Page 3
ENGLISH 6 DEUTSCH 16 FRANÇAIS 26 NEDERLANDS 36 ESPAÑOL 46 ITALIANO 56 PORTUGUÊS 66 NORSK 76 SVENSKA 85 SUOMI 95 DANSK 105 TÜRKÇE 125...
Page 4
Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Verwenden Sie keine Aufsätze oder andere Teile, die von Philips nicht ausdrücklich zum Gebrauch mit diesem Gerät empfohlen werden.Wenn Sie solche Teile verwenden, erlischt die Garantie.
DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät nur, wenn beide Klemmen fest verriegelt sind. Betreiben Sie den Entsafter bei der Verarbeitung größerer Mengen höchstens 40 Sekunden lang in einem Arbeitsgang und lassen Sie ihn anschließend genügend abkühlen. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung beinhalten keine großen Füllmengen. Stecken Sie bei laufendem Gerät keinesfalls Ihre Finger oder einen Gegenstand in den Einfüllstutzen.Verwenden Sie nur den Stopfer.
Page 6
Überprüfen Sie den Filter vor jedem Gebrauch.Verwenden Sie ihn nicht, wenn er einen Sprung aufweist oder in irgendeiner Hinsicht beschädigt ist.Wenden Sie sich in diesem Fall an das nächste Philips Service Center oder Ihren Philips-Händler. Setzen Sie den Deckel auf den Filter.
Page 7
DEUTSCH Stecken Sie den Schaumfilter in die Saftkanne, damit beim Ausschenken von Saft kein Schaum in das Glas gelangt. Hinweis: Benutzen Sie den Schaumfilter nicht, wenn Sie Ihren Saft mit einer schaumigen Oberfläche bevorzugen! Der Gebrauch des Geräts Das Gerät arbeitet nur, wenn alle Teile richtig montiert sind und der Deckel mit den Klemmen fest verriegelt ist.
Page 8
DEUTSCH z B. Ananas, Melonen, Apfelsinen, Grapefruit und rohe rote Rüben. Entfernen Sie auch die weiße Haut von Zitrusfrüchten, weil sie einen bitteren Beigeschmack hat. - Berücksichtigen Sie bei der Zubereitung von Apfelsaft, dass die Konsistenz des Saftes von der verwendeten Apfelsorte abhängt. Je saftiger der Apfel, desto dünnflüssiger der Saft.Wählen Sie eine Apfelsorte, deren Saft Ihrem Geschmack entspricht.
Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0900 11011211). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
Page 11
DEUTSCH Möhren-,Apfel- und Ananaskuchen - 200 g Möhren - 200 g Ananas - 200 g Äpfel - 1 Tasse geraspelte Kokosnuss - 3 Tassen Mehl - 1 EL Backpulver - 1 EL Zimt - 1 Tasse Zucker - 1 Tasse Honig - 4 Eier - 1 Tasse Öl - 1 Päckchen Vanillin-Zucker...
Page 12
DEUTSCH Fakten über Obst und Gemüse Obst/Gemüse Vitamine/Mineralstoffe Kilojoule/Kalorien Geschwindigkeitsstufe zum Entsaften Äpfel Vitamin C 200 g=150 kJ (72 Kal.) hoch Aprikosen Reich an Ballaststoffen, 30 g=85 kJ (20 Kal.) niedrig kaliumhaltig Rote Bete Reich an Folsäure, 160 g=190 kJ (45 Kal.) hoch Ballaststoffen,Vitamin C und Kalium...
Page 13
Lesen Sie bitte die einzelnen Angaben durch.Wenn Sie hierin keine Abhilfe finden, so wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Die entsprechenden Telefonnummern finden Sie in der beiliegenden Garantieschrift. Befindet sich in Ihrem Lande keine solches Center, so wenden Sie sich bitte an einen örtlichen Philips Händler oder das nächstgelegene...
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation, la fiche ou les autres pièces sont détériorés. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips ou par un Centre Service Agréé, pour éviter tout accident. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
FRANÇAIS sans interruption lors des opérations difficiles et laissez-le refroidir suffisamment.Aucune des recettes présentées dans ce mode d'emploi ne sont considérées comme difficiles à préparer. Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans la cheminée de remplissage pendant le fonctionnement de l'appareil. Utilisez toujours le poussoir à...
Page 16
Vérifiez toujours le filtre avant utilisation. N'utilisez jamais la centrifugeuse si le filtre est cassé ou défectueux. Contactez un Centre Service Agréé Philips ou votre revendeur. Tenez le couvercle au-dessus du filtre et fixez-le correctement. Verrouillez les deux loquets sur le couvercle (clic).
FRANÇAIS Pour séparer la mousse lorsque vous versez le jus dans un autre verre, fixez le séparateur de mousse sur le verre à jus. Note: Si vous voulez que votre boisson ait une couche de mousse, n'utilisez pas le séparateur de mousse! Utilisation Cet appareil fonctionne seulement si tous les composants ont été...
FRANÇAIS les oranges, ananas ou betteraves non cuites. Retirez la peau blanche des agrumes car elle a un goût amer. - Quand vous préparez un jus de pommes, n'oubliez pas que la consistance du jus de pommes dépend du type de pommes utilisées. Certains types de pommes sont plus juteux que d'autres.
Page 19
Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 20
FRANÇAIS Cocktail miraculeux - 1 tasse d'ananas coupé en cubes, épluché - 1 tasse de pomme coupée en cubes, épépinée - 2 petites carottes coupées - 1 orange épluchée - 2 céléris coupés - 1 citron vert épluché Traitez les fruits dans la centrifugeuse. Mélangez bien. Ajoutez quelques glaçons.
Page 21
FRANÇAIS - 1 cuillerée à soupe de cannelle - 1 tasse de sucre - 1 tasse de miel - 4 oeufs - 1 tasse d'huile - 1 sachet de sucre vanillé - 1 tasse de noix hachées Utilisez la centrifugeuse pour extraire le jus de carotte, ananas et pomme.
FRANÇAIS Faits d'alimentation: fruits et légumes Fruit/légume Vitamines/minérales Kilojoules/calories Vitesse Pommes Vitamine C 200g = 150kJ (72 cal) maximum Abricots Riches en fibres, contiennent 30g = 85kJ (20 cal) minimum du potassium Betterave Une bonne source d'acide 160g = 190kJ (45 cal) maximum folique, fibres alimentaires, vitamine C et potassium...
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du petit guide, adressez-vous au Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou un Centre Service Agréé...
Non usate l'apparecchio nel caso in cui il cavo, la spina o altri componenti fossero danneggiati. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso un centro autorizzato Philips o da personale autorizzato, per evitare l'insorgere di situazioni pericolose.
ITALIANO Non fate funzionare l'apparecchio per più di 40 secondi senza interruzioni nel caso di carichi particolarmente pesanti, e lasciatelo raffreddare a sufficienza. Nessuna delle ricette contenute in questo libretto rappresenta un carico pesante. Non infilate mai le dita o altri oggetti nell'apertura di inserimento cibo mentre l'apparecchio è...
Page 26
("click"). Controllate sempre il setaccio prima dell'uso. Nel caso di rotture o incrinature, non usate l'apparecchio e contattate il Centro Assistenza Philips più vicino oppure portate l'apparecchio presso un rivenditore autorizzato. Mettete il coperchio sopra il setaccio e abbassatelo nella posizione corretta.
ITALIANO Per separare la schiuma dal succo mentre versate quest'ultimo nel bicchiere, inserite l'apposito separatore di schiuma sulla brocca del succo. Nota: se invece volete anche un po' di schiuma, non inserite il separatore di schiuma! Come usare l'apparecchio L'apparecchio funziona solo se tutte le parti sono state montate correttamente e se il coperchio è...
Page 28
ITALIANO Ricordate di togliere anche la pellicina bianca degli agrumi, che è particolarmente amara. - Quando preparate il succo di mela, ricordate che la densità del succo dipende dalla qualità delle mele. Più succosa sarà la mela e meno denso risulterà il succo. Scegliete il tipo di mela più adatto per il succo che volete ottenere.
Page 29
Se avete bisogno di ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono, consultate l'opuscolo della garanzia.) Qualora nel vostro...
Page 30
ITALIANO Servite immediatamente in bicchieri piuttosto grandi, guarnendo con fragole o ciliegie al maraschino e una fettina d'arancia. Nuvola rosa - 1 tazza di fragole - 1 arancia sbucciata - 1 tazza di cubetti di pera - 1 piccola carota a pezzetti Centrifugate tutti gli ingredienti.
Page 31
ITALIANO Preparate del caramello facendo bollire l'acqua e lo zucchero. Decorate la torta con fette di ananas, ciliegine al maraschino e fili di caramello. Usate uno stampo apribile per ottenere un miglior risultato. Torta di carote, mele e ananas - 200 g di carote - 200 g di ananas - 200 g di mele - 1 tazza di cocco grattugiato...
Page 32
ITALIANO Dati su frutta e verdura Frutta/Verdura Vitamine/Minerali Kilojoule/calorie Velocità centrifuga Mele Vitamina C 200 g = 150kJ (72 calorie) alta Albicocche Elevato contenuto di fibre, 30 g = 85kJ (20calorie) bassa contiene potassio Barbabietola Buona fonte di acido folico, 160 g = 190kJ (45 calorie) alta fibre, vitamina C e potassio...
Nel caso non riusciste a risolvere il problema, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono, consultate l'opuscolo della garanzia.) Qualora nel vostro Paese non ci sia un Centro Assistenza Clienti, contattate il vostro rivenditore di fiducia.