Page 1
IGBS 3.6 USB Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Akku Gras- und Strauchschere Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Accu Grass- and Shrub shear Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Cisaille et débroussailleuse à accu Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
Page 2
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read operating instructions before use! Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo!
Abbildung und Erklärung der Piktogramme Pictogram illustration and explanation Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli 1 Warning! 1 Warnung! 2 After-running of the appliance! 2 Gefahr! Werkzeug läuft nach! 3 Read the operation instructions 3 Gebrauchsanweisung lesen! 4 Do not use tool in wet weather conditions 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen! 5 Keep third persons out of the danger zone...
DE | Gebrauchsanweisung Akku Gras- und Strauchschere 3.6 USB Verehrter Kunde, um eine zuverlässige Inbetriebnahme zu gewährleisten, haben wir diese Gebrauchsanweisung geschaffen. Wenn Sie die folgenden Hinweise beachten, wird ihr Gerät stets zu Ihrer Zufriedenheit arbeiten und eine lange Lebensdauer besitzen.
DE | Gebrauchsanweisung • Wegschleudern von fehlerhaften Scherzähnen Bitte beachten Sie: Dieses Gerät darf in Wohn- gebieten nach der deutschen Maschinenlärm- • Wegschleudern von Teilen des Schneidgutes schutzverordnung vom September 2002 an • Schädigung des Gehöres, wenn kein vorgeschriebe- Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von ner Gehörschutz getragen wird 20:00 Uhr bis 7:00 Uhr nicht in Betrieb genom- •...
Page 9
DE | Gebrauchsanweisung darf in keiner Weise verändert werden. he, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Verwenden Sie keine Adapterstecker ge- Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, meinsam mit schutzgeerdeten Geräten. verringert das Risiko von Verletzungen. Unveränderte Stecker und passende Steck- c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte In- betriebnahme.
Page 10
DE | Gebrauchsanweisung bevor Sie Geräteeinstellungen vorneh- c) Verwenden Sie nur die dafür vorgese- men, Zubehörteile wechseln oder das henen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnah- Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu me verhindert den unbeabsichtigten Start Verletzungen und Brandgefahr führen.
Page 11
DE | Gebrauchsanweisung - Durchsuchen Sie vor der Arbeit die Hecke • Erlauben Sie niemals Kinder oder Per- nach verborgenen Objekten, z.B. Draht etc. sonen, die nicht mit der Gebrauchsan- weisung vertraut sind, dieses Gerät zu Seien Sie achtsam, dass das Schneidwerk- zeug nicht in Kontakt mit Draht oder anderen benutzen.
DE | Gebrauchsanweisung • Benutzen Sie die Gras- und Strauchschere • Warnung! Berühren Sie keine sich bewe- nicht mit beschädigter oder übermäßig genden gefährlichen Teile, bevor die Ma- abgenutzter Schneideinrichtung. schine ausgeschaltet wurde und die be- • Versuchen Sie niemals, eine unvollständi- weglichen gefährlichen Teile vollständig ge Maschine in Betrieb zu nehmen.
DE | Gebrauchsanweisung - Ladegerät erwärmt sich beim Ladevorgang. Nicht Gras schneiden auf leicht brennbarem Untergrund oder in brennbarer Der zu schneidende Bereich muss zuerst von Steinen Umgebung betreiben. Brandgefahr. und anderen festen Gegenständen befreit werden. - Akkuzellen niemals öffnen. Kurzschlussgefahr. Lassen Sie den Grasschneider über den Boden gleiten.
DE | Gebrauchsanweisung Ersatzteile Achtung! Die Gleitflächen der Messer müssen geölt werden, um die Gleitfähigkeit zu erhalten. Ungeölte Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Gleitflächen können die Standzeit negativ beeinflussen. Sie sich bitte an unseren Service. Wenn die Messer nach langem Gebrauch stumpf ge- Verwenden Sie für die Arbeit mit diesem Gerät kei- worden sind, ersetzen Sie diese bitte nur durch original nerlei Zusatzteile außer denjenigen, die von unserem...
Page 15
GB | Operating Instruction Accu Grass- und Shrub shear 3.6 USB Dear customer, We have created this instruction manual for you in order to ensure the reliable operation of your clippers. By following the instructions, your machine will always work to your satisfaction and we can guarantee its long lifetime. Our machines were tested under extremely severe conditions prior to production.
GB | Operating Instruction Accu Grass- and Shrub shear IGBS 3.6 USB Technical Specifications Battery voltage/operation voltage V DC Battery type Ah / Wh 1,3 / 4,68 / lithium-ion Operating time min. max. 35 No-load Speed n 1000 Cutting width *...
GB | Operating Instruction Important! Attention: Noise protection! Please observe the local regulations when operating your de- When using the equipment, a few safety precautions vice must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regu- lations with due care.
Page 18
GB | Operating Instruction d) Do not use the cable to carry or hang or on a turning part of the tool may cause up the tool or to pull the plug out of injury. the socket. Keep the cable away from f) Do not overestimate your abilities.
Page 19
GB | Operating Instruction poorly maintained power tools. Safety instructions for grass- and shrub f) Keep cutting tools sharp and clean. shear: Thoroughly looked-after cutting tools with Keep all parts of your body away from sharp cutting edges are jamming less the cutting blades.
Page 20
GB | Operating Instruction • The cutting tool continues to run after • Never hold the clippers by the blades, the device is switched off. you may run the risk of injury even when the clippers are not moving! • Turn off power before cleaning. •...
GB | Operating Instruction - if the machine begins to vibrate - Check the housing, plug and cable for damage before each use of the charging unit. Do not use the unit if strangely you detect damage. • Always ensure that the ventilation open- - Do not open the charging unit by force.
GB | Operating Instruction Hints for your work with the tool oiled, blade durability may be adversely affected. If the cutting tools have become dull after long use As the device is operated with one hand please replace them with original spare parts. please be careful not to move the other hand Clean the device using only a brush or cloth.
Page 23
GB | Operating Instruction Warranty For this tool, the company provides the end user - inde- pendently from the retailer‘s obligations resulting from the purchasing contract - with the following warranties: The warranty period is 24 months beginning from the hand-over of the device which has to be proved by the original purchasing document.
FR | Mode d‘emploi Cisaille et débroussailleuse à accu 3.6 USB Cher client, Le présent mode d‘emploi a été préparé afin d‘assurer le fonctionnement optimal de votre appareil. Si vous observez scrupuleusement les instructions cidessous, votre appareil vous donnera entière satisfaction pendant longtemps. Nos appareils doivent répondre aux plus hautes exigences vnt leur production en série et sont soumis aux contrôles de qualités très sévères, même pendant la fabrication.
FR | Mode d‘emploi Cisaille et débroussailleuse à accu IGBS 3.6 USB Données techniques Tension de l’accu, tension de service V/DC Type d’accu Ah / Wh 1,3 / 4,68 / ions lithium Durée de service min. max. 35 Vitesse à vide n...
FR | Mode d‘emploi il est impossible d‘exclure totalement un cer- Attention: protection contre le bruit! Avant la mise en marche, informez-vous des prescrip- tain risque résiduel. De par la nature et la con- tions locales. ception de l‘outil, son utilisation implique les dangers potentiels suivants: Application •...
Page 27
FR | Mode d‘emploi nés et mal éclairés peuvent conduire à des ou sous l’influence de drogues, d’alcool accidents. ou de médicaments. Un moment d’inatten- b) N’utilisez pas l’appareil dans un envi- tion pendant l’utilisation de l’appareil peut ronnement présentant des risques d’ex- causer de sérieuses blessures.
Page 28
FR | Mode d‘emploi soires réduit les risques liés à la poussière. 5) Service a) Ne faites réparer l’appareil que par du 4) Manipulation et utilisation appropriées des personnel spécialisé installant unique- outils électriques ment des pièces de rechange originales. a) Ne surchargez pas l’appareil.
Page 29
FR | Mode d‘emploi - Prenez le taille-haies en main lorsque la attention pedant sa mise en service! lame est à l’arrêt. Veillez toujours à mettre • Pour transporter l‘appareil prendre soin de le revêtement de protection pendant le toujours le débrancher et attendez l‘arrêt transport ou la maintenance du taille- complet des lames.
FR | Mode d‘emploi tuels objets étrangers ou tenter éventuelle- • Gardez toujours l‘équilibre, afin d‘être tou- ment de débloquer les lames. jours dans une position stable sur les ter- rains en pente. Marchez, ne courez pas. • Mettez l‘appareil en sûreté et le tenir hors •...
FR | Mode d‘emploi Remarques concernant l’utilisation de charge si elle est endommagée. - Ne pas ouvrir la station de charge. Remplacer toute L’appareil étant guidé d’une main, n’appro- station de charge défectueuse. chez en aucun cas l’autre main libre des lames - La station de charge chauffe lorsqu’elle fonctionne.
FR | Mode d‘emploi Maintenance Pièces de rechange Débarrassez les lames de toutes traces de sève et Si vous avez besoin d‘accessoires ou de pièces de re- saleté. Une fois par saison au moins il faut démonter change, veuillez vous adresser à notre service après-vente. les lames.
Page 33
IT | Istruzioni per l‘uso Cesoia e sfoltirami a batteria 3.6 USB Spettabile cliente, per poter garantire la messa in funzionamento affi-dabile, abbiamo preparato per Voi queste istruzioni per l´uso. Se manterrete i seguenti consigli, la macchina lavorerá sempre alla Vostra soddisfazione e noi garantiamo per la sua lunga durata.
IT | Istruzioni per l‘uso Cesoia e sfoltirami a batteria IGBS 3.6 USB Dati tecnici Tensione di esercizio dell’accumulatore V/CC Accumulatore di tipo Ah / Wh 1,3 / 4,68 / agli ioni di litio Tempo di funzionamento min. max. 35...
IT | Istruzioni per l‘uso corretto sussiste sempre comunque un certo Attenzione: inquinamento acustico! Prima dell’impiego prendere conoscenza delle norme rischio residuo che non può essere escluso. In regionali. base al tipo e alla struttura dell‘utensile posso- no derivare i seguenti potenziali pericoli: Possibilità...
Page 36
IT | Istruzioni per l‘uso sere causa di incidenti. di distrazione durante l’uso dell’attrezzo b) Non lavorare con l’attrezzo in ambiente può causare gravi lesioni. a rischio di esplosione dove siano pre- b) Utilizzare l’equipaggiamento personale senti liquidi, gas o polveri infiammabili. di protezione ed indossare sempre gli occhiali protettivi.
Page 37
IT | Istruzioni per l‘uso 4) Manipolazione ed utilizzo accurati di pericolose. utensili elettrici 5) Assistenza tecnica a) Non sovraccaricare l’attrezzo. Utilizzare a) Per la riparazione dell’attrezzo rivolger- per il lavoro soltanto l’utensile elettrico si esclusivamente a personale specia- specifico per l’impiego in questione. lizzato e qualificato ed utilizzare esclu- L’utilizzo dell’utensile elettrico adatto con- sivamente ricambi originali.
Page 38
IT | Istruzioni per l‘uso gravi lesioni. durante lavoro state attenti a tali oggetti ! • Per il trasporto la macchina spegnete Reggere le cesoie per siepi per l’impugna- sempre e aspettate, quando la lama si tura con la lama ferma. Quando le cesoie ferma.
IT | Istruzioni per l‘uso lavoro usate la scala o i gradini. siano completamente arrestate. • Non usate la cesoia con il strumento di • Una sensazione di formicolio o intorpi- taglio troppo consumato o difettoso. dimento delle mani indica che si è stati esposti a una quantità...
IT | Istruzioni per l‘uso lo di cortocircuito. Fare scorrere il tagliaerba sul terreno. I migliori risultati si ottengono con prato secco. - In caso di danneggiamento dell’accumulatore posso- no fuoriuscire vapori o liquidi nocivi. In caso di inav- Se si nota una riduzione della potenza di taglio, ricari- vertito contatto, risciacquare con acqua e consultare care subito lo strumento, per non scaricare completa- subito un medico.
IT | Istruzioni per l‘uso Pulire le cesoie soltanto con una spazzola o con uno • Numero articolo dell‘apparecchio straccio. Non spruzzare mai acqua sull’apparecchio né GARANZIA immergerlo in acqua per lavarlo. Per questo attrezzo elettrico, indipendentemente dagli Applicare un apposito spray sulle lame dopo ogni utilizzo obblighi del commerciante di fronte al consumatore, dell’attrezzo.
Page 42
We, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany, declare under our sole responsibility that the product/s Accu- Grass- und Shrub shear IGBS 3.6 USB, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2014/30/EU (EMC-Guideline), only charger: 2014/35/EU (Low Voltage Guideline), 2011/65/EU (RoHS-Guideline) and 2000/14/ EC+2005/88/EC (noise directive) incl.
Nous, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany,, déclarons sous notre seule responsabi- lité que le produit/s Cisaille et débroussailleuse à accu IGBS 3.6 USB, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CE 2006/42/CE (directive relative aux machines), 2014/30/EU (directive EMV), uniquement le chargeur: 2014/35/ EU (directive de basse tension), 2011/65/EU (directive RoHS) et 2000/14/CE+2005/88/CE (directives en matière...
Page 44
Horario: de 09:00 a 13:00 y 15:00 a 18:00 ул.Скляренка, 9 оф. 302 OLSOM S.R.L. 04073 Киев Mateevici Str., 38/1 ikra Service France, ZI de la Vigne +380 67 2458836 2009 Chisinau 20 Rue Hermes, Bâtiment 5 @ info@ikramogatec.com.ua ...