Sommaire des Matières pour SMA EV CHARGER BUSINESS
Page 1
Instructions d‘emploi SMA EV CHARGER BUSINESS FRANÇAIS EVC-Business-BE-fr-13 | Version 1.3...
Page 2
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit élaboré avec le plus grand soin et tenu aussi à jour que possible. SMA Solar Technology AG avertit toutefois les lecteurs qu’elle se réserve le droit d’apporter des modifications aux présentes spécifications sans préavis ou conformément aux dispositions du contrat de livraison...
Page 3
SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières Remarques relatives à ce document ........Champ d’application ....................Groupe cible ......................Contenu et structure du document ................Niveaux de mise en garde..................Symboles utilisés dans le document................Formats utilisés dans le document................
Page 4
Activation de la charge en cas de panne du backend ......68 9.8.3 Activation de la charge gratuite ............68 Modifier le mot de passe................... 69 9.10 Connexion au SMA Data Manager................. 69 10 Utilisation .................. 73 10.1 Vue d’ensemble des éléments d’affichage et de commande........73 10.2 Démarrer le processus de charge ................
Page 5
SMA Solar Technology AG Table des matières 11 Mise hors tension du produit ..........79 12 Nettoyage du produit.............. 81 13 Recherche d’erreurs..............82 13.1 Messages d’événements.................... 82 14 Mise hors service du produit........... 87 15 Entretien ..................90 16 Procédure en cas de réception d’un appareil de remplacement................
Page 6
Vous trouverez la version actuelle de ce document ainsi que des informations complémentaires sur le produit au format PDF et sous forme de manuel électronique sur le site www.SMA-Solar.com. Les illustrations du présent document sont réduites aux détails essentiels et peuvent différer du produit réel.
Page 7
SMA Solar Technology AG 1 Remarques relatives à ce document ATTENTION Indique une mise en garde dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité. PRUDENCE Indique une mise en garde dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels.
Page 8
1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG Désignations utilisées dans le document Désignation complète Désignation dans ce document EV Charger Business Borne de recharge, produit Charge Controller Controller, Charge Controller EVC-Business-BE-fr-13 Instructions d‘emploi...
Page 9
à l’installation, à la sécurité électrique et à l’utilisation du produit. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité pour la conformité ou non-conformité à ces législations ou dispositions en relation avec l’installation du produit.
Page 10
2 Sécurité SMA Solar Technology AG Consignes relatives à l’exactitude des mesures conformément à l’attestation d’examen de type Ne s’applique qu’aux produits EVCB-LB-3AC-ECC-10 / EVCB-3AC-ECC-10 I Conditions que doit remplir l’exploitant du produit en tant que préalable nécessaire à un fonctionnement conforme L’exploitant de la station de charge (du produit) est l’utilisateur de l’appareil de mesure au sens de...
Page 11
SMA Solar Technology AG 2 Sécurité • L’utilisateur du produit est soumis à l’obligation de déclaration conformément à l’article 32 de la MessEG (extrait) : § 32 Obligation de déclaration « (1) Quiconque utilise des appareils de mesure neufs ou remis à neuf doit les déclarer auprès de l’autorité compétente selon la législation du Land au plus tard six semaines après leur mise en service... ».
Page 12
2 Sécurité SMA Solar Technology AG • L’e-MSP doit fournir au client les paquets de données de facturation une fois les mesures réalisées et au plus tard au moment de la facturation, signature comprise, et ce, automatiquement (par le biais de l’enregistrement de son adresse e-mail sur un site Internet) sous forme de fichier de données de sorte qu’il soit possible d’en vérifier l’authenticité...
Page 13
SMA Solar Technology AG 2 Sécurité Ce chapitre contient les consignes de sécurité qui doivent être respectées lors de tous les travaux effectués. Le produit a été conçu et testé conformément aux exigences de sécurité internationale. En dépit d’un assemblage réalisé avec le plus grand soin, comme pour tout appareil électrique/ électronique, il existe des risques résiduels.
Page 14
2 Sécurité SMA Solar Technology AG AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à des substances, gaz et poussières toxiques Dans de rares cas, des dommages de pièces électroniques peuvent générer des substances, gaz et poussières toxiques dans le produit. Le contact avec des substances toxiques ainsi que l’inhalation de gaz et de poussières toxiques peuvent causer des irritations cutanées, des...
Page 15
Problèmes de communication dans le réseau local La plage d’adresses IP 192.168.12.0 à 192.168.12.255 est occupée par la communication entre les produits SMA et l’accès direct aux produits SMA. Si cette plage d’adresses IP est utilisée dans le réseau local, des problèmes de communication peuvent survenir.
Page 16
3 Contenu de la livraison SMA Solar Technology AG Contenu de la livraison Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages, prenez contact avec le service. Figure 1 : Éléments du contenu de livraison Position Quantité...
Page 17
SMA Solar Technology AG 3 Contenu de la livraison Position Quantité Désignation Bouchon M32 Presse-étoupe M20x1,5 Contre-écrou pour presse-étoupe M20 Module RJ45 Attache-câbles Carte RFID Instructions Uniquement pour les produits EVCB-3AC-10 / EVCB-3AC-ECC-10 : support de câble à gauche et à...
Page 18
4 Contenu de la livraison Socle SMA Solar Technology AG Contenu de la livraison Socle Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages, prenez contact avec le service.
Page 19
SMA Solar Technology AG 4 Contenu de la livraison Socle Socle des deux côtés Figure 3 : Éléments du contenu de livraison Position Quantité Désignation Couvercle (avant et arrière) Partie centrale Plaque de base Vis M8 x 10 Rondelle M8 Vis à...
Page 20
5 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG Vue d’ensemble des produits Vue d’ensemble du système Figure 4 : Structure du système EVC-Business-BE-fr-13 Instructions d‘emploi...
Page 21
SMA Solar Technology AG 5 Vue d’ensemble des produits 5.1.1 Vue d’ensemble du câblage Figure 5 : Vue d’ensemble du câblage (exemple) Instructions d‘emploi EVC-Business-BE-fr-13...
Page 22
5 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG 5.1.2 Aperçu de la communication Figure 6 : Établissement communication EVC-Business-BE-fr-13 Instructions d‘emploi...
Page 23
SMA Solar Technology AG 5 Vue d’ensemble des produits Description du produit Figure 7 : Structure du produit Position Désignation Serrure de boîtier Lecteur de cartes RFID avec DEL d’état Point de charge Plaque signalétique La plaque signalétique permet d’identifier clairement le produit. La plaque si- gnalétique doit être apposée en permanence sur le produit.
Page 24
Interfaces et fonctionnalités SMA combine, de manière flexible, tous les composants requis de la station de charge en un système global. Vous pouvez ainsi intégrer la station de charge dans votre système de gestion de parc de charge, de bâtiment ou de la consommation énergétique.
Page 25
SMA Solar Technology AG 5 Vue d’ensemble des produits Signal de DEL Explication jaune allumée : la station de recharge est réservée, aucun véhicule n’y est raccordé clignote lentement : la station de recharge est réservée, un véhicule y est raccordé clignote rapidement : la station de charge échange des données avec le backend, en attente d’autorisation...
Page 26
6 Montage SMA Solar Technology AG Montage Conditions requises pour le montage Exigences relatives au lieu de montage : AVERTISSEMENT Danger de mort par incendie ou explosion En dépit d’un assemblage réalisé avec le plus grand soin, tout appareil électrique peut présenter un risque d’incendie.
Page 27
SMA Solar Technology AG 6 Montage 15° Figure 8 : Positions de montage autorisées et non autorisées Figure 9 : Positions de montage autorisées et non autorisées Instructions d‘emploi EVC-Business-BE-fr-13...
Page 28
6 Montage SMA Solar Technology AG Cotes pour le montage mural : Figure 10 : Position des points de fixation (Dimensions en mm) EVC-Business-BE-fr-13 Instructions d‘emploi...
Page 29
SMA Solar Technology AG 6 Montage Cotes pour le montage du support : Figure 11 : Dimensions du socle (Dimensions en mm) Distances recommandées en cas de montage mural : ☐ Vous devez respecter les distances recommandées par rapport aux murs, aux autres stations de charge, aux onduleurs ou aux objets.
Page 30
6 Montage SMA Solar Technology AG ≥500 ≥500 1000 Figure 12 : Distances recommandées (Dimensions en mm) Distances recommandées pour le montage du support : Figure 13 : Distances recommandées (Dimensions en mm) EVC-Business-BE-fr-13 Instructions d‘emploi...
Page 31
SMA Solar Technology AG 6 Montage Montage mural ATTENTION Risque de blessure dû au poids du produit Il existe un risque de blessure en cas de soulèvement incorrect et de chute du produit lors du transport et du montage. • Portez toujours un équipement de protection individuelle adapté lors de toute intervention sur le produit.
Page 32
6 Montage SMA Solar Technology AG 5. En option : fixez le support de câble au mur (TX30) avec les 5 vis (6x50) fournies du kit pour support de câble. 6. Accrochez le produit au support mural. 7. Ouvrez le couvercle de boîtier à l’aide de la clé...
Page 33
SMA Solar Technology AG 6 Montage 8. Retirez le câble de mise à la terre du couvercle. 9. Retirez le couvercle de sécurité. Pour ce faire, desserrez les 2 écrous. Sur les produits EVCB- LB-3AC-ECC-10 et EVCB-3AC-ECC-10 se trouvent des sceaux de sécurité sur les 2 écrous.
Page 34
6 Montage SMA Solar Technology AG Dans le cas d’un socle en béton fabriqué soi-même, le calcul, la conception et la fabrication relèvent de la responsabilité exclusive de l’exploitant ou de l’entreprise qui réalise le montage à la demande de l’exploitant.
Page 35
SMA Solar Technology AG 6 Montage 3. Introduisez la pièce de terre du socle dans le trou et guidez le câble AC vers le haut. 4. Bétonnez la pièce de terre du socle avec du béton de classe C30/37. 5. Attendez que le béton ait complètement pris avant de commencer le montage du socle.
Page 36
6 Montage SMA Solar Technology AG 7. En option : vous pouvez également fixer la plaque de base directement sur une surface de montage adaptée. Pour cela, percez 4 trous et vissez la plaque de base à l’aide de 4 chevilles pour fixations lourdes (M10x108, non comprises dans le contenu de livraison) (surplat de 16).
Page 37
SMA Solar Technology AG 6 Montage 10. Mise à la terre supplémentaire : raccordez le conducteur de protection au boulon de mise à la terre du socle. Fixez la cosse du câble sertie au boulon de mise à la terre. Pour cela, utilisez la rondelle (M6), la rondelle éventail (M6) et l’écrou...
Page 38
6 Montage SMA Solar Technology AG 13. Ouvrez le couvercle du boîtier avec la clé de produit. 14. Retirez le câble de mise à la terre du couvercle. 15. Retirez le couvercle de sécurité. Pour ce faire, desserrez les 2 écrous. Sur les produits EVCB- LB-3AC-ECC-10 et EVCB-3AC-ECC-10 se trouvent des sceaux de sécurité...
Page 39
SMA Solar Technology AG 6 Montage 17. Assurez-vous que le produit est bien raccordé. 18. Raccordez le réseau électrique public (voir chapitre 7.2, page 42). 19. Raccordez le câble réseau (voir chapitre 7.3, page 45). 20. Accrochez les couvercles avant et arrière sur la partie centrale du socle.
Page 40
6 Montage SMA Solar Technology AG 22. Verrouillez les couvercles. Pour ce faire, introduisez un tournevis dans l’ouverture et tournez la tige filetée à fond vers la gauche (TX25, couple de serrage : 5 Nm). Répétez la procédure sur les 3 positions restantes.
Page 41
Ouverture pour le presse-étoupe M32 pour le raccordement du réseau électrique public Ouverture pour le presse-étoupe M20 pour le raccordement du câble réseau 7.1.2 Vue intérieure Figure 16 : Zone de raccordement à l’intérieur du EV Charger Business Position Désignation Carte SIM Instructions d‘emploi...
Page 42
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Dispositif à courant différentiel résiduel Dispositif à courant différentiel résiduel Rail de phase Disjoncteur miniature (alimentation propre) Module RJ45 Raccordement à la terre Raccordement au réseau électrique public Exigences en matière de câbles AC : ☐...
Page 43
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 5. Raccordez les conducteurs N, L1, L2 et L3 sur le dispositif à courant différentiel résiduel de droite en respectant le marquage (PZ2, couple de serrage : 2,5 à 3 Nm). 6. Raccordez le conducteur de protection à la plaque à...
Page 44
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 4. Dégagez le rail de phase des deux dispositifs à courant différentiel résiduel (PZ2) et retirez-le. 5. Raccordez le rail de phase fourni pour l’alimentation propre au dispositif à courant différentiel résiduel de droite.
Page 45
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 9. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement raccordés. 10. Bien serrer les deux écrous-raccords des presse-étoupes à la main. Raccordement des câbles réseau DANGER Danger de mort par choc électrique en cas de surtension en l’absence de protection contre les surtensions En l’absence de protection contre les surtensions, les surtensions (provoquées par exemple par...
Page 46
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Exigences relatives au routeur : ☐ Une prise en charge du protocole DHCP par le routeur Internet, avec liaison d’adresse MAC, est recommandée. Si le protocole DHCP n’est pas pris en charge, une adresse IP comprise dans la plage d’adresses du routeur doit être attribuée manuellement à...
Page 47
SMA Solar Technology AG 7 Raccordement électrique 6. Triez les paires de conducteurs isolés et assurez- vous qu’elles ne se croisent pas. 7. Découpez-les en biais. 8. Posez-les. 9. Assurez-vous que les conducteurs isolés ne dépassent pas de plus de 0,5 mm. Installez le premier attache-câble fourni pour la décharge de...
Page 48
7 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 11. Fixez le deuxième attache-câbles fourni et coupez l’extrémité. 12. Connectez le module RJ45 à la prise. 13. Raccordez le câble réseau du Charge Controller au module RJ45. 14. Vissez l’écrou-raccord du presse-étoupe à la main.
Page 49
SMA Solar Technology AG 8 Mise en service Mise en service Vérifier les sceaux de sécurité Ne s’applique qu’aux produits EVCB-LB-3AC-ECC-10 / EVCB-3AC-ECC-10 Il convient de vérifier les points suivants sur le sceau de sécurité afin de garantir une utilisation du produit conforme à...
Page 50
8 Mise en service SMA Solar Technology AG Position Désignation Compteur d’énergie point de charge 1 et 2 Contacteur de puissance point de charge 1 et 2 Contrôleur de charge point de charge 1 et 2 EVC-Business-BE-fr-13 Instructions d‘emploi...
Page 51
SMA Solar Technology AG 8 Mise en service Position Désignation Code QR avec les informations suivantes relatives au point de charge : clé pu- blique du journal, facteur de compensation et compteur d’énergie MID utilisé Prise de charge Clé publique du point de charge Mise en service du produit Conditions requises :...
Page 52
7. Effectuez le contrôle de la station de charge selon CEI 61851 et remplissez le protocole de contrôle. Vous trouverez un exemple de protocole de contrôle sur la page produit, sur www.SMA- Solar.com. 8. Fermez le couvercle de boîtier. 9. Assurez-vous que la station de charge charge sans erreur.
Page 53
• N’utilisez pas la plage d’adresses IP 192.168.12.0 bis 192.168.12.255 dans le réseau local. Le produit n’a pas de module Wi-Fi. Une connexion via Wi-Fi n’est possible qu’avec une clé Wi-Fi. • SMA Solar Technology AG recommande Ethernet pour bénéficier d’une connexion réseau stable. Instructions d‘emploi EVC-Business-BE-fr-13...
Page 54
☑ Si le produit est déjà configuré, la page de connexion à l’interface utilisateur s’ouvre. 3. Connectez-vous en entrant les données de connexion dans le champ de connexion. SMA Solar Technology AG recommande de modifier le mot de passe durant la première session pour le remplacer par un mot de passe sécurisé...
Page 55
SMA Solar Technology AG 9 Configurer le produit Données de connexion du réglage par défaut : • Utilisateur : operator • Mot de passe : service.kraft 9.2.3 Établissement d’une connexion par USB sur le réseau local Le navigateur Web affiche un avertissement Une fois l’adresse d’accès du produit saisie, une remarque peut apparaître, indiquant que la connexion avec l’interface utilisateur n’est pas sûre.
Page 56
9 Configurer le produit SMA Solar Technology AG 4. Connectez-vous en entrant les données de connexion dans le champ de connexion. SMA Solar Technology AG recommande de modifier le mot de passe durant la première session pour le remplacer par un mot de passe sécurisé Modifier le mot de passe.
Page 57
• Liste blanche OCPP Gestion de la charge Affiche les informations suivantes : • Local • Interface ModBus • Interface SEMP (SMA Sunny Home Manager) • Interface EEBus • Gestion dynamique de la charge • Gestion dynamique de la charge hiérarchique •...
Page 58
9 Configurer le produit SMA Solar Technology AG Position Désignation Signification Installation Affiche les informations suivantes : • Installation générale • Sécurité et protection • TCR • Compteur d’utilisation Système Affiche les informations suivantes : • Vue d’ensemble • Sécurité USB • HTTPS •...
Page 59
SMA Solar Technology AG 9 Configurer le produit Réglage des paramètres 9.5.1 Configuration des adresses IP Automatique (client DHCP) En mode Automatique (DHCP) pour la configuration Ethernet, l’adresse IP est automatiquement attribuée au point de charge par le serveur DHCP au sein du réseau.
Page 60
9 Configurer le produit SMA Solar Technology AG 2. Sous [LAN] > Mode de configuration Ethernet, il est possible de sélectionner différents modes. ☑ En mode [Auto (client DHCP)], l’adresse IP est automatiquement attribuée au point de charge par le serveur DHCP au sein du réseau.
Page 61
SMA Solar Technology AG 9 Configurer le produit 3. Assurez-vous que l’intensité du courant maximale n’est pas supérieure à celle pour laquelle le point de charge est conçu, en fonction du câblage AC et du disjoncteur miniature. 4. Sous Phases connectées au point de charge et Nombre de phases connectées au point de charge (Connector 2), réglez si le point de charge est raccordé...
Page 62
9 Configurer le produit SMA Solar Technology AG 2. Sous [Installation générale] > Rotation de phase du point de charge et Rotation de phase du point de charge (Connector 2), réglez le nombre de phases et la position des phases.
Page 63
SMA Solar Technology AG 9 Configurer le produit 9.6.2 Configuration du backend pour la communication mobile Chaque point de charge est connecté au backend via le réseau mobile (4G LTE). Ici, vous découvrez quelle configuration vous devez réaliser pour connecter votre ou vos point(s) de charge au backend via la communication mobile.
Page 64
9 Configurer le produit SMA Solar Technology AG La gestion locale de la charge peut également être complétée d’une mesure de charges locale. Cette option est souvent souhaitée lorsque la nouvelle infrastructure de recharge doit être reliée au raccordement domestique existant d’un immeuble par exemple et que le coffret de raccordement doit être mis en commun.
Page 65
SMA Solar Technology AG 9 Configurer le produit Les configurations les plus fréquentes sont donc : • Une gestion de la charge sans charge supplémentaire (et donc sans mesure externe) • Une gestion de la charge avec charges supplémentaires en partie inconnues et mesure externe Les deux cas d’application sont là...
Page 66
9 Configurer le produit SMA Solar Technology AG 9.7.2 Réglage de la gestion de la charge sans compteur d’énergie externe Procédure : 1. Sélectionnez [Gestion de la charge] dans l’espace de navigation. 2. Sous [Gestion de la charge] > Gestion dynamique de la charge - Master-Slave DLM, sélectionnez [Master DLM (avec Slave DLM interne)].
Page 67
9.8.1 Lire des cartes RFID supplémentaires Le SMA EV Charger Business prend en charge toutes les variantes Mifare actuellement disponibles sur le marché. SMA Solar Technology AG recommande d’utiliser des cartes de la série Mifare DESFire comme la EV1 ou la EV3.
Page 68
9 Configurer le produit SMA Solar Technology AG Si cette option est désactivée, une requête est envoyée au backend à chaque requête au point de charge (à savoir dès qu’une RFID est présentée au lecteur RFID). Ce n’est qu’une fois cette requête acceptée que le processus de charge est autorisé.
Page 69
☐ Vous avez configuré le produit (voir chapitre 9, page 53). ☐ Le produit doit être en service et relié au Data Manager. ☐ Le SMA Data Manager possède la version de micrologiciel ≥ 1.15 Procédure : 1. Connectez-vous à l’interface utilisateur du EV Charger Business.
Page 70
9 Configurer le produit SMA Solar Technology AG 9. Sélectionnez Appareils Modbus et confirmez en appuyant sur [Suivant]. 10. Sous Profil Modbus, sélectionnez SMA EV Charger Business. 11. Sous Port, entrez [502-503], définissez le nom de l’appareil et confirmez en appuyant sur [Suivant].
Page 71
SMA Solar Technology AG 9 Configurer le produit 12. Entrez le numéro de série (voir la plaque signalétique ou la page d’accueil de l’interface utilisateur) du produit. Assurez-vous que le numéro de série est identique à celui figurant sur la plaque signalétique.
Page 72
9 Configurer le produit SMA Solar Technology AG ☑ La station de charge s’affiche avec les deux points de charge dans le menu de la gestion des appareils. EVC-Business-BE-fr-13 Instructions d‘emploi...
Page 73
SMA Solar Technology AG 10 Utilisation 10 Utilisation 10.1 Vue d’ensemble des éléments d’affichage et de commande Position Description Zone de visualisation du compteur d’énergie (avec DEL d’état rouge) Processus de charge : • Affichage Début • Affichage Date • Heure •...
Page 74
10 Utilisation SMA Solar Technology AG 10.2 Démarrer le processus de charge Si l’affichage DEL clignote rapidement au niveau du point de charge sélectionné (vert, jaune et bleu), cela indique un dysfonctionnement. La charge n’est pas possible sur ce point de charge.
Page 75
été lancé. En cas de panne du réseau, le verrouillage mécanique du câble de charge au niveau de la station de charge (SMA EV Charger Business avec prise de charge) est automatiquement ouvert. Le processus de charge peut également être terminé sur le véhicule (voir les instructions du fabricant).
Page 76
10 Utilisation SMA Solar Technology AG 2. Déverrouillez le câble de charge sur le véhicule et débranchez-le. 3. Selon le modèle du produit, retirez le câble de charge de la station de charge. Remarque pour EVCB-3AC-10/EVCB-3AC-ECC-10 : à la fin du processus de charge, accrochez le câble de charge à...
Page 77
SMA Solar Technology AG 10 Utilisation 3. Procédez à l’authentification sur la station de charge et démarrez le processus de charge. ☑ L’heure de démarrage du processus de charge et la valeur initiale du compteur s’affichent au début du processus de charge via l’écran RFID.
Page 78
10 Utilisation SMA Solar Technology AG 6. Si ce n’est pas le cas, entrez-les manuellement dans la zone de texte. 7. Assurez-vous que les valeurs de mesure affichées coïncident avec les données imprimées sur la facture. 8. Assurez-vous que la clé publique est correcte et coïncide avec la clé publique de la station de charge.
Page 79
SMA Solar Technology AG 11 Mise hors tension du produit 11 Mise hors tension du produit Procédure : 1. Coupez le disjoncteur miniature externe et sécurisez-le contre tout réenclenchement. 2. Débranchez le câble de charge du véhicule et, le cas échéant, de la station de charge.
Page 80
11 Mise hors tension du produit SMA Solar Technology AG 6. À l’aide d’un appareil de mesure approprié, vérifiez que la plaque à bornes est bien hors tension entre L1 L2 L1 L2 L1 et le conducteur de protection, L2 et le conducteur de protection et L3 et le conducteur de protection.
Page 81
SMA Solar Technology AG 12 Nettoyage du produit 12 Nettoyage du produit PRUDENCE Endommagement du produit par des produits nettoyants Dû à l’utilisation de produits nettoyants, le produit et des parties de celui-ci peuvent être endommagés. • Nettoyez le produit et toutes les parties du produit uniquement avec un chiffon humidifié à...
Page 82
13 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG 13 Recherche d’erreurs 13.1 Messages d’événements Dysfonctionnement Cause et solution L’affichage DEL clignote rapidement PERSONNEL QUALIFIÉ (vert, jaune et bleu). Cause L’autorisation a été rejetée. Erreur dans le système de charge. Backend non disponible.
Page 83
SMA Solar Technology AG 13 Recherche d’erreurs Dysfonctionnement Cause et solution Le dispositif à courant différentiel rési- PERSONNEL QUALIFIÉ duel se déclenche. Cause Défaut dans la charge en aval ou dans la ligne d’alimen- tation. Solution : • Contrôlez la charge.
Page 84
13 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Dysfonctionnement Cause et solution La prise de charge reste verrouillée. PERSONNEL QUALIFIÉ Cause Verrouillage défectueux. Solution : • Actionnement manuel au niveau de la prise de charge à l’aide d’une clé plate (surplat de 4) ou au niveau du drapeau rouge (voir graphique).
Page 85
SMA Solar Technology AG 13 Recherche d’erreurs Dysfonctionnement Cause et solution Le véhicule électrique demande un PERSONNEL QUALIFIÉ ventilateur. Cause L’infrastructure de recharge ne prend pas en charge cette exigence. Solution : • Charge impossible. Aucun accès LAN. PERSONNEL QUALIFIÉ Cause Raccordement au réseau défectueux.
Page 86
13 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Dysfonctionnement Cause et solution Humidité à l’intérieur du produit. PERSONNEL QUALIFIÉ Cause Du condensat s’est formé. La ventilation et l’aération ne fonctionnent pas. Solution : • Évitez tout rayonnement solaire excessif (une surveillance de température intégrée dans le contrôleur de charge permet de réduire, si besoin, la...
Page 87
SMA Solar Technology AG 14 Mise hors service du produit 14 Mise hors service du produit Pour mettre définitivement hors service le produit à la fin de sa durée de vie, procédez comme décrit dans ce chapitre. ATTENTION Risque de blessure dû au poids du produit Il existe un risque de blessure en cas de soulèvement incorrect et de chute du produit lors du...
Page 88
14 Mise hors service du produit SMA Solar Technology AG 7. Dévissez le conducteur de protection de la plaque à bornes. 8. Selon le modèle, retirez le câble AC du produit en le sortant du presse-étoupe. 9. Retirez la vis de sécurité.
Page 89
SMA Solar Technology AG 14 Mise hors service du produit 14. Mettez le couvercle du boîtier en place et fermez-le. 15. Si le produit doit être stocké ou expédié, emballez-le. Utilisez pour ce faire l’emballage d’origine ou un emballage approprié au poids et à la taille du produit.
Page 90
• Portez toujours un équipement de protection individuelle adapté lors de toute intervention sur le produit. Dommages du produit SMA Solar Technology AG recommande à l’utilisateur d’effectuer un contrôle visuel quotidien de la station de charge. Le produit et les composants associés ne doivent pas être endommagés.
Page 91
16 Procédure en cas de réception d’un appareil de remplacement En cas de dysfonctionnement, il est possible que le produit doive être remplacé. Dans ce cas, SMA Solar Technology AG vous fera parvenir un appareil de remplacement. Si vous avez reçu un appareil de remplacement, remplacez le produit défectueux par cet appareil comme décrit dans la...
Page 92
SMA Solar Technology AG 17 Caractéristiques techniques Entrées et sorties (AC) SMA EV Charger Business Types de produits SMA EV Charger Business avec SMA EV Charger Business avec prise de charge câble de charge Nombre et type de points de 2x prises de recharge de type 2x câble de recharge de type...
Page 93
Hauteur au-dessus du niveau moyen de la mer 0 m à 2000 m Données générales Types de produits SMA EV Charger Business avec SMA EV Charger Business avec prise de charge câble de charge Dimensions (L/H/P) 409 mm / 490 mm / 176 mm 430 mm / 490 mm / 176 mm Poids 13,5 kg...
Page 94
17 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Compatibilité système SMA eMobility Portal SMA Data Manager M (version de micrologiciel ≥ 1.15) Socle en option Sous-fondation en option Cartes RFID (MIFARE DESFire) disponible Désignation du type / Numéro EVCB-LB-3AC-10 / EVCB-3AC-10 / de matériel 202576-00.01...
Page 95
SMA Solar Technology AG 18 Accessoires 18 Accessoires Vous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires correspondant à votre produit. Si nécessaire, vous pouvez les commander auprès de SMA Solar Technology AG. Désignation Description brève Support EV Charger Business (unilatéral) Numéro de matériel SMA : 206470-00.01 Support EV Charger Business (bilatéral)
Page 96
19 Contact SMA Solar Technology AG 19 Contact • Type d’appareil • Numéro de série • Lieu et hauteur de montage • Description détaillée du problème Vous pouvez trouver les coordonnées de votre pays à l’adresse suivante : https://go.sma.de/service EVC-Business-BE-fr-13 Instructions d‘emploi...
Page 97
UE (08/06/2011 L 174/88) et 2015/863/EU (31/03/2015 L 137/10) (RoHS) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci- dessus. Pour obtenir des informations complémentaires sur la disponibilité de la déclaration de conformité...