Télécharger Imprimer la page

Scheppach Special Edition HL650o Traduction Á Partir De La Notice Originale page 15

Publicité

Single phase motor 230 V/50 Hz
• The supply voltage must be 220­240 V/50 Hz.
• The mains connection and extension cable must have 3
wires = P+N+SL.–(1/N/PE).
• Extension lines up to a length of 25 m must have a
minimum cross section of 1.5 mm², lines with a length
exceeding 25 m must have a minimum cross section of
2.5 mm².
• The mains connection is protected with a maximum of
16 A.
Operation
Before operating your scheppach machine, the bleed
screw (12) should be loosened by some rotations until air
can go in and out of the oil tank smoothly. Failed to loosen
the bleed screw will keep the sealed air in hydraulic sys­
tem being compressed after being decompressed. Such
continuous compression/decompression will blow out the
seals of the hydraulic system and cause permanent dam­
age to your scheppach machine.
Before moving your scheppach machine, make sure the
bleed screw is tightened to avoid oil leaking from this
point.
Only split plain cut log.
1. Place the log plain onto the work table (3).
2. Your scheppach machine is equipped with Two­hands
Control System that requires to be operated by both
hands of the user – left hand controls the Hydraulic
Lever (10) while right hand controls the pushbutton
switch (7).
3. Simultaneously push pushbutton switch (7) to start the
splitting action.
The log splitter will freeze upon absence of either hand.
Never force your scheppach machine for more than 5 sec­
onds by keeping pressure on it to split excessively hard
wood. After this time interval, the oil under pressure will
be overheated and the machine could be damaged. For
such extremely hard log, rotate it by 90° to see whether
it can be split in a different direction. In any case, if you
are not able to split the log, this means that its hardness
exceeds the capacity of the machine and thus should be
discarded to protect the log splitter.
Hoist limiting, Fig. 1.1
It is reasonable to limit the hoist of the pressure plate 2
for short splitting material. Thereto press the hydraulics
lever 10 and the release button 7 and let the pressure
plate 2 move just in front of the splitting material.
Release the release button now and mount the hoist
limiting ring 13 to the housing and tighten it. Afterwards
you can release the hydraulics lever.
The pressure plate will now be resting in the selected
position.
cause des dommages sur l'isolement.
Moteur à courant alternatif
• La tension de secteur doit être de 220–240 V / 50 Hz.
• Le câble de branchement au secteur et la rallonge doi­
vent avoir 3 brins = P+N+SL.–(1/N/PE).
• Des rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent
avoir une section moyenne de 1,5 mm et pour des ral­
longes de plus de 25 m la section moyenne doit être de
2,5 mm.
• Le branchement au secteur est protégé par fusible de
16 A au maximum.
Utilisez un disjoncteur différentiel portable (PRCD) si
le disjoncteur différentiel (RCD) du réseau électrique
n'est pas prévu pour un courant nominal de déclenche­
ment maximal de 0,03 A.
La variation maximale de la source d'alimentation élec­
trique ne doit pas dépasser la valeur de ± 10% du
courant nominal, et la variation maximale de fréquence
dans le réseau ne doit pas dépasser la valeur de ± 1%
de la fréquence nominale.
Maniement
Avant de commencer à travailler avec la machine, il faut
obligatoirement desserrer la vis d'aération (12) en la tour­
nant plusieurs fois afin d'assurer la circulation d'air dans
le réservoir d'huile. Si elle n'est pas desserrée, le mou­
vement hydraulique engendre une surpression risquant
d'endommager votre machine scheppach!
Avant tout nouveau transport de l'appareil, il faut obliga­
toirement serrer cette vis afin d'éviter une fuite d'huile.
Fendre uniquement des bois sciés à coupe droite.
1. Poser le morceau de bois à fendre de façon plane et
droite sur la surface d'appui (3)
2. Votre machine scheppach est équipée pour une com­
mande à deux mains – la main gauche commandant
le levier hydraulique (10) et la main droite la touche
d'activation (7).
3. Abaisser le levier hydraulique en procédant comme dé­
crit et déclencher la procédure de fente en appuyant
sur la touche d'activation (7).
La machine s'arrête immédiatement si une des pièces de
commande est relâchée. La plaque de serrage est reculée
si les deux pièces de commande sont relâchées.
Il faut immédiatement stopper la procédure si l'appareil
n'est pas en mesure de fendre un morceau de bois en
l'espace de 5 secondes. La pièce à usiner est probable­
ment trop dure pour la capacité de votre machine schep­
pach. Tourner la pièce à usiner de 90° et puis essayer de
nouveau. Prudence: en cas de fonctionnement continu de
plus de 5 secondes, l'appareil risque d'être endommagé
suite à une surchauffe.
Limitation de course, Fig. 1.1
Dans le cas de pièces à fendre qui sont courtes, il est
avantageux de limiter la course de la plaque de pression
2. Pour cela, appuyer sur le levier hydraulique 10 et sur
le bouton de déclenchement 7 et avancer la plaque de
pression 2 à proximité de la pièce à fendre.
Relâcher le bouton de déclenchement, poser l'anneau de
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

5905207901