Télécharger Imprimer la page

IKRA IGT 600 DA Manuel D'utilisation page 11

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
CZ
1
Výstraha!
2
Tento elektrický nástroj nevystavujte dešti.
3
Noste ochranu zraku a sluchu!
4
Třetí osoby vykažte z nebezpečné oblasti.
5
Při poškození nebo proříznutí přívodního vedení oka-
mžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky!
6
Přečtěte si návod k použití!
7
Dávejte pozor na odmrštěné předměty. Přítomné udr-
žujte v odstupu. Zabraňte přístupu jiných osob.
SK
1
Výstraha!
2
Tento elektrický prístroj nevystavujte dažďu.
3
Noste ochranu očí a sluchu!
4
Tretie osoby držte mimo nebezpečnej oblasti.
5
Pri poškodení alebo prerezaní prípojného vedenia
ihneď vytiahnite zástrčku!
6
Prečítajte si návod na obsluhu!
7
Dávajte pozor na odhodené predmety. Prítomné
osoby držte ďalej. Ostatné osoby udržiavajte v do-
statočnej vzdialenosti.
HU
1
Figyelmeztetés!
2
Ezt az elektromos szerszámot ne tegye ki az esőre.
3
Viseljen szem- és hallásvédőt!
4
Illetéktelen személy a veszélyzónában nem tartóz-
kodhat.
5
A csatlakozóvezeték sérülése vagy átvágása esetén
haladéktalanul húzza ki a hálózati dugaszt!
6
Olvassa el a használati útmutatót!
7
Ügyeljen az eldobált tárgyakra. Maradjon távol a kö-
zelben tartózkodóktól. A többi személyt tartsa távol.
SI
1 Pozor!
2 Orodja ne uporabljajte kadar dežuje!
3 Uporabljajte zaščito za oči in ušesa!
4 Opazovalci ne smejo biti v nevarnem delovnem
območju!
5 Če se napajalni kabel poškoduje, ga takoj izklopite
iz električne vtičnice!
6 Preberite navodila za uporabo!
7 Bodite pozorni na predmete, ki jih lahko rezalna
glava odbije. Opazovalci ne smejo biti v bližini.
RU
1 Предупреждение!
2 Не использовать инструмент в условиях влажной
погоды!
3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При эксплуатации наде-
вайте средства защиты зрения и слуха.
4 Не допускать нахождения посторонних лиц в
зоне риска
5 Немедленно выключить в случае повреждения
шнура питания или вилки!
6 Читать инструкцию по эксплуатации!
7 Опасаться отбрасываемых триммером предме-
тов. Не допускать нахождения в рабочей зоне
посторонних лиц. Не допускать приближения
других лиц.
8
Pozor ochrana životního prostředí! Tento přístroj
se nesmí likvidovat spolu s domovním odpadem/
smíšeným odpadem. Starý přístroje odevzdejte na
veřejném sběrném místě.
9
Třída ochrany II / dvojitá izolace
10 Potvrzuje shodu elektrického nástroje se směrnicemi
ES.
11 Zaručená hladina akustického tlaku L
12 Nebezpečí poranění! Ostrý řezací mechanismus.
8
Pozor, ochrana životného prostredia! Tento prístroj
sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom/
ostatným odpadom. Starý prístroj odovzdajte do
zberného centra.
9
Trieda ochrany II/s dvojitou izoláciou
10 Potvrdzuje zhodu elektrického prístroja so smerni-
cami Európskeho spoločenstva.
11 Garantovaná hladina hluku L
12 Nebezpečenstvo poranenia! Ostré žacie zariadenie.
8
Ügyeljen a környezetvédelemre! Ezt a készüléket
tilos a háztartási/maradék hulladékok közé kidobni.
A régi készüléket csak egy nyilvános gyűjtőhelyen
adja le.
9
II. védelmi osztály / dupla szigetelésű
10 Az elektromos szerszámoknak az Európai Közös-
ség irányelveinek való megfelelését igazolja.
11 Garantált zajszint LWA 96 dB(A)
12 Sérülésveszély! Éles vágóberendezés.
8 Pozor! Zaščita okolja! Te naprave ne smete zavre-
či med navadne gospodinjske odpadke. Odnesite
jo na zbirno mesto za tovrstne odpadke.
9 Zaščitni razred II
10 Naprava je skladna z direktivami Evropske unije za
električna orodja.
11 Zagotovljena raven zvočne moči L WA 96 dB(A)
12 NEVARNOST POŠKODBE! Opozorilo! Ostro rezilo!
8 Внимание: охрана окружающей среды! Данное
устройство запрещается утилизировать вместе с
обычными/бытовыми отходами. Сдавать только
в специальные пункты сбора.
9 Класс защиты II
10 Подтверждение соответствия электроинстру-
мента директивам Европейского Сообщества.
11 Гарантированный уровень звуковой мощности
LwA 96 дБ (A)
12 ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ! Преду-
преждение! При работе триммера не трогайте
защитный чехол.
9
96 dB(A)
WA
96 dB(A)
WA

Publicité

loading