Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions d'emploi
SMA eCharger
FRANÇAIS
EVC22-3AC-20-BE-fr-10 | Version 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SMA eCharger

  • Page 1 Instructions d‘emploi SMA eCharger FRANÇAIS EVC22-3AC-20-BE-fr-10 | Version 1.0...
  • Page 2 Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit élaboré avec le plus grand soin et tenu aussi à jour que possible. SMA Solar Technology AG avertit toutefois les lecteurs qu’elle se réserve le droit d’apporter des modifications aux présentes spécifications sans préavis ou conformément aux dispositions du contrat de livraison...
  • Page 3 SMA Solar Technology AG Dispositions légales www.SMA.de E-mail : info@SMA.de État actuel : mardi 30 juillet 2024 Copyright © 2024 SMA Solar Technology AG. Tous droits réservés. Instructions d‘emploi EVC22-3AC-20-BE-fr-10...
  • Page 4 Fonction de l’appareil....................19 Vue d’ensemble du système ..................19 4.2.1 SMA eCharger en mode autonome............19 4.2.2 SMA eCharger avec Sunny Home Manager........20 4.2.3 Vue d’ensemble du câblage ..............21 4.2.4 Aperçu de la communication ..............23 Description du produit ....................24 Symboles sur le produit .....................
  • Page 5 SMA Solar Technology AG Table des matières Montage ................... 31 Conditions requises pour le montage ............... 31 5.1.1 Exigences relatives au lieu de montage ..........31 5.1.2 Positions de montage autorisées et non autorisées ......32 5.1.3 Cotes de montage .................. 32 5.1.4...
  • Page 6 Table des matières SMA Solar Technology AG 6.10 Fermer le couvercle de boîtier................... 57 Mise en service................. 59 Procédure à suivre pour la mise en service en combinaison avec un Sunny Home Manager 2.0 ....................59 Procédure à suivre pour la mise en service en mode autonome ......59 Procédure à...
  • Page 7 SMA Solar Technology AG Table des matières 8.7.2 Créer un fichier de sauvegarde ............. 74 Effectuer la mise à jour manuelle du micrologiciel........... 75 Effectuer une mise à jour automatique du micrologiciel.......... 76 8.10 Gestion des appareils....................76 8.10.1 Enregistrez les appareils ................ 76 8.10.2...
  • Page 8 Table des matières SMA Solar Technology AG 15.9 Conditions climatiques ....................107 15.10 Couples de serrage....................107 16 Accessoires ................108 17 Contact ..................109 18 Déclaration de conformité UE..........110 EVC22-3AC-20-BE-fr-10 Instructions d‘emploi...
  • Page 9 Vous trouverez la version actuelle de ce document ainsi que des informations complémentaires sur le produit au format PDF et sous forme de manuel électronique sur le site www.SMA-Solar.com. Vous trouverez également l’eManual utilisée sur l’interface utilisateur du produit.
  • Page 10 1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG ATTENTION Indique une mise en garde dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité. PRUDENCE Indique une mise en garde dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels.
  • Page 11 Titre et contenu de l’information Type d’information « Aperçu de la compatibilité entre les schémas de liaison à la terre Information technique utilisés et les onduleurs de la société SMA et les bornes de recharge SMA » « Paramètres et valeurs de mesure » Information technique Vue d’ensemble spécifiques aux appareils de tous les paramètres et...
  • Page 12 Sécurité Utilisation conforme Le SMA eCharger est une station de charge AC, pour la charge conforme aux normes d’un véhicule électrique selon la norme CEI 61851-1 Mode 3. Le SMA eCharger est conçu pour une utilisation dans un espace privé ou semi-public avec un accès limité (par exemple terrain privé, parking d’entreprise, dépôt).
  • Page 13 à l’installation, à la sécurité électrique et à l’utilisation du produit. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité pour la conformité ou non-conformité à ces législations ou dispositions en relation avec l’installation du produit.
  • Page 14 2 Sécurité SMA Solar Technology AG DANGER Danger de mort par choc électrique en cas de surtension en l’absence de protection contre les surtensions En l’absence de protection contre les surtensions, les surtensions (provoquées par exemple par un impact de foudre) peuvent se propager par les câbles réseau ou d’autres câbles de communication dans le bâtiment et dans les appareils raccordés au même réseau.
  • Page 15 à jour de l’onduleur, de la fréquence des transmissions au Sunny Portal ou de l’utilisation de FTP-Push. Il peut en résulter des coûts élevés liés à la connexion Internet. • SMA Solar Technology AG recommande un forfait Internet illimité. PRUDENCE Endommagement du produit par des produits nettoyants Dû...
  • Page 16 Problèmes de communication dans le réseau local La plage d’adresses IP 192.168.12.0 à 192.168.12.255 est occupée par la communication entre les produits SMA et l’accès direct aux produits SMA. Si cette plage d’adresses IP est utilisée dans le réseau local, des problèmes de communication peuvent survenir.
  • Page 17 SMA Solar Technology AG 3 Contenu de la livraison Contenu de la livraison Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages, contactez votre revendeur. Figure 1 : Éléments du contenu de livraison Position Quantité...
  • Page 18 3 Contenu de la livraison SMA Solar Technology AG Position Quantité Désignation Vis à tête bombée avec collerette, M5x12 Ensemble de documentation comprenant : • Cahier contenant des informations relatives à la sécurité • Affiche de démarrage rapide avec instructions graphiques pour la première installation et la mise en service...
  • Page 19 4 Vue d’ensemble des produits Vue d’ensemble des produits Fonction de l’appareil Vous pouvez utiliser et configurer le SMA eCharger comme solution autonome ou en combinaison avec un Sunny Home Manager 2.0. La configuration des appareils s’effectue à l’aide de l’assistant de mise en service.
  • Page 20 SUNNY BOY SUNNY HOME ONDULEUR PRISES RADIO- SMART ENERGY eCHARGER MANAGER 2.0 PHOTOVOLTAÏQUE COMMANDÉES ROUTEUR SMA HOME STORAGE APPAREILS ou FOURNISSEURS TIERS CONSOMMATEURS NON COMMANDÉS À DISTANCE Speedwire WLAN/WiFi Figure 2 : System avec SMA eCharger et Sunny Home Manager 2.0 EVC22-3AC-20-BE-fr-10 Instructions d‘emploi...
  • Page 21 SMA Solar Technology AG 4 Vue d’ensemble des produits 4.2.3 Vue d’ensemble du câblage TABLEAU DE RÉPARTITION SUNNY POINT DE HOME MANAGER 2.0 RACCORDEMENT AU RÉSEAU avec compteur d'énergie de l'exploitant de réseau DISPOSITIF DE PROTECTION max. 63 A avec DDR et LSS max.
  • Page 22 4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG SMA HOME MODULES STORAGE OU PHOTOVOLTAÏQUES PRODUIT TIERS SUNNY BOY ONDULEUR APPAREIL SMART ENERGY PHOTOVOLTAÏQUE CONSOMMATEUR SUNNY HOME MANAGER 2.0 POINT DE RACCORDEMENT AU RÉSEAU avec compteur d'énergie de l'exploitant de réseau...
  • Page 23 SMA Solar Technology AG 4 Vue d’ensemble des produits 4.2.4 Aperçu de la communication SMA APPs SUNNY PORTAL EXPLOITANT DE RÉSEAU Internet public Ethernet LAN Signal de télécommande centralisée Signal numérique WLAN/WiFi INTERNET RÉCEPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE CENTRALISÉE ROUTEUR SUNNY COMMUTATEUR HOME MANAGER 2.0...
  • Page 24 4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG Description du produit Figure 6 : Structure du produit Position Désignation Prise de charge pour un câble de charge de type 2 pour la connexion à un véhicule électrique Éclairage ambiant à diode électroluminescente. L’éclairage ambiant sert à...
  • Page 25 4 Vue d’ensemble des produits Position Désignation Autocollant avec code QR à scanner dans les applications SMA Plaque signalétique La plaque signalétique permet d’identifier clairement le produit. La plaque si- gnalétique doit être apposée en permanence sur le produit. Les informations suivantes figurent sur la plaque signalétique :...
  • Page 26 4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG Symbole Explication Indice de protection IP54 Le produit est protégé contre l’accumulation de poussière dans le comparti- ment intérieur et les éclaboussures d’eau sur le boîtier provenant de toutes les directions.
  • Page 27 4.5.7 SMA Speedwire Le produit est équipé de série de la fonction SMA Speedwire. SMA Speedwire est un type de communication basé sur le standard Ethernet. SMA Speedwire est conçu pour un débit de transfert de données de 100 Mbit/s et permet une communication optimale entre les appareils Speedwire présents dans les installations.
  • Page 28 SMA 360°App et SMA Energy App De série, un code QR figure sur le produit. En scannant le code QR appliqué au produit via l’application mobile SMA 360° ou SMA Energy, l’accès au produit est établi via WLAN et la connexion à l’interface utilisateur se fait automatiquement.
  • Page 29 SMA Solar Technology AG 4 Vue d’ensemble des produits Code de tapotement Fonction Double tapotement avec Activation de la fonction de charge rapide et de la fonction WPS câble de charge connecté Double tapotement sans Activation de la fonction WPS câble de charge connecté...
  • Page 30 4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG Signal de DEL Explication La DEL rouge est allumée Erreur Le fonctionnement du produit a été stoppé. Par ailleurs, un mes- sage d’événement concret accompagné du numéro d’événe- ment correspondant s’affiche à l’écran et sur l’interface utilisa- teur du produit (voir chapitre 12.1, page 88).
  • Page 31 SMA Solar Technology AG 5 Montage Montage Conditions requises pour le montage 5.1.1 Exigences relatives au lieu de montage Obligation de déclaration auprès de l’exploitant de réseau Se renseigner auprès de l’exploitant de réseau pour savoir s’il existe une obligation de déclaration dans le pays de destination et, si nécessaire, déclarer la station de charge auprès...
  • Page 32 5 Montage SMA Solar Technology AG 5.1.2 Positions de montage autorisées et non autorisées Figure 7 : Positions de montage autorisées et non autorisées 5.1.3 Cotes de montage Figure 8 : Position des points de fixation (Dimensions en mm) 5.1.4 Distances recommandées pour le montage...
  • Page 33 SMA Solar Technology AG 5 Montage ☐ Si plusieurs produits sont montés dans une zone soumise à des températures ambiantes élevées, les distances entre les produits doivent être augmentées et un apport suffisant d’air frais doit être assuré. Figure 9 : Distances recommandées (Dimensions en mm) Montage mural Conditions requises (pas dans le contenu de livraison) :...
  • Page 34 5 Montage SMA Solar Technology AG ATTENTION Risque de blessure dû au poids du produit Il existe un risque de blessure en cas de soulèvement incorrect et de chute du produit lors du transport et du montage. • Le produit doit être transporté et soulevé avec précaution. Prenez en compte le poids du produit.
  • Page 35 SMA Solar Technology AG 5 Montage 7. Vissez bien le support mural horizontalement avec des vis et des rondelles. 8. Pour la variante B, passez le câble de raccordement AC par le haut à travers la décharge de traction fournie. Fixez la décharge de traction avec la vis (M5x8) contenue dans la livraison (TX 25, couple de serrage : 3,5 Nm) et fixez ensuite...
  • Page 36 5 Montage SMA Solar Technology AG 10. Coupez le câble AC à une longueur de 350 mm et le câble de communication à une longueur approximative de 490 mm. 11. Desserrez les ergots d’enclenchement sur l’extrémité supérieure du couvercle de boîtier avec un outil approprié...
  • Page 37 SMA Solar Technology AG 5 Montage 13. Enlevez du boîtier autant de plots de remplissage que nécessaire pour les entrées de câbles. 14. Passez le câble AC à droite et le câble de communication à gauche à travers les ouvertures de boîtier.
  • Page 38 5 Montage SMA Solar Technology AG 15. Positionnez le boîtier à l’horizontale sur le support mural et appuyez-le légèrement vers le bas. 16. Assurez-vous que la station de charge est bien fixée. La station de charge est correctement accrochée si les encoches du support mural et des languettes de fixation sont superposées.
  • Page 39 SMA Solar Technology AG 5 Montage 18. Perforez les plots de remplissage à l’aide d’un outil approprié et passez le câble AC et le câble de communication. Assurez-vous que les plots de remplissage sont correctement positionnés et que l’humidité ne peut pas pénétrer dans le produit.
  • Page 40 • Delta-IT Voir aussi « Aperçu de la compatibilité entre les schémas de liaison à la terre utilisés et les onduleurs de la société SMA et les bornes de recharge SMA » à ce sujet. 6.1.2 Module de surveillance du courant différentiel résiduel La station de charge dispose d’un dispositif à...
  • Page 41 6.1.6 Fonctionnement multi-EVC Le fonctionnement multi-EVC permet de raccorder 3 SMA eCharger au maximum. En fonctionnement multi-EVC, toutes les stations de charge doivent être raccordées au réseau électrique public à tour de rôle. Toutes les minutes, le Sunny Home Manager fournit aux stations de charge les informations sur le nombre de stations de charge actives.
  • Page 42 Nombre de stations de charge actives Durée de charge Figure 10 : Véhicule électrique en mode de charge biphasé sur le SMA eCharger En fonctionnement multi-EVC, le courant de charge maximum est limité pour garantir la protection contre les surcharges (courant de charge maximum/nombre de stations de charge actives). Si, par exemple, 3 stations de charge sont raccordées à...
  • Page 43 SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique Veuillez noter que des charges consommant beaucoup d’électricité peuvent avoir pour effet que les stations de charge se déconnectent du réseau électrique public afin de garantir une bonne protection contre les surcharges. Nombre de stations de charge actives Nombre de stations de charge actives Durée de charge...
  • Page 44 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG ☐ Résistant aux rayons UV en cas de pose en extérieur ☐ Les types de câble et de pose doivent être appropriés au lieu d’utilisation. 6.1.9 Exigences à remplir par l’interface RS485 Le produit est adapté à la communication avec des appareils RS485 via Modbus RTU.
  • Page 45 Port MFR pour le raccordement au relais multifonction Port DI 1-4 pour le raccordement d’un récepteur de télécommande centrali- sée Port DI 5-6 pour le raccordement des signaux numériques Port RS485 pour le raccordement d’appareils RS485 compatibles avec SMA Instructions d‘emploi EVC22-3AC-20-BE-fr-10...
  • Page 46 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Procédure pour le raccordement électrique Ce chapitre décrit la procédure pour le raccordement électrique du produit. Vous obtenez une vue d’ensemble des opérations que vous devrez effectuer en veillant toujours à respecter l’ordre indiqué.
  • Page 47 SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique Procédure : 1. Coupez le disjoncteur miniature de tous les conducteurs de ligne et sécurisez-le contre toute remise en marche involontaire. 2. Ôtez la gaine du câble AC. 3. Dénudez les conducteurs sur 18 à 20 mm.
  • Page 48 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 8. En fonction de l’exigence, raccordez les conducteurs L1, L2 et L3 conformément au marquage. 9. Assurez-vous que toutes les bornes sont occupées par les bons conducteurs. 10. Assurez-vous que tous les conducteurs sont bien serrés.
  • Page 49 SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique Procédure : 1. Mettez la station de charge hors tension (voir chapitre 9, page 84). 2. En cas d’utilisation de câbles réseau à confectionner soi-même, assemblez les connecteurs RJ45 et raccordez-les à chaque câble réseau (voir la documentation des connecteurs).
  • Page 50 SMA eCharger comme SMA System Récepteur de télécommande Manager centralisée Figure 13 : Raccordement d’un récepteur de télécommande centralisée à l’entrée numérique DI 1-4 du SMA eCharger que vous souhaitez configurer comme System Manager 6.6.4 Raccordement du récepteur de télécommande centralisée à DI 1-4 Procédure : 1.
  • Page 51 SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique 5. Raccordez les conducteurs du câble de raccordement à la fiche à 5 pôles fournie. Pour cela, enfichez les conducteurs isolés dans les points d’introduction des conducteurs et verrouillez les points d’introduction. Veillez à l’affectation de la fiche.
  • Page 52 SMA Solar Technology AG 6.7.3 Vue d’ensemble du câblage DI 5 SMA eCharger comme SMA System Manager Figure 14 : Raccordement d’un interrupteur d’arrêt rapide à l’entrée numérique DI 5 de la station de charge que vous souhaitez configurer comme System Manager 6.7.4...
  • Page 53 SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique Conditions requises : ☐ La source de signaux doit être techniquement adaptée au raccordement aux entrées numériques (voir chapitre 15, page 104). Procédure : 1. Mettez la station de charge hors tension (voir chapitre 9, page 84). 2. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux numériques (voir instructions du fabricant).
  • Page 54 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Voir aussi: • Exigences relatives aux câbles de signaux ⇒ page 43 Raccordement au relais multifonction 6.8.1 Sortie numérique (MFR) Le relais multifonction (MFR) est une sortie numérique qui peut être configurée en fonction de l’installation.
  • Page 55 Raccordement à l’interface RS485 6.9.1 Entrée RS485 La station de charge peut communiquer de manière filaire via l’interface RS485 avec des produits de communication SMA ou des compteurs autorisés. La fonction est déterminée par la fonctionnalité logicielle. Instructions d‘emploi EVC22-3AC-20-BE-fr-10...
  • Page 56 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 6.9.2 Affectation des broches RS485 Interface RS485 Broche Affectation Data + Non affecté Data - Blindage 6.9.3 Raccordement de l’interface RS485 Matériaux supplémentaires nécessaires (non fournis dans le contenu de livraison) : ☐ 1 câble de communication pour communication RS485 Conditions requises :...
  • Page 57 SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique 7. Raccordez les conducteurs du câble de raccordement à la fiche à 5 pôles fournie. Pour cela, enfichez les conducteurs isolés dans les points d’introduction des conducteurs et verrouillez les points d’introduction. Veillez à l’affectation de la fiche.
  • Page 58 6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 2. Insérez dans un premier temps le couvercle de boîtier au bas du boîtier à un angle approximatif de 70°, puis appuyez-le avec précaution vers l’avant. ☑ Le couvercle s’enclenche de façon audible.
  • Page 59 Si nécessaire, modifiez la configuration réseau sur la page Assistant de mise en service d'accueil. Par défaut, la configuration réseau automatique par DHCP recommandée par SMA Solar Technology AG est activée. Modifiez la configuration réseau uniquement si la configuration par défaut n’est pas adaptée à votre ré- seau.
  • Page 60 SMA Solar Technology AG Il n’est possible d’utiliser qu’un seul appareil dans l’installation comme System Manager (par exemple SMA Data Manager ou une station de charge comme System Manager). Tous les autres appareils de l’installation doivent être configurés comme appareils subordonnés et être enregistrés dans le System Manager.
  • Page 61 SMA Solar Technology AG 7 Mise en service Vous obtenez une vue d’ensemble des opérations que vous devrez effectuer en veillant toujours à respecter l’ordre indiqué. Réglages au niveau du Explication Voir point de raccordement au réseau 1. Tension nominale du ré- Valeur nominale de la tension alternative du ré-...
  • Page 62 7 Mise en service SMA Solar Technology AG Réglages de charge Explication Voir 4. Déconnexion après Utile pour la planification et la réservation de la Chapitre 8.13.1, charge complète puissance de charge par le Sunny Home Mana- page 78 ger. Sélectionnez Oui si vous souhaitez mettre à...
  • Page 63 SMA Solar Technology AG 7 Mise en service Veuillez observer les remarques suivantes relatives au câble de charge • Pour débrancher le câble de charge, tirez-le uniquement au niveau de la fiche et non sur lui-même. • Évitez tout endommagement mécanique du câble de charge (plié, pincé ou écrasé).
  • Page 64 CEI 61851 et remplissez le protocole de contrôle. Vous trouverez un exemple de protocole de contrôle sur la page produit, sur www.SMA- Solar.com. 6. Si, lors de la première mise en service, la DEL verte et la DEL rouge clignotent en même temps, le fonctionnement s’arrête car la mise en service n’a pas été...
  • Page 65 SMA Solar Technology AG 7 Mise en service 8. Si la DEL rouge est allumée, cela signifie qu’un événement est survenu. Recherchez la nature de l’événement et prenez les mesures nécessaires. 9. Assurez-vous que la station de charge charge sans erreur.
  • Page 66 Problèmes de communication dans le réseau local La plage d’adresses IP 192.168.12.0 à 192.168.12.255 est occupée par la communication entre les produits SMA et l’accès direct aux produits SMA. Si cette plage d’adresses IP est utilisée dans le réseau local, des problèmes de communication peuvent survenir.
  • Page 67 Port 443 (https/TLS) Interface utilisateur ennexos.sunnyportal.com Port 9524 (TCP) SMA Webconnect 1.5 et SMA SPOT wco.sunnyportal.com 8.1.1.3 Établissement d’une connexion par Ethernet sur le réseau local Conditions requises : ☐ Le produit doit être relié au réseau local par un câble réseau (par ex. au moyen d’un routeur).
  • Page 68 8 Utilisation SMA Solar Technology AG 8.1.1.4 Établissement d’une connexion par WLAN sur le réseau local Conditions requises : ☐ Le produit doit avoir été mis en service. ☐ Le produit doit être intégré dans le réseau local. Conseil : vous pouvez modifier la configuration réseau sur la page d'accueil du produit.
  • Page 69 Vous avez le choix entre les options de connexion suivantes : • Connexion directe Wi-Fi avec l’application SMA 360°App Établissement d’une connexion directe par réseau local sans fil avec l’application SMA 360°App • Connexion directe avec WPS par réseau local sans fil Établissement d'une connexion par réseau local sans fil avec WPS...
  • Page 70 Wi-Fi par réseau local sans fil 1. Recherchez les réseaux WLAN sur votre terminal intelligent. 2. Dans la liste des réseaux sans fil trouvés, sélectionnez le SSID du produit SMA[numéro de série] 3. Saisissez le mot de passe WLAN spécifique à l’appareil (voir clé WPA2-PSK sur la plaque signalétique).
  • Page 71 SMA Solar Technology AG 8 Utilisation Structure de l’interface utilisateur Figure 16 : Structure de l’interface utilisateur Position Désignation Signification Navigation focalisée Permet de naviguer entre les niveaux suivants : • Annexe • Appareil Réglages utilisateur Permet d’accéder aux fonctions suivantes : •...
  • Page 72 8 Utilisation SMA Solar Technology AG Position Désignation Signification Tableau de bord Affiche les informations et les valeurs instanta- nées de l’appareil ou de l’installation actuelle- ment sélectionné(e) Home Ouvre la page d’accueil de l’interface utilisateur Droits d'accès à l’interface utilisateur Lors de l’enregistrement, créez 1 administrateur.
  • Page 73 SMA Solar Technology AG 8 Utilisation Il existe plusieurs possibilités d’utilisation de la sortie numérique. Possibilités d’utilisation Catégorie Explication Alerte en cas d’erreur État de l’installa- L’installation est en état d’avertisse- tion ment ou d’erreur. Alarme en cas d’avertissement ou État de l’installa-...
  • Page 74 8 Utilisation SMA Solar Technology AG 4. Sélectionnez le type de canal E/S Entrée numérique. 5. Sélectionnez l’utilisation pour l’entrée numérique Signal d’arrêt rapide. 6. Sélectionnez la source de la valeur numérique. 7. Sélectionnez l’entrée numérique utilisée comme arrêt rapide.
  • Page 75 SMA Solar Technology AG 8 Utilisation 4. Sélectionnez le bouton [Créer un fichier de sauvegarde]. 5. Entrez un mot de passe pour le cryptage du fichier de sauvegarde et confirmez en cliquant sur [Créer et télécharger un fichier de sauvegarde]. Ce faisant, veuillez tenir compte du fait que le mot de passe est requis pour l’importation ultérieure du fichier de sauvegarde.
  • Page 76 8 Utilisation SMA Solar Technology AG Effectuer une mise à jour automatique du micrologiciel Grâce à l’activation de la mise à jour automatique du micrologiciel, le produit cherche et installe lui-même les nouvelles versions de micrologiciel dès qu’une connexion Internet est établie.
  • Page 77 SMA Solar Technology AG 8 Utilisation Procédure : 1. Sélectionnez l’installation dans la navigation focalisée. 2. Sélectionnez le menu Configuration. 3. Sélectionnez l’élément de menu Gestion des appareils. 4. Sélectionnez le bouton dans la ligne de l’appareil à supprimer. 5. Sélectionnez Supprimer l’appareil.
  • Page 78 5. Cliquez sur [Sauvegarder]. 8.13.2 Caractéristiques des modes de charge Le SMA eCharger dispose de trois modes de charge entre lesquels il est possible de commuter. Ci- après, vous trouverez une description de l’impact du réglage sur le mode de charge.
  • Page 79 Une hystérèse intégrée évite les basculements constants. La commutation de phases SMA est comparable à une interruption manuelle du processus de charge et n’occasionne aucun dommage sur le véhicule si l’installation et la configuration (temps de commutation du relais) ont été...
  • Page 80 8 Utilisation SMA Solar Technology AG 2. Sélectionnez dans le menu Configuration l’option de menu Gestion des accès. 3. Sélectionnez [Activer autorisation de charge]. 8.13.3.2 Apprentissage des cartes RFID Condition requise : ☐ L’autorisation de charge est activée ☐ L’interface utilisateur doit être ouverte et vous devez être connecté à celle-ci.
  • Page 81 SMA Solar Technology AG 8 Utilisation Procédure : 1. Raccordez le câble de charge au véhicule. 2. Raccordez le câble de charge à la station de charge. Remarque : à des températures extérieures basses (-25 °C), l’insertion de la fiche de type 2 nécessite plus d’efforts.
  • Page 82 ☑ La DEL jaune est allumée. La station de charge est verrouillée. 3. Autorisez le processus de charge. Pour cela, ouvrez l’onglet « Électromobilité » dans l’application mobile SMA Energy et balayez à gauche et à droite pour déverrouiller la station de charge.
  • Page 83 SMA Solar Technology AG 8 Utilisation Stockage du câble de charge Stockez toujours le câble de charge dans un endroit sec. Ne le laissez pas traîner au sol et effectuez régulièrement un contrôle visuel des contacts. • Un stockage incorrect et inadéquat entraîne une corrosion des contacts sur le câble de charge.
  • Page 84 9 Mise hors tension du produit SMA Solar Technology AG Mise hors tension du produit Avant toute intervention sur le produit, mettez toujours ce dernier hors tension comme décrit dans ce chapitre. Pour cela, respectez toujours l’ordre prescrit. AVERTISSEMENT Danger de mort par choc électrique lors de la destruction d’un appareil de mesure due à...
  • Page 85 SMA Solar Technology AG 9 Mise hors tension du produit 8. Basculez vers l’avant le couvercle de boîtier à un angle approximatif de 70° et déposez-le ensuite avec précaution par le haut. 9. Mettez de côté les vis et le couvercle du boîtier et conservez-les en lieu sûr.
  • Page 86 • Portez toujours un équipement de protection individuelle adapté lors de toute intervention sur le produit. Dommages du produit SMA Solar Technology AG recommande à l’utilisateur d’effectuer un contrôle visuel quotidien de la station de charge. Le produit et les composants associés ne doivent pas être endommagés.
  • Page 87 SMA Solar Technology AG 11 Nettoyage 11 Nettoyage Le produit doit être régulièrement nettoyé pour s’assurer qu’il est exempt de poussière, de feuilles, d’humidité et d’autres types de saletés. PRUDENCE Endommagement du produit par des produits nettoyants Dû à l’utilisation de produits nettoyants, le produit et des parties de celui-ci peuvent être endommagés.
  • Page 88 12 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG 12 Correction d’erreurs 12.1 Messages d’événements 12.1.1 Événement 1302 Message de l’événement : • Attente de la tension du réseau • Erreur d’installation point de raccordement réseau • Vérifier le réseau et les fusibles Explication :...
  • Page 89 SMA Solar Technology AG 12 Correction d’erreurs Solution : • Contactez le service technique. 12.1.4 Événement 6202 Message de l’événement : • Autodiagnostic > Erreur transducteur DI Explication : Le composant externe Convertisseur DI signale une erreur. Solution : • Contactez le service technique.
  • Page 90 12 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG 12.1.7 Événement 7001 Message de l’événement : • Dysf. capteur de temp. intérieure Explication : Un capteur de température intégré dans le produit est en dérangement. La cause doit être déterminée par le service technique.
  • Page 91 SMA Solar Technology AG 12 Correction d’erreurs 12.1.11 Événement 7330 Message de l’événement : • Attente conditions mise à jour Explication : La vérification des conditions de mise à jour n’a pas réussi. Le pack de mise à jour du micrologiciel n’est pas compatible avec ce produit.
  • Page 92 12 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG Explication : Le produit a constaté une erreur de communication avec le compteur d’énergie interne. Solution : • Contactez le service technique. 12.1.15 Événement 7702 Message de l’événement : • Diagnostic automatique • Dysfonctionnement de l’onduleur Explication :...
  • Page 93 SMA Solar Technology AG 12 Correction d’erreurs 12.1.18 Événement 9801 Message de l’événement : • Véhicule non compatible Explication : Le véhicule n’est pas adapté à l’utilisation avec le EV Charger. Solution : • Assurez-vous que le véhicule est adapté à l’utilisation avec le EV Charger.
  • Page 94 12 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG Explication : Le mode de charge a été commuté sur le mode affiché. 12.1.22 Événement 9805 Message de l’événement : • Mode de charge interrompu par le véhicule Explication : Le véhicule a causé l’annulation du cycle de charge.
  • Page 95 SMA Solar Technology AG 12 Correction d’erreurs Solution : • Coupez le disjoncteur miniature AC pour lever le verrouillage. 12.1.26 Événement 9809 Message de l’événement : • Impossible de constater l’état du verrouillage/déverrouillage. Solution : • Redémarrez l’appareil. • Contactez le service technique.
  • Page 96 12 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG 12.1.30 Événement 10005 Message de l’événement : • Démarrage du système Explication : Un démarrage du système est en cours d’exécution. 12.1.31 Événement 10100 Message de l’événement : • Paramètre [##] réglé avec succès. [##] sur [##] Explication :...
  • Page 97 SMA Solar Technology AG 12 Correction d’erreurs 12.1.34 Événement 10109 Message de l’événement : • Réglage du temps / nouveau temps 12.1.35 Événement 10111 Message de l’événement : • Mise à jour à la version ## réussie Explication : La mise à jour du micrologiciel a été effectuée avec succès.
  • Page 98 12 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG 12.1.39 Événement 10270 Message de l’événement : • Perturbation de la communication avec le Sunny Home Manager Explication : Aucun lien de communication ne peut être établi avec le Sunny Home Manager. Solution : • Assurez-vous que le compteur d’énergie est correctement intégré au même réseau que le produit (voir les instructions du compteur d’énergie).
  • Page 99 SMA Solar Technology AG 12 Correction d’erreurs • Si ce message s’affiche fréquemment, améliorez la connexion au réseau local sans fil en utilisant un amplificateur de signal de réseau local sans fil. 12.1.42 Événement 10285 Message de l’événement : • Connexion au réseau local sans fil établie Description :...
  • Page 100 12 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG 12.1.46 Événement 10507 Message de l’événement : • Nouvelle limitation de la puissance active Explication : Le produit a reçu une nouvelle consigne pour la limitation de la puissance active. 12.1.47 Événement 10603 Message de l’événement : •...
  • Page 101 SMA Solar Technology AG 12 Correction d’erreurs 12.1.52 Événement 27206 Message de l’événement : • Téléchargement d’une mise à jour infructueux Explication : Le téléchargement d’une mise à jour a échoué. Solution : • Réessayez de télécharger la mise à jour. • En cas de connexion au réseau local sans fil : améliorez la qualité de la connexion au réseau local sans fil (par exemple avec un amplificateur de signal de réseau local sans fil ) ou...
  • Page 102 13 Élimination SMA Solar Technology AG 13 Élimination Le produit doit être éliminé conformément aux prescriptions d’élimination en vigueur pour les déchets d’équipements électriques et électroniques. EVC22-3AC-20-BE-fr-10 Instructions d‘emploi...
  • Page 103 SMA Solar Technology AG 14 Mise hors service du produit 14 Mise hors service du produit Pour mettre la station de charge complètement hors service après la fin de sa durée de vie, procédez comme décrit dans ce chapitre. ATTENTION Risque de blessure dû...
  • Page 104 15 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG 15 Caractéristiques techniques 15.1 Entrées et sorties (AC) Puissance de chage (Mode 3) 1,38 kW à 22 kW (configurable) Possible limitation de la puissance de charge protégée par mot de passe par exemple à...
  • Page 105 SMA Solar Technology AG 15 Caractéristiques techniques Poids de transport 7 kg Catégorie climatique selon CEI 60721‑3‑4 4K26 Catégorie environnementale En extérieur Degré d’encrassement de tous les composants du boîtier Plage de température de fonctionnement −25 °C à +50 °C avec derating en continu Plage de température de stockage...
  • Page 106 15 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Compatibilité du système (version : 11/2023) Webconnect, SMA Sunny Home Manager 2.0 Cartes RFID (MIFARE DESFIRE EV3) 2 cartes RFID comprises SMA Smart Connected de série 15.6 Entrées numériques Entrées numériques Nombre Tension d’entrée 12 V DC Longueur de câble maximale 30 m...
  • Page 107 SMA Solar Technology AG 15 Caractéristiques techniques 15.9 Conditions climatiques Montage conformément à la norme IEC 60721-3-4, classe 4K26 Plage élargie de l’humidité relative de l’air 0 % à 95 % Valeur limite de l’humidité relative, sans conden- 95 % sation Transport conformément à la norme CEI 60721-3-4, classe 2K12 Plage de température...
  • Page 108 Câble de recharge pour le EVC22-3AC-20, 10 m de long EVC-CBL-3-10-20 Câble de charge triphasé de 10 m de long pour EVC22-3AC-20 Cartes de charge RFID comme accessoires, 10 cartes de charge EVC-RFID-10-10 pour SMA eCharger et SMA EV Charger Business, NXP Mifare Des- fire EV3 EVC22-3AC-20-BE-fr-10 Instructions d‘emploi...
  • Page 109 17 Contact 17 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Les données suivantes sont indispensables à une assistance ciblée : • Type d’appareil • Numéro de série • Version du micrologiciel •...
  • Page 110 UE (08/06/2011 L 174/88) et 2015/863/EU (31/03/2015 L 137/10) (RoHS) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci- dessus. Pour obtenir des informations complémentaires sur la disponibilité de la déclaration de conformité...
  • Page 112 www.SMA-Solar.com...