Table des matières Table des matières Remarques générales......................5 1.1 Informations complémentaires.................. 5 1.2 Conventions typographiques..................5 1.3 Symboles et mots-indicateurs..................6 Consignes de sécurité......................7 Performances..........................8 Instructions d’assemblage....................9 Tableau de commande et connexions............... 11 Raccordements réalisables....................15 Mise en marche et en arrêt et commandes de base..........
Page 4
Table des matières 8.4.6 Profondeur de l'effet de chœur................27 8.4.7 Effet vibrato......................... 27 8.4.8 Sensibilité de frappe....................28 8.4.9 Temps..........................28 8.4.10 Accordage précis..................... 29 8.4.11 Canaux MIDI......................29 8.4.12 Déconnexion automatique................. 30 8.5 Menu Mixer........................30 8.6 Métronome........................31 8.7 Mémoire...........................
Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à...
Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. Références croisées Les références à...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est destiné à générer un son électronique par le biais d’un clavier de piano. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Performances Performances Ce clavier se distingue par les caractéristiques particulières suivantes : Clavier de piano : 61 touches avec sensibilité réglable Polyphonie 64 voix 390 voix 100 styles 110 exercices 8 morceaux en démo Fonction d'enregistrement et de lecture 4 emplacements de mémoire Résonance (hall) Chœur Mode split (partage)
Instructions d’assemblage Instructions d’assemblage Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
Page 10
Instructions d’assemblage Tournez le bouton de réglage du volume sur « minimum » dans le sens con‐ traire des aiguilles d’une montre avant de connecter le clavier à l’alimentation électrique ou à d’autres appareils. pour protéger les haut-parleurs. Branchez le câble à la sortie du bloc d'alimentation à la prise d'entrée [12 V] à l'arrière du clavier.
Tableau de commande et connexions Tableau de commande et connexions Vue d'ensemble MK-300 Tableau de commande ö # $ %& 5 6 7 < ä ( ) * + . / 0 1 2 9 : ; 1 Touche de mise en marche ou en arrêt du clavier. 2 Bouton rotatif [VOLUME] pour régler le volume.
Page 12
Tableau de commande et connexions 6 Touche [START/STOP] pour la lecture des exercices en mode [SONG] et pour démarrer ou arrêter la lecture de styles en mode [STYLE]. 7 Touche [SYNC START] pour activer ou désactiver le démarrage synchronisé de l'accompagnement automatique. 8 Touche [INTRO/ENDING] pour sélectionner une Intro ou un Ending.
Page 13
Tableau de commande et connexions Écran ö # & ä 1 LED [MODULATION] Est allumée lors d'une modulation. 2 LED [RECORD] Est allumée pendant un enregistrement. 3 Clé de fa. 4 Clé de sol. 5 « VOICE/STYLE/DEMO/SONG » Indicateur du numéro de Voice/Style/Demo/Song. 6 «...
Page 14
Tableau de commande et connexions 12 LED [SUSTAIN] Est allumée lorsqu'une pédale de sustain est branchée. 13 « DUAL/LOWER/DSP » Témoin du mode Dual, de l'activation de la partie du clavier de la main gauche et de DSP. 14 « LESSON 123 / L/R » Témoin du mode d'apprentissage pour la main gauche et la main droite.
Raccordements réalisables Raccordements réalisables Casque Au dos du clavier se trouve une prise de sortie [PHONES] à laquelle il est possible de brancher un casque. Les haut-parleurs internes du clavier sont automatiquement coupés si vous rac‐ cordez un casque. Appareils audio externes Vous pouvez raccorder le clavier à...
Mise en marche et en arrêt et commandes de base Mise en marche et en arrêt et commandes de base 7.1 Mise en marche du clavier 7.1.1 Mise en marche et en arrêt normale Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt situé à gauche du tableau de commande pour allumer ou éteindre le clavier.
Fonctions Fonctions 8.1 Utilisation de la pédale de sustain La pédale de sustain rend votre jeu plus expressif et prolonge la résonance de la note, même une fois la touche du clavier relâchée. L'effet sustain se fait entendre lorsque vous appuyez sur la pédale, il s'arrête lorsque vous la relâchez. 8.2 Voix (Voices) et effets 8.2.1 Sélection des voix L'instrument dispose de 390 voix particulièrement réalistes, dont le piano, la guitare,...
Fonctions Si le clavier a été mis sur le mode SPLIT, le mode DUAL ne fonctionne que sur les touches à droite du point Split. 8.2.3 Mode split (partage) Avec cette fonction, vous pouvez attribuer des voix différentes à des différentes zones du clavier.
Fonctions 8.2.6 Molette de Pitchbend La molette Pitchbend permet d'ajuster la hauteur du son pendant que vous jouez, vers le haut ou vers le bas en tournant la molette dans le sens correspondant. La molette Pitchbend revient automatiquement dans sa position initiale lorsque vous la relâchez.
Fonctions 8.3.2 Démarrage de l'accompagnement automatique (toutes les pistes) Appuyez sur la touche [STYLE] pour parvenir au mode [STYLE]. « STYLE » et le style sélectionné s'affichent à l'écran.. Sélectionnez le style souhaité avec les touches [+] et [–] ou les touches numéri‐ ques.
Fonctions 8.3.4 Variations avec différents modèles d'accompagnement automatique Appuyez sur la touche [STYLE] pour choisir un style. Appuyez sur la touche [CHORD] pour démarrer le mode de reconnaissance d'accords et appuyez sur la touche [SYNC START]. Appuyez sur la touche [FILL A]. Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING].
Fonctions 8.3.7 One Touch Setting La fonction One Touch Setting (O. T. S. ou manipulation à une touche) est une fonc‐ tion pratique qui vous permet de changer aussitôt les configurations en appuyant sur une seule touche. Il s’agit de compositions se rapportant au rythme des voix des instruments.
Page 23
Fonctions Structure de l’accord L’intervalle le plus bas de notre triade (entre la fondamentale et la tierce) déter‐ mine si le résultat sera un accord majeur ou mineur. Il est par ailleurs possible de décaler d’un demi-ton vers le haut ou vers le bas la note la plus élevée afin d’ob‐ tenir deux accords supplémentaires : La caractéristique fondamentale de l’accord à...
Page 24
Fonctions Modes de reconnaissance d'accords Avec le mode de reconnaissance d'accords, vous déterminez la manière dont les accords joués doivent être interprétés dans l'accompagnement automatique. Drücken Sie [CHORD], um den A.B.C.- Modus (Akkorderkennung) zu aktivieren. Das Keyboard erkennt dann automatisch die angespielten Ein- oder Mehrfingerakkorde. Accords à...
Fonctions Les notes entre parenthèses sont facultatives ; les accords seront reconnus même sans elles. Reconnaissance des accords sur l'ensemble du clavier Si vous appuyez deux fois sur [CHORD], le mode « full range » est activé et le symbole « FullRange » s'allume sur l'écran. En ce mode, des accords joúes sont reconnus sur l'ensemble du clavier.
Fonctions 8.4.3 Effet de résonance L'effet de résonance permet de reproduire l'acoustique de différents environne‐ ments. Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour régler le type d'effet de résonance. L'écran affiche le réglage « XXX Rev Type » actuellement défini. Appuyez sur les touches [+] ou [–] pour modifier le type de résonance dans une plage de 0 à...
Fonctions L'effet vibrato ne peut être appliqué aux voix de percussions. 8.4.8 Sensibilité de frappe Avec cette fonction, vous pouvez régler le comportement du clavier selon quatre niveaux. Paramètre Signification « OFF » La sensibilité de frappe est désactivée. Cette option peut se révéler très utile lorsque la voix d’orgue est utilisée.
Fonctions 8.4.10 Accordage précis Avec cette fonction, vous pouvez accorder par centième tout le clavier du piano. Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour procéder à un accordage précis. L'écran affiche le réglage « XXX Tune » actuellement défini. Vous pouvez modifier l'accordage dans une plage de –50 à +50 centièmes à l'aide des touches [ +] et [–].
Fonctions 8.4.12 Déconnexion automatique Le clavier s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 30 minutes. Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour régler la déconnexion automatique. L'écran affiche le réglage « XXX Power Off » actuellement défini. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélectionner une des options suivantes : «...
Fonctions Option Écran LCD Plage de réglage Description Voice R2 Volume « XXX Voice R2 » 000 à 032 Deuxième voix de la main droite en mode DUAL Voice L Volume « XXX Voice L » 000 à 032 Voix de la main gauche 8.6 Métronome Appuyez sur la touche [METRO] pour mettre en marche ou en arrêt le métro‐...
Fonctions Appuyez sur la touche [RECORD]. Le symbole de l'enregistrement à gauche de l'écran est allumé, un témoin clignote pour battre les temps de la mesure. Jouez les notes que vous souhaitez enregistrer ou appuyez sur la touche [START/STOP] pour démarrer l'enregistrement. Si vous souhaitez jouer votre morceau avec un style d'accompagnement, mettez en marche l'accompagne‐...
Fonctions Leçon 1 - jouer en mesure Appuyez sur la touche [SONG]. Mettez fin à la lecture avec la touche [START/STOP]. Appuyez ensuite sur la touche [LESSON] pour activer le mode d’apprentissage. L’écran affiche « LESSON 1 » . Dans ce mode, il est seulement vérifié si vous jouez les notes au bon moment, et non si les notes sont justes.
Fonctions 8.11 Répertoire des accords Le répertoire des accords consiste essentiellement est un « livre des accords » incor‐ poré, qui vous aide à vérifier les notes d’un accord, lorsque vous ne connaissez par exemple que l’appellation de l’accord sans savoir comment le jouer. DICT 1 (mode d’apprentissage des accords) Maintenez appuyée la touche [CHORD DICT.] pendant deux secondes pour ouvrir le mode «...
Fonctions Appellation de la Type d’accord Appellation de la Type d’accord touche touche M(9) 7(9) 7(13) m(9) dim7 m7(9) 7aug 7sus4 sus4 8.12 Fonctions MIDI 8.12.1 MIDI - Qu’est-ce que c’est ? Dans le cas de connexions MIDI, l’appareil qui commande les autres est dénommé «...
Fonctions 8.12.2 Connexion USB Configuration minimale du système CPU : 300 MHz, Pentium 2 ou supérieur. Mémoire vive : 64 Mo ou plus. 2 Mo d’espace libre sur le disque dur. Système d’exploitation : Windows® 2000/XP, Vista, Windows 7, Windows 8. Établissement de la connexion Connectez un câble USB standard (non fourni) à...
Liste des voix Liste des voix N° Désignation Écran N° Désignation Écran Piano EP Legend EPLegend Acoustic Grand Piano GrandPno Phase EP 1 PhaseEP1 Acoustic Grand Piano /wide GrandPnW Phase EP 2 PhaseEP2 Acoustic Grand Piano /dark GrandPnD Funk EP FunkEP1 Bright Acoustic Piano BritePno...
Page 38
Liste des voix N° Désignation Écran N° Désignation Écran Reed Organ ReedOrgn Distorted Rhythm Guitar DistRyth Puff Organ PuffOrgn Guitar Harmonics GtrHarmo Accordion Acordion Guitar Feedback GtrFedbk Accordion 2 Acordin2 Acoustic Bass AcoBass Harmonica Harmnica Electric Bass /finger FngrBass Harmonica 2 Harmnic2 Finger Slap Bass FngrSlap...
Liste de styles Liste de styles N° Désignation Écran N° Désignation Écran 8BEAT Pop Beat PopBeat 8Beat Dance 8BtDance Soft Ballad SoftBald 8Beat Piano 1 8BtPian1 Natural Ballad NatulBld 8Beat Piano 2 8BtPian2 Love Ballad LoveBld Guitar Pop 1 GtPop1 Slow Ballad SlowBald 8Beat Ballad...
Page 45
Liste de styles N° Désignation Écran N° Désignation Écran LATIN/LATIN DANCE Techno Techno Hip Hop 1 HipHop1 Bossa Nova BosaNov Latin Latin Disco Party DscParty Dance Reggae DanRegga Pasodoble Pasodobl Hip Hop 2 HipHop2 Rumba 2 Rumba2 SOUL & FUNK & JAZZ Pop Cha Cha PChaCha Big Band...
Liste des morceaux Liste des morceaux N° Désignation Écran N° Désignation Écran FOLK & COUNTRY Entertainer Entertai Christmas Sound ChrisSou Annie Laurie AnnieLau Red River Valley RedRiver Rumba Romance Romance Susanna Susanna Last Rose Of Summer LastRose Wave Of Danube Danube The Old King Cole OldKingC...
Page 47
Liste des morceaux N° Désignation Écran N° Désignation Écran Turkish March TukMarch Austria Variation AustVari Consolation Consolat Schos Doll's Dance No. 7 DollDan7 2-Part Invention #13 In A Minor.B.W. Iii Invntion The Rag-Time Dance Rag-Time Minuet In G Major (BWV Anh. 114) MinuetG1 Minuet In G Major (BWV Anh.
Demo List Demo List N° Désignation Écran Ballad Ballad Funk Funk Jazz Band JazzBand Dancing Melody DanceMld Mystic River MystRivr Jazz Piano JazzPiano Dream Of Freedom Dream Fusion Fusion clavier...
Page 52
Implémentation MIDI Fonction Envoi Réception Remarques Program Change True # ******** 0 – 127 System Exclusive System Common Song Position Pointer Song Select Tune Request System Real Time Clock Commands Aux Messages Local ON/OFF* ALL Notes OFF Active Sensing System Reset Mode canal MIDI POLY MONO...
Données techniques Données techniques Connexions d'entrée Alimentation électrique Prise pour le bloc d'alimentation externe Pédale Sustain 1 × prise jack en 6,35 mm Ausgangsanschlüsse Casque, appareils audio externe 1 × prise jack en 6,35 mm Interface MIDI in / out / thru Clavier 61 touches avec sensibilité...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés.