Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
HR1865

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips HR1865/00

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com HR1865...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH 6 FRançais 14 indonEsia 23 BaHasa MElayu 31 ภาษาไทย 40 Tiếng ViệT 47 繁體中文 55 简体中文 62...
  • Page 6 Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other components are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 Always unplug the appliance after use. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Turn the control knob to setting 1 (low speed ) or 2 (normal speed) to switch on the appliance. (Fig. 8) Speed 1 is especially suitable for soft fruits and vegetables such as watermelons, grapes, tomatoes, cucumbers and raspberries.
  • Page 9 (Fig. 13). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Temptation 6 apricots, seeded 2 cups melon, peeled 1/2 cup orange juice Process the fruits in the juicer. Mix the resulting juice well. Add 6 ice cubes. Serve immediately in medium-sized glasses garnished with strawberries or maraschino cherries and an orange slice.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Grease a spring-release cake tin lightly with butter and build the cake by covering the bottom and sides of the mould with sponge fingers slightly moistened with the tinned pineapple syrup. Then add a layer of cream and another layer of sponge fingers and so on. Finish with a layer of cream.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Add the broth. Add the horseradish juice. Add the whipping cream and white wine. Add lemon juice and salt to taste. Fruit and vegetables facts Fruit/vegetable Vitamins/minerals Kilojoule/calorie Juicing speed count Apples Vitamin C 200g=150kJ (72 high...
  • Page 13 The appliance makes a lot Switch off the appliance and unplug it.Go to the nearest Philips of noise, gives off an service centre or your dealer for assistance. unpleasant smell, is too hot to touch, gives off smoke etc.
  • Page 14 N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou d’autres éléments sont endommagés. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant...
  • Page 15 Assurez-vous que le filtre est correctement fixé sur l’axe d’entraînement (clic). Vérifiez toujours le filtre avant utilisation. S’il est endommagé, n’utilisez pas la centrifugeuse. Contactez le Centre Service Agréé Philips le plus proche ou déposez l’appareil chez votre revendeur. Encliquetez les deux brides sur le couvercle (clic) (1). Faites glisser le poussoir dans la cheminée en alignant sa rainure avec la petite saillie située à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com FRançais Remarque : Lorsque le bec verseur est orienté vers le haut, il fait office de système anti-goutte lorsque l’appareil est éteint. Toutefois, si vous oubliez de l’incliner vers le bas avant de mettre en marche la centrifugeuse, cela produit des éclaboussures.
  • Page 17 Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le «...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com FRançais 1 pomme 1 tomate 2 cuillères à soupe de miel Passez tous les ingrédients sauf le miel à la centrifugeuse. Ajoutez le miel et mélangez bien. Ajoutez quelques glaçons et servez immédiatement. Cocktail de fruits 4 abricots moyens dénoyautés 300 g de melon coupé...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FRançais gâteau surprise à l’ananas 180 ml de pulpe d’ananas 10 cuillères à soupe de beurre 1 cuillère à soupe de sucre 2 jaunes d’œufs 250 ml de lait concentré sucré 54 boudoirs 60 ml d’eau 200 g de sucre 1 boîte d’ananas en tranches...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com FRançais soupe au raifort Ingrédients : 80 g de beurre 1 litre de bouillon de légumes 50 ml de jus de raifort (1 racine environ) 250 ml de crème fraîche 125 ml de vin blanc Jus de citron 3 à...
  • Page 21 Un bruit émane de Éteignez l’appareil et débranchez-le. Contactez le Centre Service l’appareil et une odeur Agréé Philips le plus proche ou votre revendeur local. désagréable se dégage. L’appareil est très chaud au toucher, de la fumée s’échappe, etc.
  • Page 22 Si vous remarquez des fissures dans le filtre ou si le filtre est endommagé de quelque manière que ce soit, cessez d’utiliser l’appareil et contactez le Centre Service Agréé Philips le plus proche. Des éclaboussures se Le bec verseur est orienté vers le haut. Assurez-vous qu’il est orienté...
  • Page 23 Anda menghubungkan alatnya. Jangan menggunakan alat jika steker, kabel listrik atau komponen lain ada yang rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
  • Page 24 Selalu mencabut steker setiap kali selesai menggunakan alat. Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com indonEsia Cucilah buah dan/atau sayuran lalu potong-potong sehingga dapat dimasukkan ke dalam tabung pengisi. (Gbr. 7) Pastikan tabung jus sudah terpasang di bawah cerat dan cerat dalam posisi ke bawah. Putar kenop kontrol ke setelan 1 (kecepatan rendah) atau 2 (kecepatan normal) untuk menyalakan alat.
  • Page 26 Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leaflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com indonEsia Olah semua buah dalam juicer, aduk hingga rata. Tambahkan beberapa buah es batu dan sajikan segera. Temptation 6 aprikot, biji sudah dibuang 2 cangkir melon, sudah dikupas 1/2 cangkir jus jeruk Proses buah-buahan dalam juicer. Aduk hingga rata. Tambahkan 6 buah es batu. Sajikan segera dalam gelas ukuran sedang yang dihiasi dengan strawberry atau buah cheri dan irisan jeruk.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com indonEsia Gunakan juicer untuk mendapatkan sari nanas. Aduk mentega hingga lembut dengan mixer. Tambahkan gula sedikit-sedikit, kuning telur dan susu kental manis. Lanjutkan mengaduk sampai halus lalu tambahkan parutan nanas. Lumasi loyang berkunci (spring-release) dengan sedikit mentega lalu bentuklah kue dengan melapisi bagian bawah dan pinggir loyang dengan sponge finger yang sedikit dibasahi sirup nanas kalengan.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com indonEsia matikan dan lepaskan alat serta singkirkan ampasnya dari wadah ampas, tutup dan saringannya setelah Anda mengolah 1 kg. Bila Anda selesai mengolah horseradish, matikan alat dan biarkan dingin hingga ke suhu kamar. Cairkan mentega di dalam panci.
  • Page 30 Jika terlihat ada yang retak atau rusak pada saringan, alat jangan digunakan lagi lalu hubungi Pusat Servis Philips terdekat. Cipratan jus keluar dari Cerat dalam posisi ke atas. Pastikan cerat dalam posisi ke bawah cerat sewaktu menjus.
  • Page 31 Jangan gunakan perkakas jika plag, kord utama atau komponen lain sudah rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
  • Page 32 Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah tangga sahaja. Jangan sekali-kali menggunakan sebarang aksesori atau bahagian dari pengilang lain atau yang tidak disarankan secara khusus oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian yang sedemikian, jaminan anda akan dibatalkan. Pastikan semua bahagian dipasang dengan betul sebelum anda menghidupkan perkakas.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com BaHasa MElayu Menggunakan perkakas Perkakas ini hanya berfungsi jika semua bahagian dipasangkan dengan betul dan tudungnya dikunci dengan betul pada tempatnya dengan pengapit. Basuh buah-buahan dan/atau sayuran dan potongkan kepada bahagian-bahagian yang dapat muat ke dalam tiub suapan.
  • Page 34 (Gamb. 13). Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau hubungi Jabatan Servis Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri BV Philips.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com BaHasa MElayu Proses semua bahan kecuali madu di dalam pemerah jus. Tambahkan madu dan sebatikan dengan rata. Masukkan beberapa ketul ais sebagaimana yang dikehendaki dan hidang serta merta. Rampai buah 2 biji aprikot sederhana besar, dibuang biji 2 cawan dadu tembikai, dikupas 1 biji epal besar, dibuang tangkai 1 biji oren, dikupas...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com BaHasa MElayu Kek nanas istimewa 3/4 cawan pulpa nanas 10 sudu besar mentega 1 sudu besar gula serbuk 2 kuning telur 1 cawan susu pekat manis 54 jejari kek span 1/4 cawan air 1 cawan gula 1 tin hirisan nanas.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com BaHasa MElayu sup lobak kuda Ramuan: 80g mentega 1 liter air rebusan sayur 50ml jus lobak kuda (anggaran. 1 ketul lobak) 250ml krim putar 125ml wain putih Jus lemon garam 3-4 sudu besar tepung gandum Kupas lobak kuda dengan pisau.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com BaHasa MElayu Buah/sayur Vitamin/galian Kilojoule/kiraan Kelajuan kalori memerah jus Timun Vitamin C 280g=120kJ (29 rendah kal) Jintan hitam Vitamin C dan serat pemakanan 300g=145kJ (35 rendah kal) Anggur Vitamin C, B6 dan kalium 125g=355kJ (85 rendah kal)
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com BaHasa MElayu Masalah Penyelesaian Perkakas mengeluarkan Matikan perkakas dan buka plag. Pergi ke Pusat Servis Philips yang bunyi bising, bau yang tidak terdekat atau wakil penjual anda untuk mendapatkan bantuan. menyenangkan, terlalu panas apabila disentuh, mengeluarkan asap, dsb.
  • Page 40 ขอแสดงความยิ น ดี ท ี ่ ค ุ ณ สั ่ ง ซื ้ อ และยิ น ดี ต  อ นรั บ ส  ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ข อง Philips! เพื ่ อ ให ค ุ ณ...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ภาษาไทย Electromagnetic fields (EMF) ผลิ ต ภั ณ ฑ ข องฟ ล ิ ป ส ไ ด ม าตรฐานด า นคลื ่ น แม เ หล็ ก ไฟฟ า (EMF) หากมี ก ารใช ง านอย า งเหมาะสมและสอดคล อ งกั บ คำ า แนะนำ า ในค  ม ื อ นี ้ คุ ณ สามารถใช ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ไ ด อ ย า ง ปลอดภั...
  • Page 42 หากคุ ณ มี ป  ญ หาหรื อ ต อ งการทราบข อ มู ล โปรดเข า ชมเว็ บ ไซต ข อง Philips ได ท ี ่ www.philips.com หรื อ ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารดู แ...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ภาษาไทย ก า นเซรารี ่ ห ั ่ น เป น ท อ น 1 ถ ว ย ผลแอปเป ้ ล 1 ลู ก มะเขื อ เทศ 1 ลู ก น  ผึ ้ ง 2 ช อ นโต ะ นำ...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com ภาษาไทย ขนมเค ก สั บ ปะรดหรรษา กากสั บ ปะรด 3/4 ถ ว ย เนย 10 ช อ นโต ะ น  ตาลป น 1 ช อ นโต ะ ไข แ ดง 2 ฟอง นมข...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ภาษาไทย ปอกหั ว ไชเท า ด ว ยมี ด สกั ด น  หั ว ไชเท า หมายเหตุ : เครื ่ อ งนี ้ ส ามารถสกั ด หั ว ไชเท า ปริ ม าณ 3 กก. ได ใ นเวลาประมาณ 2 นาที (ไม ร วมเวลาที ่ ต  อ งนำ า กากออก) เมื ่ อ คุ ณ สกั ด น  หั ว ไชเท า หลั ง จากที ่ คุ...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com ภาษาไทย การแก ป  ญ หา ในหั ว ข อ นี ้ ไ ด ร วบรวมป ญ หาทั ่ ว ไปที ่ เ กี ่ ย วกั บ เครื ่ อ งสกั ด น  ผลไม ซ ึ ่ ง คุ ณ อาจพบได หากยั ง ไม ส ามารถแก ไ ขป ญ หาตามข อ มู ล ด า นล า งที ่ ใ ห ม าได กรุ ณ าติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารลู ก ค...
  • Page 47 Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trì n h độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.
  • Page 48 Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Tiếng ViệT Tốc độ 1 đặc biệt thích hợp cho các loại trái cây mềm và rau quả như dưa hấu, nho, cà chua, dưa chuột và mâm xôi. Tốc độ 2 thích hợp cho hầu hết các loại trái cây và rau quả. , Đèn báo tốc độ tương ứng sẽ sáng.
  • Page 50 Nếu bạn cần biết thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tì m thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Tiếng ViệT Chế biến các thành phần trái cây bằng máy ép sinh tố. Trộn đều. Cho thêm 6 cục đá lạnh. Dùng ngay, sử dụng loại ly cỡ vừa với dâu tây hay anh đào ngâm rượu và một lát cam. Sinh tố Pink Cloud 1 chén dâu tây 1 trái cam, bỏ lõi và gọt vỏ 1 chén lê cắt nhỏ hì n h khối, bỏ cuống 1 củ cà rốt nhỏ, cắt ra Chế biến tất cả nguyên liệu trong máy ép trái cây; trộn đều.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Tiếng ViệT Bánh cà rốt, táo và dứa 200g cà rốt 200g dứa 200g táo 1 chén dừa (nạo) 3 chén bột 1 muỗng canh thuốc muối nấu ăn (bicácbônát natri) 1 muỗng canh gia vị quế 1 chén đường 1 chén mật ong 4 quả...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Tiếng ViệT giá trị dinh dưỡng của trái cây và rau quả Trái cây/rau quả Vitamin/khoáng chất Lượng calorie/ Tốc độ ép sinh tố kilojoule Táo Vitamin C 200g=150kJ (72 cals) Trái mơ Hàm lượng xơ...
  • Page 54 đầu tiên. biến. Máy gây nhiều tiếng ồn, Tắt máy và rút phích cắm điện ra. Liên hệ trung tâm dịch vụ Philips toả mùi khó chịu, quá gần nhất hay đại lý Philips của bạn để được giúp đỡ.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 您的新果菜榨汁機有個稍微傾斜的特殊設計,能朝果汁流出口傾斜 5° ,以榨出最多的果 汁。 一般說明 (圖 1) 推進桿 進料管 蓋子 濾網 果汁收集器 壺嘴 果渣槽容量 夾鉗 控制鈕 驅動軸 馬達座 收線槽 果汁壺蓋 泡沫分離器 果汁壺 清潔刷 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後參考。 危險 請勿將馬達座浸入水中或其他液體中, 也不要在水龍頭下沖洗。 警示...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 果菜機在運轉時, 請勿移除果渣槽。 用完本產品後,請務必將插頭拔掉。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。只要使用方式正 確並依照本使用手冊之說明進行操作,根據現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧 慮。 使用前準備 清洗所有可拆卸的附件 (請參閱「清潔」一章)。 請將電線由果菜機後方的電線儲藏格內拉出。 (圖 2) 將果汁收集器放置在本產品上方 (1) 然後將果渣槽稍微前傾放入本產品中。(2) 請先將 收集盒頂部插入,然後再將其底部推至定位。 (圖 3) 如果要在榨汁時清空殘渣收集盒, 請先關閉本產品電源, 然後小心卸下殘渣收集盒。 注意: 請在繼續榨果汁之前,重新裝上清空的果渣槽。 請將濾網放入果汁收集器中 (1) 將蓋子拉到濾網上方,然後向下放至定位 (2)。 (圖 4) 請確定將濾網穩固地裝入驅動軸中 (要聽到「喀搭聲」)。 使用前請隨時檢查濾網。如果發現有任何破裂或損壞,請停止使用本電器,並與最近的飛 利浦服務中心聯繫,或將本電器送回經銷商處維修。 請讓兩個夾鉗夾住蓋子,並鎖定在正確位置 (要聽到「喀搭聲」) (1) 請將進料棒旁的溝 槽對準進料管邊緣的小突緣,之後將進料棒滑入進料管 (2)。 (圖 5) 請確定蓋子兩側的夾鉗皆已鎖定於正確位置。 請蓋上果汁壺蓋以免果汁噴濺。請將果汁壺放在壺嘴下方。 (圖 6) 先將壺嘴向下推,再開始榨汁。 注意: 壺嘴開口朝上,為產品關閉時的防漏功能設計。但是,如果您榨汁時將壺嘴開口朝 上,會導致果汁噴濺。 使用此產品 僅在所有零件皆正確組裝,且蓋子已用扣夾鎖在正確位置時,本產品才能運作。...
  • Page 57 果汁就越稀。請按照個人的果汁濃度喜好來選擇蘋果種類。 蘋果汁會很快的氧化成棕色。您可以在蘋果汁中加入幾滴檸檬汁,以便延緩它的氧化 速度。 內含澱粉的水果,例如:香蕉、木瓜、鱷梨、無花果及芒果,均不適合使用果菜機處 理。請改用食物調理機、果汁機或棒型攪拌器來處理這些水果。 葉菜類及葉梗類蔬菜 (例如:萵苣) 也可以用果菜機處理。 請在果汁榨出後立即飲用。果汁暴露在空氣中一段時間後, 會開始喪失口感及營養價 值。 若想榨出最多的果汁,請務必慢慢壓下進料棒。 果菜機不適合處理非常堅硬和/或多纖維/含澱粉的水果或蔬菜,例如:甘蔗。 清潔 切勿使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如酒精、汽油或丙酮) 清潔本產品。 如果您在使用後馬上清潔,您就可以很輕鬆地將果菜機清乾淨。 請關閉本產品電源,將插頭由插座拔出,然後等濾網停止旋轉。 請將髒掉的零件由馬達座上卸下。請以下述方式拆卸榨汁機: 取出果渣槽; 取出推進桿; 鬆開扣夾; 卸下蓋子。 將果汁收集器連同濾網一同卸下。 (圖 11) 除馬達座以外的所有零件均可在溫水中以清潔刷搭配些許清潔劑清洗,然後放到水龍 頭底下沖洗乾淨。 (圖 12) 注意: 所有可拆卸的配件均可放入洗碗機清洗,並應放置在洗碗機上層。請確認這些配件 遠離熱源放置。 請用濕布清潔馬達座。 請勿將馬達座浸在水中或用水龍頭沖洗。 環境保護 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收 站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 13) 保固與服務 若您需要相關資訊或有任何問題,請造訪飛利浦網站 www.philips.com,或連絡您當地的 飛利浦客戶服務中心 (您可以在全球保證書上找到連絡電話)。如果您當地沒有客戶服務中 心,請洽詢當地飛利浦經銷商,或與飛利浦小家電及個人護理用品部門聯繫。...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 食譜 精力湯 2 杯胡蘿蔔 (經過處理) 1/2 杯黃瓜 12 片菠菜葉 1 粒酸橙,去皮 1 杯芹菜 (經過處理) 1 顆蘋果 1 粒蕃茄 2 大匙蜂蜜 將蜂蜜以外的所有食材放入榨汁機中處理。加入蜂蜜並攪拌均勻。 依個人喜好加入少許冰塊,並立即享用。 水果什錦 4 顆中等大小的杏桃 (去核) 2 杯切塊的甜瓜 (去皮) 1 顆大蘋果 (去梗) 1 顆柳橙...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 鳳梨、蜜桃與西洋梨果汁 1/2 顆鳳梨 (去皮、切半) 2 顆蜜桃 (切半、去核) 2 顆成熟的西洋梨 (去梗) 將鳳梨、蜜桃與西洋梨放入果菜機中處理。 立即享用。 驚喜鳳梨蛋糕 3/4 杯鳳梨果泥 10 大匙奶油 1 大匙糖粉 2 個蛋黃 1 杯加糖煉乳 54 個指形小鬆糕 1/4 杯水 1 杯糖 1 罐鳳梨切片罐頭。 6-10 粒黑櫻桃 以果菜機盛裝鳳梨果泥。用攪拌器將奶油打成乳霜狀。慢慢地加入糖、生蛋黃及加糖...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 辣根湯 材料: 80 克牛油 1 公升蔬菜清湯 50 毫升辣根汁 (約 1 辣根的量) 250 毫升發泡奶油 125 毫升白酒 檸檬汁 鹽 3-4 大匙麵粉 用刀子將辣根去皮。 將辣根榨汁。 注意: 本產品可在約 2 分鐘內處理 3 公斤的辣根 (不包含清除果渣的時間)。 將辣根榨汁 時,每處理 1 公斤,請關閉電源並拔下產品插頭,清除果渣槽、蓋子、濾網中的果渣。辣 根處理完成後,請關閉產品電源,待其冷卻至室溫。 將牛油放入鍋中融化。 將麵粉稍作煎炒 倒入清湯。 倒入辣根汁。 倒入發泡奶油與白酒。 8 倒入適量檸檬汁與鹽調味。 水果與蔬菜營養表 水果/蔬菜 維他命/礦物質...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 水果/蔬菜 維他命/礦物質 千焦耳/卡路里數 榨汁速度 奇異果 維他命 C 及鉀 100 克 = 100 千焦耳 (40 卡) 低 瓜類 維他命 C、葉酸、膳食 200 克 = 210 千焦耳 (50 卡) 低 纖維,及維他命 A 油桃 維他命 C、B3、鉀,及 180 克...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持服务,请登陆以下 网站注册您的产品,www.philips.com/welcome。 新款榨汁机采用稍微倾斜的特殊设计,它向倒汁开口方向倾斜 5 度,能够将汁液尽量倒 出。 一般说明 (图 1) 推杆 加料管 盖子 过滤器 汁液收集器 注水口 果渣储藏罐 夹板 控制钮 驱动轴 马达装置 电线储藏格 汁液杯盖 泡沫分离装置 果汁壶 清洁刷 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。 危险 不要将马达装置浸入水中,也不要在自来水龙头下冲洗。 警告 在将产品连接电源之前,请检查产品底部所标电压是否与当地电源电压相符。 如果插头、电源线或其它组件受损,则不要使用产品。 如果电源线损坏,为避免危险,必须由飞利浦或其指定的维修部,或类似的专职人员...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 简体中文 榨汁机正在运行时,不要将果渣储藏罐拿走。 使用后务必拔下产品的插头。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用并 按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。 使用准备 清洗所有可分离部件(见“清洗”一章)。 将电线从榨汁机背后的电线储藏室中拉出。 (图 2) 将汁液收集器放入榨汁机 (1)。放入果肉收集盒并使其稍微朝前倾斜 (2)。先将果肉收 集盒的顶部放入,然后将底部推到位。 (图 3) 要在榨汁过程中清空果肉收集盒,应先关闭产品电源并小心地将果肉收集盒取出。 注意: 继续榨汁前,先将果肉收集盒重新放好。 将过滤器放入汁液收集器 (1)。手持盖子,从过滤器上向下放到位 (2)。 (图 4) 确保过滤器在驱动轴轴上卡好(听到喀嗒声)。 使用前,必须先检查过滤器。如果发现有裂缝或损坏,榨汁机就不要再使用。请与最近的 飞利浦服务中心取得联系,或将榨汁机拿给经销商处理。 将两个夹板扣到盖上以将其锁定到位(听到咔嗒一声)(1)。将推杆上的凹槽与加料管 内的凸缘对准,将推杆滑入加料管 (2)。 (图 5) 确保盖子两边的夹板都锁到位。 为果汁杯盖上盖子以免汁液溅出。将果汁杯放在管口下方。 (图 6) 开始榨汁前,将管口向下按。 注意: 当产品电源关闭时,管口朝上可以防滴漏。不过,如果您在榨汁过程中使管口朝 上,则果汁会从管口中喷溅出来。 使用本产品 只有当所有部件均已正确组装并且盖子与夹板扣合到位时,榨汁机才能正常运行。 将水果和/或蔬菜洗净,切成能放入加料管的块。 (图 7) 确保将果汁杯放在管口下方,且管口朝下。 将控制钮转动到设定 1(低速)或设定 2(常速)以打开产品电源。 (图 8) 速度 1 适用于软水果和蔬菜,如:西瓜,葡萄,西红柿,黄瓜和树莓。 速度...
  • Page 64 茎、苹果、黄瓜、胡萝卜、菠菜、各种瓜、西红柿、石榴、柑橘和葡萄特别适合用榨 汁机榨汁。 没有必要事先去掉薄皮或壳。只需去掉厚皮,如:柑橘、菠萝和生甜菜的皮。柑橘类 水果的白丝需要去掉,否则会有苦味。 榨苹果汁时,果汁的稀稠取决于苹果的品种。苹果含的果汁越多,榨出的果汁越稀。 请根据您的喜好选择苹果的品种。 苹果汁会很快变黄,若要减缓变黄时间,可滴几滴柠檬汁。 含淀粉的水果,如香蕉、木瓜、鳄梨、无花果和芒果等,不适合用榨汁机榨汁。这些 水果可用食品加工机、搅拌机或手持式搅拌机加工。 蔬菜的叶子和茎也能榨汁,如莴笋就可以用榨汁机榨汁。 榨汁后应立刻饮用。如果汁液在空气中暴露一段时间,就会变味并失去营养价值。 为了能榨出更多的汁,应慢慢地压推杆。 榨汁机不适合榨特别硬的和/或多纤维的/富含淀粉的水果或蔬菜,如甘蔗。 清洁 切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如酒精、汽油或丙酮)来清洁产品。 如果使用后立即清洁产品,则更容易清洁。 将榨汁机断电。从插座上拔下插头,等待过滤器完全停止转动。 从电动机组件上拆下脏部件。按下列顺序拆卸榨汁机: 取下果肉收集盒; 取下推杆; 打开夹板; 取下盖子。 连同过滤器一起取下汁液收集器。 (图 11) 在加有洗涤剂的温水中用清洁刷清洁除马达以外的所有部件,并用自来水冲 洗。 (图 12) 注意: 所有可拆卸的部件都可用洗碗机洗。将可拆卸塑料部件放在洗碗机的顶部托盘上。 确保它们的摆放位置远离加热元件。 可用湿布擦电动机组件。 切勿将马达装置浸入水中,也不要在水龙头下冲洗。 环境 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 13) 保修与服务 如果您需要了解详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,网址为 www.philips.com。 您也可以与您所在的国家/地区的飞利浦客户服务中心联系(您可以从全球保修卡中找到电 话号码)。如果您所在的国家/地区没有飞利浦客户服务中心,请与当地的飞利浦经销商或 与飞利浦家庭小电器的维修中心联系。...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 简体中文 食谱 超级蔬菜 2 杯胡萝卜末 半杯黄瓜 12 片菠菜叶 1 个酸橙,去皮 1 杯芹菜末 1 个苹果 1 个西红柿 2 汤匙蜂蜜 用榨汁机加工除蜂蜜外的所有物料。加蜂蜜拌匀。 可加入适量冰块,立刻食用。 水果拼 4 个中等大小的杏,去核 2 杯甜瓜块,去皮 1 个大苹果,去茎 1 个柑橘,去皮 用榨汁机加工这些水果。拌匀。 加入一些冰块,立刻食用。 水果的诱惑 6 杯杏,去核 2 杯甜瓜,去皮...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 简体中文 菠萝,桃和梨汁 半个菠萝,去皮,切成两半 2 个桃,切成两半,去核 2 个小的成熟的梨,去茎 用榨汁机加工菠萝、桃和梨。 立刻食用。 神奇菠萝糕 3/4 杯菠萝汁 10 汤匙黄油 1 汤匙糖粉 2 个蛋黄 1 杯甜炼乳 54 个饼干棒 1/4 杯水 1 杯糖 1 听菠萝片。 6-10 个酒浸樱桃 用榨汁机加工菠萝片。用搅拌机将黄油打成糊状。慢慢地加糖、蛋黄和甜炼乳。继续 搅拌,直到打成蓉,然后加菠萝汁。 用少许黄油涂抹弹簧式蛋糕罐的内表面;将饼干棒用罐装菠萝的糖汁沾湿,然后将其 覆盖在点心模的底部和周围;铺一层奶油,再铺一层饼干棒,继续这一过程,直到铺...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 简体中文 1 升蔬菜汤 50 毫升辣根汁(约 1 根) 250 毫升搅拌奶油 125 毫升白酒 柠檬汁 盐 3-4 汤匙面粉 用小刀将辣根去皮。 将辣根榨汁。 注意: 本产品可在约 2 分钟的时间里(不含去渣的时间)加工 3 千克的辣根。 将辣根榨 汁时,每加工 1 千克,即应关闭产品电源并拔下插头,清除果渣储藏罐、盖子和滤网上的 渣滓。完成辣根的加工后,关闭产品电源并让其冷却至室温。 将黄油融化在平底锅中。 轻度煎炒面粉。 加入蔬菜汤。 加入辣根汁。 加入搅拌奶油和白酒。 8 加入柠檬汁并加盐调味。 水果和蔬菜的成分 水果/蔬菜 维生素/矿物质 大卡/卡 榨汁速度 苹果 维生素 C 200 克=150 千焦尔(72 高...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 简体中文 水果/蔬菜 维生素/矿物质 大卡/卡 榨汁速度 猕猴桃 维生素 C 和钾 100 克=100 千焦耳(40 低 卡) 甜瓜 维生素 C、叶酸、膳食 200 克=210 千焦耳(50 低 纤维和维生素 A 卡) 油桃 维生素 C、B3、钾和膳 180 克=355 千焦耳(85 高 食纤维 卡) 桃...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 4222.002.7059.2...

Ce manuel est également adapté pour:

Hr1865