Télécharger Imprimer la page

BEBE CONFORT GR 1 Notice D'utilisation page 7

Publicité

B
2
Installation avec dossier
Fitted with back
Einbau mit Rückenlehne
Installatie met rugleuning
Installazione con schienale
Instalación del respaldo
Instalação com encosto
1
2
- 14 -
D
1
Adaptez la position de la pince en fonction de l'emplacement du siège dans le véhicule
Adjust the position of the clip to suit the position of the seat in the vehicle
Die Position der Gurtklemme je nach Einbauposition des Sitzes im Fahrzeug anpassen
De klem moet aangepast worden aan de positie van de stoel in de auto
Adattare la posizione della pinza in funzione dell'installazione del seggiolino nell'autoveicolo
Adaptar la posición de la pinza de sujeción en función de la colocación del Altos en el automóvil
Adaptar a posição do guia em função da colocação da cadeira no automóvel
L'utilisation de ce pince sangle améliore la stabilité de votre siège de retenue pour enfants.
Using this clip strap gives improved stability to your child's baby seat.
Die Verwendung dieser Gurtklemme verbessert die Stabilität des Kindersitzes.
Het gebruik van de klem verhoogt de stabiliteit van de stoel.
L'utilizzo della pinza di fissaggio cinghia migliora la stabilità del vostro seggiolino auto.
El uso de la pinza de sujeción mejora la estabilidad de su sistema de retención infantil.
A utilização do guia do cinto melhora a estabilidade da vossa cadeira de retenção para crianças.
Gr 1
- 7 -

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gr 2Gr 2/3