Télécharger Imprimer la page
thomann Startone MKL-201 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Startone MKL-201:

Publicité

Liens rapides

MKL-201
Keyboard

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann Startone MKL-201

  • Page 1 MKL-201 Keyboard...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 03.04.2024, ID : 517331 (V2)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales......................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs..................6 Consignes de sécurité......................7 Performances..........................9 Instructions de montage....................10 Raccordements et éléments de commande............11 Branchements possibles....................15 Utilisation ..........................17 7.1 Allumer et éteindre le clavier..................17 7.1.1 Arrêt automatique.....................
  • Page 4 Table des matières 7.11.4 Rétablir les réglages d'usine de Performance Memory......31 7.12 Répertoire des accords..................... 32 7.13 Morceaux........................32 7.13.1 Sélectionner, lire et arrêter morceaux............. 32 7.13.2 Mode d'apprentissage..................32 7.13.3 Enregistrement......................34 7.14 Fonctions MIDI......................34 7.14.1 MIDI - Qu’est-ce que c’est ?................. 34 7.14.2 Connexion USB......................
  • Page 5 MKL-201 Keyboard...
  • Page 6 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce document.
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est destiné à générer un son électronique par le biais d’un clavier de piano. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 8 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommages dus à des piles qui fuient ! Les piles et batteries peuvent fuir et endommager l’appareil de façon permanente. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles et batteries. REMARQUE ! Formation possible de taches par le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc ! Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du sol et provo‐...
  • Page 9 Performances Performances Ce clavier se distingue par les caractéristiques particulières suivantes : 61 touches lumineuses sensibles à la vélocité Écran LCD Polyphonie 64 voix 480 sons 160 styles 140 morceaux 140 morceaux en démo 16 emplacements de mémoire de performance Fonction d'enregistrement et de lecture Modes Layer et Split Mode Piano...
  • Page 10 Instructions de montage Instructions de montage Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
  • Page 11 Raccordements et éléments de commande Raccordements et éléments de commande Vue d'ensemble Tableau de commande | Interrupteur principal. Allume et éteint l'appareil. 2 [VOLUME] | Bouton rotatif permettant de régler le volume général 3 [LESSON] | Touche pour activer le mode d'apprentissage 4 [CHORD REF.
  • Page 12 Raccordements et éléments de commande 9 [FILL A] | Appuyez sur la touche pour lire le pattern Fill In « A » (mesure). 10 [FILL B] | Appuyez sur la touche pour lire le pattern Fill In « B » (mesure). 11 [SYNC START] | Touche pour activer la fonction Sync-Start 12 [START / STOP] | Touche pour démarrer/arrêter un style ou un morceau 13 [STORE] / [BANK] | Maintenez la touche enfoncée et appuyez sur l'une des touches [M1]…[M4] pour sélectionner un...
  • Page 13 Raccordements et éléments de commande Écran 30 LED [RECORD] | Clignote pendant l’enregistrement du morceau d'utilisateur. 31 LED [PLAY] | Allumée pendant la lecture du morceau d'utilisateur. 32 « SOUND / STYLE / SONG / DEMO / LR12 » | Indicateur du numéro de Sound, Style, Song, Demo et de la main sélectionnée 33 LED [TOUCH] | Allumée lors du réglage de la sensibilité...
  • Page 14 Raccordements et éléments de commande Raccords à l’arrière 47 [USB] | Interface USB pour raccorder un ordinateur 48 [SUSTAIN] | Prise pour la pédale de sustain 49 [PHONES/OUTPUT] | Prises de sortie pour un casque, un amplificateur, une chaîne stéréo, une table de mixage ou un appareil d'enregistrement, prise jack 6,35 mm, asymétrique 50 [AUX IN] | Prises d’entrée pour connecter les appareils audio externes p.
  • Page 15 Branchements possibles Branchements possibles Ordinateur via USB-MIDI L’interface USB permet de raccorder le clavier à un ordinateur pour échanger des données. Utilisez un système d’exploitation récent et encore pris en charge par le four‐ nisseur afin d’éviter les difficultés techniques. Pédale de sustain La prise [SUSTAIN] permet de raccorder une pédale de sustain au clavier.
  • Page 16 Branchements possibles Lecteur de CD/MP3 La prise [AUX IN] permet par exemple de connecter un lecteur CD ou MP3 au clavier. Ainsi vous pouvez écouter des morceaux de musique via les haut-parleurs internes du clavier et jouer simultanément. Branchez le câble sur la prise [AUX IN] à l'arrière du clavier et l'autre extrémité...
  • Page 17 Utilisation Utilisation 7.1 Allumer et éteindre le clavier Appuyez sur pour allumer le clavier. ð L'écran affiche « Loading! » . Appuyez à nouveau sur pour éteindre le clavier. Pour prévenir tout endommagement des haut-parleurs, réglez le volume sur « minimum » avant d’allumer le clavier. Si rien ne s'affiche à...
  • Page 18 La liste des démos peut être téléchargée sur notre page produit sur le site Internet www.thomann.de. Appuyez à nouveau simultanément sur [SOUND] et sur [STYLE] ou sur [START/STOP] pour arrêter la lecture et quitter le mode Demo.
  • Page 19 La liste des sons peut être téléchargée sur la page produit sur notre site Internet www.thomann.de. 7.5.1 Mode Layer En mode Layer vous pouvez définir la « superposition » des sons.
  • Page 20 Utilisation 7.5.3 Mode Piano Le mode Piano vous permet de simuler le jeu d'un piano acoustique. Appuyez sur [PIANO] pour activer le mode Piano. Appuyez de nouveau sur [PIANO] pour désactiver le mode Piano. – En cas d'utilisation du mode Piano, le mode Chord est automatique‐ ment désactivé.
  • Page 21 La liste des styles peut être téléchargée sur la page produit sur notre site Internet www.thomann.de. Avec l'accompagnement automatique, c'est tout un groupe qui joue avec vous. Pour le faire jouer, il suffit de jouer un accord de la main gauche et la mélodie de la main droite.
  • Page 22 Utilisation 7.8.3 Variations de style Vous pouvez sélectionner parmi de nombreuses variations préprogrammées dans la fonction d'accompagnement. 7.8.3.1 Intro/Ending La plupart du temps, un morceau musical commence par une Intro. Lorsque l'Intro est terminée, le système passe automatiquement à la section principale (Main). Un Ending permet d'ajouter une fin à...
  • Page 23 Utilisation 7.8.3.2 Mesures de remplissage (FILL) Ces variations permettent d'ajouter au style automatiquement un Fill approprié (mesure) après la mesure actuelle du style actuellement joué. Maintenez [FILL A] ou [FILL B] appuyé pendant la lecture du style. Le Fill-in se répète jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. La lecture passe ensuite à...
  • Page 24 Utilisation 7.8.4 Structure de l’accord Lorsque trois notes ou plus sont jouées simultanément, on parle d'accord. C'est la base de l'harmonie. Chaque note d'un accord détermine de quel accord il s'agit. En musique, les accords de base sont généralement des accords de trois notes. L'ac‐ cord se détermine par les notes qu'il contient.
  • Page 25 Utilisation 7.8.7 Modes de reconnaissance d'accords Modes de reconnaissance d'accords Avec le mode de reconnaissance d'accords, vous déterminez la manière dont les accords joués doivent être interprétés dans l'accompagnement automatique. Puis, le clavier reconnaît automatiquement les accords joués à un doigt ou à plusieurs doigts.
  • Page 26 Utilisation 7.8.7.1 Multi-Fingered Dans ce mode, vous pouvez jouer des accords avec un doigté normal. L'illustration montre, à l'exemple de la fondamentale Do (C), quels accords peuvent être joués : Les notes entre parenthèses sont facultatives. Ces accords sont reconnus même sans appuyer sur ces touches du clavier.
  • Page 27 Utilisation 7.9 Métronome 7.9.1 Activer/désactiver le métronome Activer le métronome Appuyez sur [METRO] pour activer ou désactiver le métronome. ð Le son du métronome se fait entendre. Régler le tempo Réglez le tempo souhaité pendant que le métronome fonctionne. Appuyez sur [TEMPO] pour augmenter le tempo. Appuyez sur [TEMPO] pour diminuer le tempo.
  • Page 28 Utilisation Le tableau suivant présente les options et les paramètres de sélection : Option Écran LCD Plage de réglage Valeur par défaut Déplacement d'octave « XXX Octave » -2 à +2 Point split « XXX Split Pt » 1 à 61 19 (F#3) Type de mesure du métronome «...
  • Page 29 Utilisation 7.10.4 Volume de l’accompagnement automatique Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] et sélectionnez le menu « Accomp » . Utilisez sur le pavé numérique pour régler le volume souhaité. Appuyez simultanément sur et sur sur le pavé numérique pour mettre l’ac‐ compagnement automatique en sourdine.
  • Page 30 Utilisation 7.10.8 Effet de chœur L'effet de chœur permet de simuler l'acoustique dans différents environnements. Appuyez à plusieurs reprises sur [FUNCTION] et sélectionnez le menu « Chr Lev » . Utilisez sur le pavé numérique pour régler la profondeur de l'effet de chœur souhaitée de «...
  • Page 31 Utilisation 7.11 Performance Memory Cette fonction vous permet de mémoriser tous les réglages effectués et de les charger par une seule pression sur la touche. 7.11.1 Sélectionner un emplacement mémoire Maintenez [STORE] enfoncé et appuyez sur l’une des touches [M1]…[M4] pour sauvegarder les réglages actuels que vous avez effectués sur le clavier, sur l’emplacement mémoire sélectionné.
  • Page 32 La liste des sons peut être téléchargée sur la page produit sur notre site Internet www.thomann.de. Appuyez sur [START / STOP] pendant la lecture pour arrêter le morceau. Appuyez à nouveau sur [START / STOP] pour lire le morceau en boucle.
  • Page 33 Utilisation Leçon 1 - jouer en mesure Appuyez sur [SONG]. Arrêtez la lecture du morceau avec [START / STOP]. Appuyez sur [LESSON] pour activer le mode d'apprentissage. ð L'écran affiche « LESSON 1 » . Ce mode vérifie seulement si vous jouez les notes au bon moment, et non si les notes sont correctes.
  • Page 34 Utilisation Évaluation L'évaluation porte sur le niveau que vous avez atteint en vous exerçant : Level 1 : essayez encore une fois. Level 2 : OK. Level 3 : très bien. Level 4 : excellent. Suite à l'évaluation, l'exercice est rejoué et vous pouvez vous entraîner une nouvelle fois.
  • Page 35 Utilisation 7.14.2 Connexion USB Configuration minimale du système CPU : 300 MHz, Pentium 2 ou supérieur Mémoire vive : 64 MB ou plus 2 MB d’espace libre sur le disque dur Système d'exploitation : Windows® 8 et supérieur, Mac OS X® 10.8 et supé‐ rieur Utilisez un système d’exploitation récent et encore pris en charge par le fournisseur afin d’éviter les difficultés techniques.
  • Page 36 Table d'implémentation MIDI Table d'implémentation MIDI Fonction Envoyé Reçu Remarques Basic Channel Default Changed Mode Default Mode 1 Messages Altered *********** Note Number 12 - 114 0 - 127 True voice *********** 0 - 127 Velocity Note Note ON Yes, 9 nH, Yes, 9 nH, V = 1 - 127 V = 1 - 127...
  • Page 37 Table d'implémentation MIDI Fonction Envoyé Reçu Remarques System Real Time Clock Commands Aux Messages Local ON/OFF ALL Notes OFF Active Sensing System Reset Modes canal MIDI POLY MONO OMNI ON Mode 1 Mode 2 OMNI OFF Mode 3 Mode 4 MKL-201 Keyboard...
  • Page 38 Dépannage Dépannage Problème Origines possibles et solutions Lors de la mise en marche ou en arrêt du clavier, un bruit Ceci est tout à fait normal. Il n’y a pas de raison de s’inquiéter. « Plop » se produit dans les haut-parleurs. Aucun son n’est audible lorsqu’on joue sur le clavier.
  • Page 39 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Raccords d'entrée Microphone 1 × prise jack 6,35 mm Pédale de sustain 1 × prise jack 6,35 mm AUX IN 1 × prise jack 3,5 mm Alimentation élec‐ 1 × prise d’entrée pour le bloc d’alimentation de 12 V trique Raccords de sortie Casque...
  • Page 40 Caractéristiques techniques Conditions d'environne‐ Plage de température 0 °C…40 °C ment Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Informations complémentaires Aftertouch Support de stockage Aucun Fonction lyrics Fonction partition Vocal Harmony Récepteur audio USB MKL-201 Keyboard...
  • Page 41 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 42 Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Tho‐ mann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de. Une mise au rebut correcte protège l'environnement ainsi que la santé des per‐...
  • Page 44 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...