Page 1
Replacement Remote Control Télécommande de rechange pour téléviseurs Ersatzfernbedienung ROC4301 G Operating Instructions F Mode d‘emploi D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso I Istruzioni per l‘uso O Manual de instruções R Руководство по эксплуатации N Gebruiksaanwijzing P Instrukcja obsług H Használati útmutató i J Οδηγίες χρήσης...
Page 3
G Operating Instructions Thank you for choosing a Thomson product 3. Safety instructions Take your time and read the following instructions • Do not use the replacement remote control in and information completely Please keep these damp environments and avoid contact with...
Page 4
4. First steps - Inserting the batteries Warning - Batteries • When inserting batteries, note the correct Note polarity (+ and - markings) and insert the • Use 2 type AAA batteries batteries accordingly Failure to do so could • Remove the battery cover on the underside of result in the batteries leaking or exploding the remote control •...
Page 5
5. Setting up the remote control The remote control is programmed using web-based software This software can be found at https:// supporthamacom/thomson-rca After calling up the above website, follow the software instructions The individual steps are also explained in the pictures below...
Page 6
Select the device for which you wish to program the remote control Enter the brand and the model number of the device you wish to control...
Page 7
Confirm the brand and model number you have entered The picture symbol also allows you to see a picture of the original remote control Select the device button for which you wish to program the setting...
Page 8
Here, you can choose whether you • want to program further devices [+]; • finish programming [X]; • change the device you have set [Pencil]; • continue with programming the remote control [PROGRAM] Connect the enclosed cable to the audio output of your PC / laptop / smartphone / tablet and the remote control The connection is located on the right of the remote control Set the output volume on your PC / laptop / smartphone / tablet to a value between 70% and 100% At the same time, press the right and left arrows on the remote control as shown in the...
Page 9
If "PROGRAMMING COMPLETE" appears on the display of your PC / laptop / smartphone / tablet and you see the red tick, programming is complete The LED on the remote control goes out Test the remote control If it is not working correctly, follow the steps below: 1 Increase / reduce the volume on your PC / laptop / smartphone / tablet This should be between 70 and 100% 2 Check that the connection cable was inserted correctly...
Page 10
6. Care and maintenance Never use old and new batteries in the universal remote control at the same time, as old batteries tend to leak and can lead to a loss of performance Never clean the universal remote control with scouring agents or harsh cleaning agents Keep the universal remote control free of dust by cleaning it with a dry soft cloth 7.
Page 11
F Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit 3. Consignes de sécurité Thomson ! • Veuillez ne pas utiliser la télécommande de Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble rechange dans des environnements humides des remarques et consignes suivantes Veuillez et évitez tout contact avec des éclaboussures...
Page 12
4. Première étape - Mise en place des Avertissement - Piles piles • Respectez impérativement la polarité de la pile (indications + et -) lors de son insertion dans Remarque le boîtier Risques d’écoulement et d’explosion • Utilisez 2 batteries de type AAA des piles si tel n’est pas le cas •...
Page 13
5. Configuration de la télécommande La télécommande est programmée à l’aide d’un logiciel basé sur le web Vous trouverez ce logiciel à l'adresse https://supporthamacom/thomson-rca Après avoir accédé au site web susmentionné, suivez les instructions du logiciel Les différentes étapes sont également expliquées à l’aide des images ci-dessous Cette page permet d’accéder à...
Page 14
Sélectionnez le terminal pour lequel vous souhaitez programmer la télécommande Indiquez la marque et la désignation du modèle du terminal que vous souhaitez commander...
Page 15
Confirmez la marque indiquée et la désignation du modèle L’icône de l’image vous permet d’afficher une image de la télécommande d’origine Choisissez la touche pour laquelle vous souhaitez enregistrer les paramètres...
Page 16
Ici, vous pouvez choisir si vous souhaitez • programmer d’autres terminaux [+] • annuler la programmation [X] • modifier les paramètres du terminal [Stylet] • poursuivre la programmation de la télécommande [PROGRAMMER] Branchez le câble fourni à la sortie audio de votre PC/ordinateur portable/smartphone/tablette et à la télécommande La prise est située sur le côté...
Page 17
Quand la notification « PROGRAMMATION TERMINÉE » s’affiche sur votre télécommande et que vous voyez le crochet rouge sur l’écran de votre Pc/ordinateur portable/smartphone/tablette, la programmation est terminée Le voyant LED de la télécommande s’éteint Essayez la télécommande Si elle ne devait pas fonctionner correctement, veuillez suivre les étapes suivantes: 1 Augmentez/baissez le volume de votre PC/ordinateur portable/smartphone/tablette Il devrait se situer entre 70 et 100%...
Page 18
6. Soins et entretien Pour votre télécommande universelle, n’utilisez jamais à la fois d’anciennes et de nouvelles piles En effet, les anciennes piles ont tendance à couler et peuvent entraîner une perte des performances Ne nettoyez pas la télécommande universelle avec des produits abrasifs ou des détergents puissants Protégez la télécommande universelle de la poussière en la nettoyant avec un chiffon doux et sec 7.
Page 19
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Thomson Produkt 3. Sicherheitshinweise entschieden haben! • Verwenden Sie die Ersatzfernbedienung nicht Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden in feuchten Umgebungen, und vermeiden Sie Anweisungen und Hinweise zunächst ganz...
Page 20
4. Erste Schritte – Einsetzen der Warnung – Batterien Batterien • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und Hinweis legen Sie diese entsprechend ein Bei • Verwenden Sie 2 Batterien des Typs AAA Nichtbeachtung besteht die Gefahr des •...
Page 21
5. Einrichtung der Fernbedienung Die Fernbedienung wird mit Hilfe einer webbasierenden Software programmiert Diese Software finden sie unter https://supporthamacom/thomson-rca Nach Aufruf der og Webseite folgen Sie den Anweisungen der Software Die einzelnen Schritte sind ebenfalls in untenstehenden Bildern erklärt Auf dieser Seite können Sie die gewünschte Sprache auswählen oder für etwaige Rückfragen mit unserem Support Team Kontakt aufnehmen Über die Schaltfläche „AUSWÄHLEN“...
Page 22
Wählen Sie das Endgerät, für welches Sie die Fernbedienung programmieren wollen, aus Geben Sie die Marke und die Modellbezeichnung des Endgerätes, welches Sie steuern möchten, ein...
Page 23
Bestätigen Sie die eingegebene Marke und Modelbezeichnung Über das Bild-Symbol können Sie sich auch ein Bild der Original-Fernbedienung anzeigen lassen Wählen Sie die Gerätetaste, für die Sie die Einstellung hinterlegen wollen, aus...
Page 24
Hier können Sie auswählen, ob Sie • weitere Endgeräte programmieren möchten [+] • die Programmierung abbrechen möchten [X] • das eingestellte Endgerät ändern möchten [Stift] • mit der Programmierung der Fernbedienung fortfahren wollen [PROGRAMMIEREN] Verbinden Sie das beiliegende Kabel mit dem Audioausgang Ihres PC/Laptop/Smartphone/Tablet und der Fernbedienung Der Anschluss befindet sich an der rechten Seite der Fernbedienung Stellen Sie die Ausgabe-Lautstärke an ihrem PC/Laptop/Smartphone/Tablet auf einen Wert zwischen 70% - 100% einDrücken Sie gleichzeitig die rechte und linke Pfeiltaste auf der Fernbedienung wie...
Page 25
Wenn Sie auf dem Display Ihres PC/Laptop/Smartphone/Tablet die Anzeige „PROGRAMMIERUNG ABGESCHLOSSEN“ und den roten Haken sehen, ist die Programmierung abgeschlossen Die LED an der Fernbedienung erlischt Testen Sie die Fernbedienung Sollte sie nicht korrekt funktionieren, folgen Sie den folgenden Schritten: 1 Erhöhen/Reduzieren Sie die Lautstärke an ihrem PC/Laptop/Smartphone/Tablet Diese sollte zwischen 70 und 100% liegen 2 Prüfen Sie, ob das Verbindungskabel richtig eingesteckt wurde...
Page 26
6. Wartung und Pflege Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien in der Universal-Fernbedienung, da alte Batterien zum Auslaufen neigen und zu einem Leistungsverlust führen können Reinigen Sie die Universal-Fernbedienung keinesfalls mit Scheuermitteln oder scharfen Reinigungsmitteln Halten Sie die Universal-Fernbedienung frei von Staub, indem Sie sie mit einem trockenen weichen Tuch reinigen 7.
Page 27
E Manual de instrucciones Le agradecemos que se haya decidido por un 3. Indicaciones de seguridad producto Thomson • No utilice el mando a distancia de repuesto Lea primero las siguientes instrucciones e en ambientes húmedos y evite el contacto con indicaciones Después, guarde estas instrucciones...
Page 28
4. Primeros pasos - Colocación de las Advertencia sobre las pilas pilas • Asegúrese siempre de que la polaridad de las pilas sea correcta (inscripciones + y −) Nota y colóquelas según corresponda La no • Utilice 2 pilas AAA observación de lo anterior conlleva el riesgo de •...
Page 29
5. Configuración del mando a distancia El mando a distancia se programa a través de un software basado en la web Puede encontrar este software en https://supporthamacom/thomson-rca Acceda a esta página web y siga las instrucciones del programa Las imágenes más abajo describen los pasos En esta página podrá...
Page 30
Seleccione el dispositivo terminal para el que desea programar el mando a distancia Introduzca la marca y el nombre del modelo del dispositivo terminal que desea controlar...
Page 31
Confirme la marca y el nombre del modelo Con el símbolo de imagen se puede mostrar una imagen del mando a distancia original Seleccione el botón del dispositivo para el que desea almacenar el ajuste...
Page 32
Aquí puede elegir si: • desea programar más dispositivos terminales [+] • desea cancelar la programación [X] • quiere cambiar el terminal establecido [Lápiz] • desea continuar programando el mando a distancia [PROGRAMACIÓN] Conecte el cable suministrado a la salida de audio de su PC/portátil/smartphone/tablet y al mando a distancia El conector se encuentra en el lado derecho del mando a distancia Ajuste el volumen del PC/portátil/smartphone/tablet a un valor entre el 70% y el 100 % Pulse simultáneamente los botones de flecha derecha e izquierda del mando a distancia, tal como se...
Page 33
Cuando se muestre "PROGRAMACIÓN FINALIZADA" y aparezca una marca roja en la pantalla de su PC/portátil/smartphone/tableta, la programación habrá finalizado El LED del mando a distancia se apaga Compruebe el mando a distancia Si no funciona correctamente, siga los siguientes pasos: 1 Aumente/disminuya el volumen de su PC/portátil/smartphone/tablet Este debe permanecer entre el 70 y el 100% 2 Compruebe que el cable de conexión está...
Page 34
6. Mantenimiento y cuidado No utilice nunca simultáneamente pilas viejas y nuevas en el mando a distancia, ya que las pilas viejas tienden a tener fugas y pueden provocar una merma de rendimiento No limpie el mando a distancia con limpiadores abrasivos o detergentes fuertes Mantenga el mando a distancia libre de polvo limpiándolo con un paño suave y seco 7.
Page 35
I Istruzioni d’uso Grazie per avere acquistato un prodotto Thomson! 3. Istruzioni di sicurezza Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega • Non utilizzare il telecomando di riserva in di prendersi il tempo necessario per leggere le ambienti umidi e proteggerlo dagli schizzi istruzioni e le informazioni descritte di seguito d’acqua...
Page 36
4. Primi passi – Inserire le batterie Attenzione - batterie • Inserire le batterie attenendosi sempre alla Nota polarità indicata (etichetta + e -) La mancata • Utilizzare 2 batterie di tipo AAA osservanza della polarità corretta può causare • Togliere il coperchio del vano batterie posto perdite o l’esplosione delle batterie sul lato inferiore del telecomando •...
Page 37
5. Programmazione del telecomando Il telecomando può essere programmato con l'aiuto di un software basato sul web Esso è disponibile in https://supporthamacom/thomson-rca Dopo essere passati alla suddetta pagina web, seguire le istruzioni indicate I singoli passaggi sono spiegati anche nelle immagini che seguono Sulla pagina è...
Page 38
Selezionare quindi il tipo di apparecchio per il quale si desidera programmare il telecomando Inserire la marca e il modello dell’apparecchio...
Page 39
Confermare la marca e il modello inseriti Tramite l’icona dell’immagine è anche possibile visualizzare un’immagine del telecomando originale Selezionare il tasto con il quale si desidera comandare l’apparecchio dal telecomando...
Page 40
In questo passaggio è possibile scegliere se • programmare altri apparecchi [+] • annullare la programmazione [X] • modificare l’apparecchio impostato [Stift] • proseguire con la programmazione del telecomando [PROGRAMMAZIONE] Collegare il cavo in dotazione all’uscita audio del PC/laptop/smartphone/tablet e del telecomando La presa si trova sul lato destro del telecomando Impostare il volume del PC/laptop/smartphone/tablet su un valore compreso tra 70% - 100% Premere contemporaneamente il tasto freccia destro e sinistro del telecomando come mostrato...
Page 41
La programmazione è conclusa quando sul display del PC/laptop/smartphone/tablet appare “PROGRAMMAZIONE COMPLETATA” e il segno di spunta rosso Il LED del telecomando si spegne Eseguire un test del telecomando Se non dovesse funzionare correttamente, eseguire i seguenti passaggi: 1 Aumentare/diminuire il volume del PC/laptop/smartphone/tablet Deve essere compreso tra 70 e 100% 2 Assicurarsi che il cavo sia stato collegato correttamente 3 Controllare lo stato delle batterie e sostituirle se necessario...
Page 42
6. Cura e manutenzione Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente, poiché le prime tendono a perdere liquido e possono comportare una riduzione delle prestazioni del telecomando universale Non pulire in nessun caso il telecomando universale con detergenti abrasivi o aggressivi Spolverare regolarmente il telecomando universale con un panno morbido e asciutto 7.
Page 43
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um 3. Indicações de segurança produto Thomson! • Nunca utilize o comando à distância em Antes de utilizar o produto, leia atentamente ambientes húmidos, e evite o contacto com todas as indicações e observações deste manual...
Page 44
4. Primeiros passos – Colocação das Aviso – Pilhas pilhas • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correta das pilhas (inscrições + e -) Nota e coloque-as corretamente A não observância • Utilize 2 pilhas do tipo AAA da polaridade correta poderá...
Page 45
5. Configuração do comando à distância O comando à distância é programado com recurso a um software baseado na web Encontra este software em https://supporthamacom/thomson-rca Depois de aceder ao website anterior, siga as instruções do software Os passos individuais são explicados igualmente nas imagens em baixo Nesta página, pode selecionar o idioma pretendido ou, em caso de dúvidas, entrar em contacto...
Page 46
Selecione o equipamento terminal, para o qual deseja programar o comando à distância Insira a marca e o modelo do equipamento terminal que deseja comandar...
Page 47
Confirme a marca e o modelo introduzidos Através do símbolo da imagem, pode visualizar uma imagem do comando à distância original Selecione as teclas do aparelho, para o qual deseja guardar a definição...
Page 48
Aqui, pode selecionar se pretende • programar mais equipamentos terminais [+] • cancelar a programação [X] • alterar o equipamento terminal definido [lápis] • prosseguir com a programação do comando à distância [PROGRAMAR] Ligue o cabo fornecido à saída de áudio do seu PC/portátil/smartphone/tablet e do comando à distância A ligação encontra-se no lado direito do comando à...
Page 49
Se, no ecrã do seu Pc/portátil/smartphone/tablet, vir a indicação “PROGRAMAÇÃO CONCLUÍDA” e o sinal de visto vermelho, significa que a programação fio concluída O LED no comando à distância apaga-se Teste o comando à distância Se não funcionar corretamente, siga os seguintes passos: 1 Aumente/reduza o volume no seu PC/portátil/smartphone/tablet Deve situar-se entre os 70 e os 100 % 2 Verifique se o cabo de ligação foi corretamente inserido...
Page 50
6. Manutenção e conservação Nunca utilize pilhas novas e velhas ao mesmo tempo no comando à distância universal, pois as baterias velhas têm tendência para verterem e podem causar uma perda de potência Nunca limpe o comando à distância universal com produtos abrasivos ou produtos de limpeza agressivos Mantenha o comando à...
Page 51
R Руководство по эксплуатации Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт 3. Указания по технике Thomson! безопасности Перед использованием внимательно • Не используйте запасной пульт прочтите следующие инструкции и указания дистанционного управления в условиях Храните данное руководство по эксплуатации...
Page 52
4. Первые шаги — установка Предупреждение — батареи элементов питания • Соблюдайте полярность батарей (+ и -) и вставляйте их соответствующим образом Указание Несоблюдение полярности может стать • Используйте 2 батарейки типа ААА причиной взрыва батарей • Снимите крышку отсека для элементов •...
Page 53
5. Настройка пульта дистанционного управления Пульт дистанционного управления настраивается с помощью программного обеспечения на веб- основе Это программное обеспечение доступно на сайте https://supporthamacom/thomson-rca После перехода на вышеуказанный сайт, следуйте инструкциям программного обеспечения Каждый этап объясняется на изображениях ниже На этой странице вы можете выбрать нужный язык, а также связаться с нашей службой...
Page 54
Выберите устройство, к которому хотите подключить пульт дистанционного управления Введите марку и название модели устройства, к которому хотите подключится пульт...
Page 55
Подтвердите введенную вами марку и название модели устройства На мини-изображении отображается оригинальный пульт дистанционного управления Выберите кнопку устройства, для которой хотите сохранить настройку...
Page 56
Здесь вы можете • настроить еще одно устройство [+], • отменить настройку устройства [X], • изменить выбранное устройство [Stift], • продолжить программирование пульта дистанционного управления [НАСТРОИТЬ] Подключите пульт дистанционного управления к аудио-выходу ПК/ноутбука/смартфона/ планшета с помощью прилагаемого кабеля Разъем находится на правой стороне пульта дистанционного...
Page 57
Если на экране ПК/ноутбука/смартфона/планшета отображаются сообщение "НАСТРОЙКА ЗАВЕРШЕНА" и красная галочка, настройка завершена Светодиод на пульте дистанционного управления гаснет Проверьте пульт дистанционного управления Если он не работает должным образом, выполните следующие действия: 1 Увеличьте/уменьшите громкость на ПК/ноутбуке/смартфоне/планшете Установите громкость в диапазоне 70–100 % 2 Убедитесь, что...
Page 58
6. Техническое обслуживание и уход Никогда не используйте одновременно бывшие в использовании и новые элементы питания в универсальном пульте дистанционного управления, так как бывшие в использовании элементы питания могут протекать и приводить к потере мощности Ни в коем случае не очищайте универсальный пульт дистанционного управления абразивными или...
Page 59
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van 3. Veiligheidsinstructies Thomson hebt gekozen • Gebruik de vervangende afstandsbediening niet Neem de tijd om de volgende aanwijzingen in vochtige omgevingen en voorkom contact en instructies volledig door te lezen Berg deze...
Page 60
4. Eerste stappen – De batterijen Waarschuwing - batterijen plaatsen • Let er altijd op dat u de batterijen met de polen in de juiste richting plaatst (opschrift Aanwijzing + en -) Indien de batterijen verkeerd worden • Gebruik 2 batterijen van het type AAA geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs •...
Page 61
5. Instellen van de afstandsbediening De afstandsbediening wordt met behulp van webgebaseerde software geprogrammeerd Deze software vindt u op https://supporthamacom/thomson-rca Volg na het openen van bovenstaande website de instructies van de software De afzonderlijke stappen worden tevens uitgelegd in de onderstaande afbeeldingen...
Page 62
Selecteer het eindapparaat waarvoor u de afstandsbediening wilt programmeren Voer het merk en model in van het apparaat dat u wilt bedienen...
Page 63
Bevestig het merk en model dat u hebt ingevoerd Via het afbeelding-symbool kunt u ook een afbeelding van de originele afstandsbediening laten weergeven Selecteer de apparaatknop waarvoor u de instelling wilt opslaan...
Page 64
Hier kunt u kiezen of u • aanvullende eindapparaten wilt programmeren [+] • de programmering wilt annuleren [X] • het ingestelde eindapparaat wilt wijzigen [pen] • met het programmeren van de afstandsbediening wilt doorgaan [PROGRAMMEREN] Sluit de meegeleverde kabel aan op de audio-uitgang van uw pc/laptop/smartphone/tablet en de afstandsbediening De aansluiting bevindt zich aan de rechterkant van de afstandsbediening Stel het uitgangsvolume op uw pc/laptop/smartphone/tablet in op een waarde tussen 70% - 100% Druk tegelijkertijd op de rechter- en linker-pijltjestoetsen op de afstandsbediening (zoals op de...
Page 65
Zodra u display van uw pc/laptop/smartphone/tablet “PROGRAMMERING VOLTOOID” en het rode vinkje ziet, is het programmeren voltooid De led op de afstandsbediening gaat uit Test de afstandsbediening Als deze niet goed werkt, volg dan de onderstaande stappen: 1 Verhoog/verlaag het volume op uw pc/laptop/smartphone/tablet Dit moet tussen 70 en 100% bedragen 2 Controleer of de verbindingskabel correct is aangesloten 3 Controleer de toestand van de batterijen en vervang ze indien nodig door nieuwe batterijen...
Page 66
6. Onderhoud en verzorging Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tegelijk in de universele afstandsbediening, aangezien oude batterijen kunnen gaan lekken en tot prestatieverlies kunnen leiden Maak de universele afstandsbediening nooit schoon met schuurmiddelen of sterke reinigingsmiddelen Houd de universele afstandsbediening stofvrij door hem met een droge, zachte doek schoon te maken 7.
Page 67
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Thomson! 3. Zasady bezpieczeństwa Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej • Nie używać pilota zastępczego w wilgotnym instrukcji i podanych informacji w całości otoczeniu i unikać kontaktu z rozpryskami wody Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym •...
Page 68
4. Pierwsze kroki – wkładanie baterii Ostrzeżenie – Baterie • Koniecznie przestrzegać prawidłowej Uwaga biegunowości (oznaczenie + i -) baterii oraz • Używać 2 baterii typu AAA odpowiednio je wkładać Nieprzestrzeganie • Otworzyć pokrywę komory baterii na spodzie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii pilota zdalnego sterowania •...
Page 69
5. Konfigurowane pilota Pilot zdalnego sterowania jest programowany za pomocą oprogramowania opartego na sieci Oprogramowanie można znaleźć na stronie https://supporthamacom/thomson-rca Po wywołaniu powyższej strony internetowej postępować zgodnie z instrukcjami oprogramowania Poszczególne kroki są również wyjaśnione na poniższych zdjęciach Na tej stronie można wybrać odpowiedni język lub w razie pytań skontaktować się z zespołem pomocy technicznej Poprzez pole wyboru "WYBÓR"...
Page 70
Wybrać urządzenie końcowe, dla którego ma zostać zaprogramowany pilot zdalnego sterowania Podać markę i nazwę modelu urządzenia końcowego, które ma być sterowane przy pomocy pilota...
Page 71
Potwierdzić podaną markę i nazwę modelu Poprzez symbol zdjęcia można również wyświetlić zdjęcie oryginalnego pilota zdalnego sterowania Wybrać przyciski na urządzeniu, dla których ma zostać zapisane ustawienie...
Page 72
Tu można wybrać odpowiednią czynność • programowanie kolejnych urządzeń końcowych [+] • anulowanie programowania [X] • zmiana ustawionego urządzenia końcowego [Stift] • kontynuacja programowania pilota zdalnego sterowania [PROGRAMOWANIE] Połączyć załączony kabel do wyjścia audio PC/laptopa/smartfona/tabletu i pilota zdalnego sterowania Złącze znajduje się po prawej stronie pilota zdalnego sterowania Ustawić...
Page 73
Pojawienie się na wyświetlaczu PC/laptopa/smartfona/komputera wskazania "PROGRAMOWANIE ZAKOŃCZONE" i czerwonego haczyka oznacza zakończenie programowania Dioda LED na pilocie zdalnego sterowania zgaśnie Przetestować pilot zdalnego sterowania W razie nieprawidłowego funkcjonowania, postępować zgodnie z poniższym krokami: 1 Zwiększyć/zmniejszyć głośność na PC/laptopie/smartfonie/tablecie Powinna ona wynosić od 70 do 100% 2 Sprawdzić, czy kabel połączeniowy został...
Page 74
6. Czyszczenie i konserwacja Nigdy nie używać jednocześnie starych i nowych baterii w pilocie uniwersalnym, ponieważ stare baterie często wyciekają, co prowadzi do uszkodzeń Nigdy nie czyścić pilota uniwersalnego środkami ściernymi ani silnymi środkami czyszczącymi Pilota uniwersalnego należy chronić przed kurzem, czyszcząc go suchą i miękką szmatką 7.
Page 75
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Thomson terméket választott! 3. Biztonsági utasítások Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el • Ne használja a tartalék távirányítót nedves végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket környezetben, és kerülje a fröccsenő vízzel való A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt érintkezést...
Page 76
4. Első műveletek – elemek berakása Figyelmeztetés – elemek • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő Megjegyzés polaritására (+ és - felirat), és ennek • Használjon 2 AAA típusú elemet megfelelően tegye be őket Ennek figyelmen • Vegye le a tartalék távirányító alján található kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy elemtartó...
Page 77
5. A távirányító beállítása A távirányító programozása egy webalapú szoftverrel történik Ez a szoftver ezen a linken érhető el: https://supporthamacom/thomson-rca A fenti webhely megnyitása után kövesse a szoftver utasításait Az egyes lépéseket szintén az alul látható képek ismertetik Ezen az oldalon kiválaszthatja a kívánt nyelvet, vagy ha kérdése van, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz...
Page 78
Válassza ki az eszközt, amelyhez a távirányítót szeretné beprogramozni Adja meg annak az eszköznek a márkanevét és a modellje megnevezését, amelyet vezérelni kíván...
Page 79
Erősítse meg a megadott márka és modell nevét Az ikon segítségével megjelenítheti az eredeti távirányító képét is Válassza ki azt az eszközgombot, amelyhez a beállítást tárolni szeretné...
Page 80
Itt választhatja, hogy • további eszközt szeretne beprogramozni [+] • szeretné megszakítani a programozást [X] • szeretné módosítani a beállított eszközt [Stift] • szeretné folytatni a távirányító programozását [PROGRAMOZÁS] Csatlakoztassa a mellékelt kábelt a számítógép/laptop/okostelefon/táblagép és a távirányító audiokimenetéhez A csatlakozás a távirányító jobb oldalán található Állítsa a kimenő...
Page 81
Ha a "PROGRAMOZÁS BEFEJEZŐDÖTT" üzenetet látja a PC/laptop/okostelefon/táblagép kijelzőjén, és a piros pipa megjelenik, a programozás befejeződött A távirányító LED-je kialszik Tesztelje a távirányítót Ha nem működik megfelelően, kövesse az alábbi lépéseket: 1 Növelje/csökkentse a hangerőt a számítógépen/laptopon/okostelefonon/táblagépen Ennek 70 és 100% között kell lennie 2 Ellenőrizze, hogy a csatlakozókábel megfelelően van-e csatlakoztatva 3 Ellenőrizze az elemek állapotát, és szükség esetén pótolja ezeket új elemekkel...
Page 82
6. Karbantartás és gondozás Ne használjon vegyesen régi és új elemet az univerzális távirányítóhoz, mivel a régi elemek szivároghatnak és teljesítményvesztést okozhatnak Az univerzális távirányítót ne tisztítsa súrolószerrel vagy karcoló hatású tisztítószerrel Tartsa az univerzális távirányítót pormentesen és száraz, puha kendővel tisztítsa 7.
Page 83
Εγχειρίδιο οδηγιών Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας Thomson! • Μη χρησιμοποιείτε το ανταλλακτικό Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τηλεχειριστήριο σε υγρά περιβάλλοντα και τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις Στη αποφύγετε την επαφή με σταγόνες νερού συνέχεια, φυλάξτε...
Page 84
4. Πρώτα βήματα – Τοποθέτηση των Προειδοποίηση – μπαταρίες μπαταριών • Πρέπει να προσέχετε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα (επιγραφή + και -) των μπαταριών Υπόδειξη και να τις τοποθετείτε ανάλογα Η μη τήρηση • Χρησιμοποιήστε 2 μπαταρίες τύπου AAA μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή του υγρού ή •...
Page 85
5. Ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου Το τηλεχειριστήριο προγραμματίζεται με τη βοήθεια ενός λογισμικού που βρίσκεται στο Διαδίκτυο Μπορείτε να βρείτε αυτό το λογισμικό στη διεύθυνση https://supporthamacom/thomson-rca Αφού επισκεφτείτε τον παραπάνω ιστότοπο, ακολουθήστε τις οδηγίες του λογισμικού Τα επιμέρους βήματα επεξηγούνται επίσης στις παρακάτω εικόνες Σε...
Page 86
Επιλέξτε την συσκευή για την οποία θέλετε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο Εισαγάγετε τη μάρκα και το μοντέλο της συσκευής, την οποία θέλετε να ελέγξετε...
Page 87
Επιβεβαιώστε τη μάρκα και το μοντέλο που καταχωρίσατε Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το σύμβολο εικόνας για να εμφανίσετε μια εικόνα του αρχικού τηλεχειριστηρίου Επιλέξτε το κουμπί συσκευής για την οποία θέλετε να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση...
Page 88
Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν • θέλετε να προγραμματίσετε περισσότερες συσκευές [+] • θέλετε να ακυρώσετε τον προγραμματισμό [X] • θέλετε να αλλάξετε την καθορισμένη συσκευή [μολύβι] • θέλετε να συνεχίσετε τον προγραμματισμό του τηλεχειριστηρίου [PROGRAMΜΕ] Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο στην έξοδο ήχου του υπολογιστή/φορητού υπολογιστή/ smartphone/tablet και...
Page 89
Όταν εμφανιστεί η ένδειξη "PROGRAMMING COMPLETE" και το κόκκινο τικ στην οθόνη του υπολογιστή/φορητού υπολογιστή/smartphone/tablet σας, ο προγραμματισμός έχει ολοκληρωθεί Η λυχνία LED στο τηλεχειριστήριο σβήνει Δοκιμάστε το τηλεχειριστήριο Εάν δεν λειτουργεί σωστά, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1 Αυξήστε/μειώστε την ένταση του ήχου στον υπολογιστή/φορητό υπολογιστή/smartphone/tablet σας Αυτό...
Page 90
6. Συντήρηση και φροντίδα Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ταυτόχρονα παλιές και νέες μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης, καθώς οι παλιές μπαταρίες τείνουν να εμφανίζουν διαρροές και να προκαλούν απώλεια ισχύος Μην καθαρίζετε ποτέ το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης με διαβρωτικά ή ισχυρά απορρυπαντικά Διατηρείτε...
Page 91
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Thomson! 3. Bezpečnostní pokyny Najděte si čas a přečtěte si nejprve následující • Nepoužívejte náhradní dálkové ovládání ve pokyny a upozornění Uchovejte tento návod k vlhkých prostředích, a vyvarujte se kontaktu se použití...
Page 92
4. První kroky – vložení baterií Varování – baterie • Při vkládání baterií dbejte vždy správné Upozornění polarity (označení + a -) baterií a vložte • Použijte 2 baterie typu AAA je odpovídajícím způsobem V případě • Odstraňte kryt přihrádky na baterie na spodní nedodržení...
Page 93
5. Nastavení dálkového ovládání Dálkové ovládání se programuje pomocí webového softwaru Tento software naleznete na stránkách https://supporthamacom/thomson-rca Po otevření výše uvedené webové stránky postupujte podle pokynů k softwaru Jednotlivé kroky jsou rovněž vysvětleny na níže uvedených obrázcích Na této stránce můžete zvolit požadovaný jazyk nebo pro případné dotazy kontaktovat náš...
Page 94
Vyberte koncové zařízení, pro které chcete dálkové ovládání programovat Zadejte značku a označení modelu koncového zařízení, které chcete ovládat...
Page 95
Potvrďte zadanou značku a označení modelu Pomocí obrázkového symbolu můžete také nechat zobrazit obrázek originálního dálkového ovládání Vyberte tlačítko zařízení, pro které chcete nastavení uložit...
Page 96
Zde můžete zvolit, zda • chcete programovat další koncová zařízení [+] • chcete zrušit programování [X] • chcete změnit nastavené koncové zařízení [tužka] • chcete pokračovat s programováním dílkového ovládání [PROGRAMOVAT] Propojte přiložený kabel s audio výstupem vašeho PC / notebooku / smartphonu / tabletu a dálkovým ovládáním Přípojka se nachází...
Page 97
Pokud na displeji vašeho PC / notebooku / smartphonu / tabletu uvidíte zobrazení "PROGRAMOVÁNÍ UKONČENO" a červené zatržítko, je programování ukončeno LED kontrolka na dálkovém ovládání zhasne Otestujte dálkové ovládání Pokud nefunguje správně, proveďte následující kroky: 1 Zvyšte/snižte hlasitosti na svém PC / notebooku / smartphonu / tabletu Hlasitost by měla být mezi 70 a 100 % 2 Zkontrolujte správné...
Page 98
6. Údržba a čištění Nikdy nepoužívejte současně staré a nové baterie v univerzálním dálkovém ovládání, protože staré baterie jsou náchylné k vytékání a mohou vést ke ztrátě výkonu Nečistěte univerzální dálkové ovládání v žádném případě s abrazivními prostředky nebo s ostrými čisticími prostředky Udržujte univerzální...
Page 99
Q Návod na obsluhu Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok 3. Bezpečnostné upozornenia Thomson! • Náhradný diaľkový ovládač nepoužívajte vo Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých vlhkom prostredí a zabráňte kontaktu so nasledujúcich pokynov a upozornení Uchovajte striekajúcou vodou tento návod na obsluhu pre prípadné...
Page 100
4. Prvé kroky – vloženie batérií Výstraha – batérie • Vždy dbajte na správnu polaritu (označenie Upozornenie + a -) batérií a zodpovedajúco ich vložte Pri • Použite 2 batérie typu AAA nesprávnej polarite hrozí nebezpečenstvo • Odstráňte kryt priehradky na batérie na vytečenia batérií...
Page 101
5. Nastavenie diaľkového ovládača Diaľkový ovládač sa programuje pomocou webového softvéru Tento softvér nájdete na https://support hamacom/thomson-rca Po otvorení vyššie uvedenej webovej stránky postupujte podľa inštrukcií softvéru Jednotlivé kroky sú tiež vysvetlené na obrázkoch nižšie Na tejto stránke si môžete zvoliť požadovaný jazyk alebo sa v prípade otázok skontaktovať s naším tímom podpory...
Page 102
Vyberte koncové zariadenie, pre ktoré chcete diaľkový ovládač naprogramovať Zadajte značku a označenie modelu koncového zariadenia, ktoré chcete ovládať...
Page 103
Potvrďte zadanú značku a označenie modelu Pomocou symbolu obrázka si môžete zobraziť obrázok originálneho diaľkového ovládača Vyberte tlačidlo prístroja, pre ktoré chcete uložiť nastavenie...
Page 104
Tu si môžete vybrať, či chcete • naprogramovať ďalšie koncové zariadenia [+], • prerušiť programovanie [X], • zmeniť nastavené koncové zariadenie [Stift], • pokračovať s programovaním diaľkového ovládača [PROGRAMOVAŤ] Pripojte priložený kábel s audiovýstupom počítača/smartfónu/tabletu a diaľkového ovládača Prípojka sa nachádza na pravej strane diaľkového ovládača Nastavte hlasitosť...
Page 105
Keď na displeji počítača/laptopu/smartfónu/tabletu uvidíte zobrazenie "PROGRAMOVANIE UKONČENÉ" a červený háčik, je programovanie ukončené LED diaľkového ovládača zhasne Otestujte diaľkový ovládač Ak nefunguje správne, postupujte podľa nasledujúcich krokov: 1 Zvýšte/znížte hlasitosť na počítači/laptope/smartfóne/tablete Táto by mala byť v rozsahu 70 až 100 % 2 Skontrolujte, či bol spojovací...
Page 106
6. Údržba a starostlivosť Nikdy nepoužívajte v univerzálnom diaľkovom ovládači staré a nové batérie súčasne, pretože staré batérie môžu vytiecť, čo by viedlo k strate výkonu Univerzálny diaľkový ovládač v žiadnom prípade nečistite abrazívnymi prostriedkami alebo agresívnymi čistiacimi prostriedkami Univerzálny diaľkový ovládač zbavujte prachu čistením suchou a mäkkou utierkou 7.
Page 107
T Kullanım kılavuzu Bir Thomson ürününü tercih ettiğiniz için çok 3. Güvenlik açıklamaları teşekkür ederiz! • Yedek uzaktan kumandayı nemli ortamlarda Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve kullanmayın ve su sıçramasından kaçının açıklamaları tamamen okuyun Gerektiğinde tekrar • Yedek uzaktan kumandayı ısı kaynaklarından başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha...
Page 108
4. İlk adımlar – Pillerin takılması Uyarı - Piller • Pilleri yerleştirirken kutuplarının (+ ve - Açıklama işaretleri) doğru olmasına mutlaka dikkat • AAA tipinde 2 pil kullanın edin Dikkat edilmediğinde pil akabilir veya • Uzaktan kumandanın alt tarafındaki iki pil patlayabilir bölmesi kapağını...
Page 109
5. Uzaktan kumanda kurulumu Uzaktan kumanda, web tabanlı yazılım yardımıyla programlanır Bu yazılımı https://supporthamacom/ thomson-rca altında bulabilirsiniz Yukarıda belirtilen web sitesi açıldıktan sonra yazılım talimatlarına uyun Her adım aşağıdaki ekranda açıklanmıştır Bu sayfadan istediğiniz dili seçin veya herhangi bir sorunuz varsa destek ekibimizle iletişime geçebilirsiniz...
Page 110
Uzaktan kumandayı programlamak istediğiniz uç cihazı seçin Kontrol etmek istediğiniz uç cihazın markasını ve model tanımını girin...
Page 111
Girilen markayı ve model tanımını onaylayın Ekran sembolü üzerinden orijinal uzaktan kumandanın bir resmini de görüntüleyebilirsiniz Ayarı kaydetmek istediğiniz cihaz tuşunu seçin...
Page 112
Buradan • başka uç cihaz programlamak isteyip istemediğinizi [+] • programlamayı iptal edip isteyip istemediğinizi [X] • ayarlı uç cihazı değiştirip değiştirmek istemediğinizi [kalem] • uzaktan kumandayı programlamaya devam etmek isteyip istemediğinizi [PROGRAMLAMA] seçin Ekteki kabloyu Pc/dizüstü bilgisayar/akıllı telefon/tablet ve uzaktan kumandanızın Audio çıkışına bağlayın Bağlantı...
Page 113
Pc/dizüstü bilgisayar/akıllı telefon/tabletinizin ekranında “PROGRAMLAMA TAMAMLANDI” göstergesi ve kırmızı tik işareti görülürse, programlama tamamlanmıştır Uzaktan kumandadaki LED söner Uzaktan kumandayı test edin Doğru çalışmazsa aşağıdaki adımları uygulayın: 1 Pc/dizüstü bilgisayar/akıllı telefon/tabletinizin ses seviyesini yükseltin/azaltın Bu seviye %70 ve %100 arasında olmalıdır 2 Bağlantı...
Page 114
6. Bakım ve koruma Üniversal uzaktan kumandada eski ve yeni pilleri asla aynı anda kullanmayın Çünkü eski piller akma eğilimindedir ve performans düşüşüne nede olur Üniversal uzaktan kumandayı hiçbir zaman aşındırıcılar veya güçlü temizlik maddeleriyle temizlemeyin Üniversal uzaktan kumandayı kuru, yumuşak bir bezle silerek tozdan uzak tutun 7.
Page 115
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Thomsonprodukt! 3. Säkerhetsanvisningar Ta dig tid och läs först igenom de följande • Använd inte reservfjärrkontrollen i fuktiga anvisningarna och informationen helt och hållet miljöer och undvik kontakt med vattenstänk Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
Page 116
4. Första steg – sätt i batterierna Varning – batterier • Var mycket noga med batteripolerna (märkta + Information och -) och lägg i batterierna vända åt rätt håll • Använd 2 batterier av typ AAA Annars finns det risk för att batterierna läcker •...
Page 117
5. Ställa in fjärrkontrollen Fjärrkontrollen programmeras med hjälp av ett webbaserat program Programmet hittar du på https:// supporthamacom/thomson-rca När du öppnat webbsidan följer du bara instruktionerna i programmet De enskilda stegen förklaras dessutom i bilderna runtom På denna sida kan du välja önskat språk eller kontakta vårt support-team för eventuella frågor...
Page 118
Välj den apparat för vilken du vill programmera fjärrkontrollen Skriv in märke och modellbeteckning för den apparat som du vill styra...
Page 119
Bekräfta märke och modellbeteckning Via bildsymbolen kan du dessutom låta visa en bild på originalfjärrkontrollen Välj den apparatknappen för vilken du vill göra inställningen...
Page 120
Här kan du välja om du vill • programmera ytterligare apparater [+] • avbryta programmeringen [X] • vill ändra den inställda apparaten [penna] • fortsätta med programmeringen av fjärrkontrollen [PROGRAMMERA] Ansluta den medföljande kabeln till audioutgången på din pc/laptop/smartphone/surfplatta och fjärrkontroll Anslutningen sitter på...
Page 121
När du ser ”PROGRAMMERING AVSLUTAD” på skärmen på din pc/laptop/smartphone/surfplatta är programmeringen färdig LED:en på fjärrkontrollen slocknar Testa fjärrkontrollen Om den inte fungerar som den ska, följ dessa steg: 1 Höj/sänk volymen på din pc/laptop/smartphone/surfplatta Den bör ligga mellan 70–100 % 2 Kontrollera om anslutningskabeln är korrekt instoppad 3 Kontrollera status för batterierna och byt vid behov ut dem mot nya batterier 4 Tryck samtidigt på...
Page 122
6. Service och skötsel Använd aldrig gamla och nya batterier samtidigt i universalfjärrkontrollen eftersom gamla batterier tenderar att läcka och kan orsaka effektförlust Rengör aldrig universalfjärrkontrollen med skurmedel eller aggressiva rengöringsmedel Håll universalfjärrkontrollen fri från damm genom att rengöra den med en torr, mjuk trasa 7.
Page 123
L Käyttöohje Kiitos, että valitsit Thomson-tuotteen 3. Turvallisuusohjeet Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin • Älä käytä varakaukosäädin kosteassa kokonaan läpi Säilytä sen jälkeen tämä ympäristössä äläkä anna veden roiskua sen käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit päälle tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita Jos luovut •...
Page 124
4. Ensimmäiset vaiheet – paristojen Varoitus paristoista sisään asettaminen • Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (+ ja -) ovat oikein päin, ja aseta ne paikoilleen Huomautus sen mukaisesti Jos tätä ohjetta ei noudateta, • Käytä kahta tyypin AAA paristoa paristot voivat vuotaa tai räjähtää •...
Page 125
5. Kaukosäätimen ohjelmointi Kaukosäädin ohjelmoidaan verkkopohjaisen ohjelmiston avulla Löydät ohjelmiston osoitteesta: https:// supporthamacom/thomson-rca Noudata ohjelmiston ohjeita avattuasi yllä ilmoitetun verkkosivun Yksittäiset vaiheet on selitetty myös alla olevilla kuvilla Tällä sivulla voit valita haluamasi kielen tai ottaa kysymyksissä yhteyttä asiakastukeemme Voit aloittaa kaukosäätimen ohjelmoinnin kytkentäkentällä "VALITSE"...
Page 126
Valitse päätelaite, jota varten haluat ohjelmoida kaukosäätimen Ilmoita sen päätelaitteen merkki ja malli, jota aiot ohjata...
Page 127
Vahvista ilmoittamasi merkki ja malli Voit myös näyttää kuvan alkuperäisestä kaukosäätimestä kuvasymbolin avulla Valitse laitepainike, jolle haluat määrittää asetuksen...
Page 128
Tässä voit valita, haluatko • ohjelmoida lisää päätelaitteita [+] • keskeyttää ohjelmoinnin [X] • muuttaa asettamasi päätelaitteen [kynä] • jatkaa kaukosäätimen ohjelmointia [OHJELMOI] Liitä oheinen kaapeli tietokoneesi / kannettavan tietokoneesi / älypuhelimesi / talettisi ääniliitäntään ja kaukosäätimeen Liitoskohta on kaukosäätimen oikealla sivulla Säädä...
Page 129
Ohjelmointi on valmis, kun näet tietokoneesi / kannettavan tietokoneesi / älypuhelimesi / tablettisi näytöllä ilmoituksen "OHJELMOINTI PÄÄTTYNYT" ja punaisen hakasen Kaukosäätimen LED sammuu Testaa kaukosäädin Mikäli se ei toimi oikein, toimi seuraavasti: 1 Nosta/pienennä tietokoneesi / kannettavan tietokoneesi / älypuhelimesi / tablettisi äänenvoimakkuutta Sen tulisi olla 70–100 % 2 Tarkista, onko liitoskaapeli yhdistetty oikein 3 Tarkista paristojen lataustila ja vaihda ne tarvittaessa uusiin...
Page 130
6. Huolto ja hoito Älä koskaan käytä yleiskaukosäätimessä yhtäaikaa vanhoja ja uusia paristoja, sillä vanhat paristot pyrkivät tyhjenemään ja heikentävät tehoa Älä missään nimessä puhdista yleiskaukosäädintä hankaavilla tai vahvoilla puhdistusaineilla Pidä yleiskaukosäädin pölyttömänä puhdistamalla se kuivalla, pehmeällä liinalla 7. Vianpoisto K: Varakaukosäätimeni ei toimi! V: Tarkista televisiosi Mikäli laitteen pääkytkin on kytketty pois päältä, ei varakaukosäätimellä...
Page 131
M Instrucțiuni de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în 3. Indicații de securitate favoarea unui produs Thomson! • Nu utilizați telecomanda de schimb în medii Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi umede și evitați contactul cu stropii de apă următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate...
Page 132
4. Primii pași – Introducerea Avertizare – bateriile bateriilor • Acordați atenție în mod obligatoriu la polaritatea corectă (marcajele + și -) și Indicație introduceți bateriile corespunzător acestora • Utilizați 2 baterii tip AAA În cazul nerespectării vă expuneți pericolului •...
Page 133
5. Configurarea telecomenzii Telecomanda se programează cu ajutorul unui software bazat pe web Puteți găsi acest software la https://supporthamacom/thomson-rca După ce vizitați site-ul web menționat mai sus, urmați instrucțiunile din software În imaginile de mai jos sunt explicate și etapele individuale Pe această...
Page 134
Selectați aparatul final pentru care doriți să programați telecomanda Introduceți marca și numele modelului aparatului final pe care doriți să îl controlați...
Page 135
Confirmați marca și numele modelului introduse De asemenea, puteți afișa o imagine a telecomenzii originale prin intermediul simbolului vizual Selectați tasta aparatului pentru care doriți să memorați setarea...
Page 136
Aici puteți selecta dacă doriți să • să programați și alte aparate finale [+] • să anulați programarea [X] • să modificați aparatul final setat [Creion] • să continuați programarea telecomenzii [PROGRAMME] Conectați cablul inclus la ieșirea audio a PC-ului/laptopului/smartphone-ului/tabletei și la telecomandă Mufa se află...
Page 137
Când vedeți "PROGRAMMING COMPLETE" și o bifă roșie pe ecranul PC-ului/laptopului/ smartphone-ului/tabletei, programarea este finalizată LED-ul de pe telecomandă se stinge Testați telecomanda Dacă aceasta nu funcționează corect, parcurgeți următorii pași: 1 Măriți/reduceți volumul pe PC/laptop/smartphone/tabletă Acesta trebuie să fie între 70 și 100 % 2 Verificați dacă...
Page 138
6. Întreținerea și îngrijirea Nu utilizați niciodată baterii noi și vechi în același timp în telecomanda universală, deoarece bateriile vechi au tendința de a se scurge și de a duce la pierderi de capacitate Nu curățați în niciun caz telecomanda universală cu substanțe abrazive sau cu detergenți caustici Mențineți telecomanda universală...