON ROC4309

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 00131873 Operating Instruction U N I V E R S A L Mode d'emploi Bedienungsanleitung UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Manufactured and commercialised by HAMA under THOMSON Hama GmbH & Co KG Universal Fernbedienung Trademark license 86651 Monheim/Bayern GERMANY...
  • Page 2 ..............22 corresponds to the type of device, for example: 0603 ......... 25 for a Thomson satellite receiver) and then to run the automatic search procedure. The remote control will Instrukcja obsługi ..............28 then test all the codes automatically until it fi nds those that control the receiver.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Press the G key twice in less than one second, keeping it held down the second time. All the devices go on standby one after the other (the devices which were already on Standby may turn on). In its delivered state, the is programmed such that all modes will use their own Volume and...
  • Page 4 (ex : 0603 pour un récepteur satellite Thomson) puis de lancer la procédure de recherche automatique. La télécommande testera ainsi tous les codes jusqu'à trouver celui qui fera réagir le récepteur.
  • Page 5 Ihnen diesen Vorgang. Sie brauchen nur irgendeinen Code der Liste einzugeben, welche dem CODE TV CODE SAT Gerätetyp entspricht (z.B. 0603 für einen Thomson- Satellitenempfänger), und dann den automatischen Suchvorgang zu starten. Die Fernbedienung testet dann alle Codes, bis sie den Code gefunden hat, auf...
  • Page 6 Mal gedrückt halten. Alle Geräte schalten nacheinander auf Standby. (Geräte, die schon auf Standby geschaltet waren, werden dadurch möglicherweise eingeschaltet.) Im Auslieferungszustand ist ROC4309 so programmiert, dass bei allen Modi (allen Geräten) eigene Lautstärke- und Stummschaltungsfunktionen verwendet werden, falls vorhanden.
  • Page 7 Basta infatti impostare un qualsiasi codice compreso nella lista corrispondente al tipo di apparecchio (ad esempio: 0603 per un ricevitore satellitare Thomson) e lanciare quindi la procedura di ricerca automatica. Il telecomando testerà allora tutti i codici fi no a trovare quello che farà...
  • Page 8 Nel suo stato di consegna, il ROC4309 è Lea al respecto la página I de la lista de subcódigos programmato in modo tale che tutte le modalità usino, adjunta a estas instrucciones de manejo.
  • Page 9 Si ninguno de los códigos funciona, se puede códigos, uno por aparato. Remítase a la lista separada En el estado de suministro, el ROC4309 está recuperar el código sin tener que teclearlo. para saberlo.
  • Page 10 Opmerking 2: Voor het bedienen van 2 apparaten van hetzelfde type en hetzelfde merk (2 Thomson videorecorders, 2 Thomson satellietontvangers, ...) moet u van tevoren controleren of de parameters van deze twee apparaten reeds zijn ingesteld om slechts op één subcode voor het ene apparaat en op een...
  • Page 11 DVD-CODE AMP-CODE outro (códigos A e B para os aparelhos Thomson). Em seguida, programe sucessivamente 2 teclas de modo utilizando o método . Druk binnen een seconde de toets G twee keer in, waarbij u de toets bij de tweede keer ingedrukt houdt.
  • Page 12 (ex.: televisor e, depois, videogravador ou No seu estado fi nal de entrega, o ROC4309 está COMBINADO TV/VCR). Consulte a lista deste manual, programado de forma a que todos os modos utilizem página dos subcódigos ou página dos códigos.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com C D A B...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com C D A B...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 16 Pilot został zaprogramowany fabrycznie tak, aby umożliwić Państwu niemal natychmiastowe Skorzystaj z II strony listy kodów, dostarczonej z które chcesz za jego pomocą obsługiwać. Wykonaj korzystanie z większości urządzeń produkowanych przez grupę Thomson. Radzimy więc wypróbować niniejszą instrukcją. następujące czynności: go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod.
  • Page 17 Tento dálkový ovladač je výrobcem konfi gurován tak, aby mohl být okamžitě použit k dálkovému rozdziałach, można zawsze wrócić do ustawień ovládání většiny přístrojů značky Thomson. Než přistoupíte k programování dálkového ovladače, fabrycznych. doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu. Při programování postupujte podle pokynů...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Obnovení univerzální funkce hlasitosti/ztišení Metoda B – programování Metoda D – automatické Kontrola čtyřmístného kódu vyhledávání kódu Pokud jste změnili univerzální funkce ovládání programování hlasitosti a ztišení podle dvou výše uvedených oddílů, Při této metodě projde dálkové ovládání celý soupis Před začátkem programování...
  • Page 19 Ezzel a módszerrel a távirányító végigpörgeti a teljes A távvezérlő úgy lett gyárilag beprogramozva, hogy Ön azt azonnal használni tudja a THOMSON Mielőtt elkezdené a programozást, meg kell keresnie az irányítani kívánt készülék kódját. kódlistát, amit úgy hajt végre, hogy IR jeleket küld csoport márkáinak megfelelő...
  • Page 20 (automatisk sökning efter kod) är dock den enklaste. Ha megtalálta készüléke kódját, jegyezze fel Med den är det bara att mata in den kod som azonnal, hogy szükség esetén azonnal használni motsvarar apparaten (t.ex. 0603 för en Thomson tudja. BEÁLLÍTÁS (SETUP) satellitmottagare) och sedan låta automatiken utföra Vegye fi...
  • Page 21 Se separat lista för ytterlig are information. Innan du börjar programmeringen, skall du söka underkoden eller koden till apparaten När ROC4309 levereras är den inställd så att alla du önskar styra (t.ex.: tv och videobandspelare eller funktionslägen använder sina egna volym- och COMBO TV/VCR).
  • Page 22 Automatisk søk. Nå prøver fjernstyraren alle kodene helt til den fi nner den riktige. Merk 2: Dersom du ønsker å styre to apparater av samme type og samme merke (2 Thomson videospillere, 2 Thomson satellittmottakere) skal du først kontrollere at begge apparatene allerede er stilt inn slik at de kan styres av en underkode (kode A og B for Thomson apparater).
  • Page 23 én delkode, og det andet apparat kun reagerer på en anden delkode (kode A og B for Thomson apparater). Programmer herefter to funktionstaster efter hinanden ved at følge fremgangsmåde .
  • Page 24 Søg efter den underkode eller kode, der passer til det apparat, som De ønsker at betjene (Eksempel: Fjernsyn När ROC4309 levereras är den inställd så att derefter videobåndoptager eller kombinationen alla funktionslägen använder sina egna volym- TV/VCR.), inden De begynder programmeringen. Find och ljudlösfunktioner, om aktuellt.
  • Page 25 Toimi seuraavasti: koodit sivu II. Huomautus 2: Kahden samantyyppisen ja –merkkisen laitteen (2 Thomson kuvanauhuria, 2 Thomson satelliittivastaanotinta ...) ohjausta varten on ensin varmistettava, että laitteet on parametroitu niin, että ne reagoivat kukin vain yhteen alakoodiin (koodi A ja B Thomson laitteille).
  • Page 26 Kaikki laitteet siirtyvät peräkkäin valmiustilaan. (Jos laitteet ovat valmiiksi valmiustilassa, ne luonnollisesti käynnistyvät.) Toimitushetkellä ROC4309 on ohjelmoitu siten, että kaikissa tiloissa käytetään omia äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja, jos sellaiset on olemassa. Voit määritellä äänenvoimakkuuden säädön yhdelle kaukosäätimen käyttötavalle sillä...

Ce manuel est également adapté pour:

00131873