2.
Clean the contact surfaces on the
EN
bottom side of the cooler with
alcohol or similar. The surface must be free
of contaminants.
Remove the protective foils from the thermal
pads and place the pads on the copper block
as shown.
3.
With the help of a plastic strip or
EN
similar spread a thin layer of
thermal paste on the GPU. The layer should
be less than a millimeter thick, otherwise the
surrounding components may be
contaminated unnecessarily.
4.
Place the graphics card on the
EN
prepared cooler. Fasten the card as
shown with the 4 M2x5 screws with M2
washers. Hand-tighten the screws crosswise,
one turn at a time.
1
3
2
Reinigen Sie die Kontaktflächen auf
DE
der Bodenseite des Kühlers mit
Spiritus oder ähnlichen Mitteln. Die Fläche
muss frei von Verunreinigungen sein.
Entfernen Sie die Schutzfolien der
Wärmeleitpads und platzieren Sie die Pads
wie dargestellt auf dem Kupferblock.
Tragen Sie nun eine gleichmäßige
DE
Schicht Wärmeleitpaste auf die GPU
auf. Die Schicht sollte weniger als einen
Millimeter dick sein, da die umliegenden
Bauteile ansonsten verunreinigt werden
können.
Legen Sie die Grafikkarte auf den
DE
vorbereiteten Kühler. Verschrauben
Sie die Karte wie dargestellt mit den 4 M2x5
Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben
kreuzweise, mit je einer Umdrehung,
handfest an.
1
Nettoyez les surfaces de contact
FR
(la face inférieure du bloc de
refroidissement) avec de l'alcool. La
surface doit être propre sans aucune
pollution.
Retirez les feuilles de protection des pads
thermiques et placez les pads sur le bloc de
cuivre comme indiqué.
Appliquez maintenant la pâte
FR
thermique sur le processeur
graphique à refroidir. Etalez-la à l'aide d'une
bande en plastique. Afin d'éviter de salir les
composants autour la couche doit rester
inférieure à un millimètre d'épaisseur.
Posez ensuite la carte graphique sur
FR
la glacière préparée. Vissez la carte
comme indiqué avec les 4 vis M2x5. Serrez
les vis à la main en croix, un tour à la fois.