Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS AND WARRANTY
MODEL NO. RHCK04
RUSSELL HOBBS 1.7L STAINLESS STEEL CORDLESS
KETTLE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Russell Hobbs RHCK04

  • Page 1 INSTRUCTIONS AND WARRANTY MODEL NO. RHCK04 RUSSELL HOBBS 1.7L STAINLESS STEEL CORDLESS KETTLE...
  • Page 2 Congratulations on purchasing our Russell Hobbs 1.7L Stainless Steel Cordless Kettle. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
  • Page 3 7. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 8.
  • Page 4 22. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. Keep the appliance and its cord away from reach of children aged less than 8 years old. 23. Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and the like.
  • Page 5 37. Do not switch on unless the kettle contains at least 2 cups of water. 38. Remove the kettle from its base before filling or pouring. 39. This appliance must not be operated by an external timer or remote control system.
  • Page 6  Position the power base on a dry flat surface away from any potential heat source.  Unwind the length of the mains cable required to reach the mains socket.  Ensure the mains cable does not hang over the work surface edge. FILLING THE KETTLE ...
  • Page 7 GENERAL  Always remove the kettle from the base before pouring.  To avoid the risk of splashing, pour slowly and do not over-tilt the kettle.  Do not tilt the kettle backwards - water might get on to the control area. If this happens, let the kettle dry thoroughly before use –...
  • Page 8 We recommend that you descale your kettle regularly, even in soft water areas. Lime scale may be white, coloured, or even rusty-looking, but it is normally visible. Phosphate scale is not generally visible, but there is always a build-up, even in soft water areas. Any build-up of scale causes overheating, which reduces the life of the element, and may trigger the boil-dry cut-out to engage.
  • Page 9 Removing mineral deposits  Decalcification refers to removing the calcium deposits which may form on the interior metal parts of the kettle.  To get the best performance from your kettle, descale your kettle from time to time. Frequency depends on the hardness of your tap water and how often you use the kettle.
  • Page 10  Proof of purchase is attached.  A reason is provided for why it is being returned. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised service agent, in order to avoid any hazard. If service becomes necessary within the warranty period, the appliance should be returned to an approved Home of Living Brands (Pty) Limited service centre.
  • Page 11 PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y (Pty) Limited (“Home of Living Brands”) warrants to the original Home of Living Brands purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase...
  • Page 12 à titre de référence. CARACTÉRISTIQUES DE LA BOUILLOIRE SANS FIL 1,7 L EN ACIER INOXYDABLE RUSSELL HOBBS  1850 - 2200 W ...
  • Page 13 - par les clients des hôtels, motels et d’autres environnements de type résidentiels ; - environnements de type chambres d’hôtes. 6. Éviter tout contact avec les parties mobiles. 7. Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles et intellectuelles sont limitées, ou qui ont un manque d’expérience et de connaissances à...
  • Page 14 18. L’utilisation d’accessoires se fixant à l’unité qui ne sont ni recommandés ou fournis par le fabricant pourrait entraîner des blessures, un incendie ou un choc électrique. La bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le socle qui est fourni. 19. Un cordon court est fourni pour réduire les risques résultant d’un entremêlement, ou de trébuchement sur ce dernier.
  • Page 15 31. Le fabricant n’accepte de prendre aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure que ce soit, qui seraient dues à une utilisation incorrecte ou inappropriée, ou celle de réparations exécutées par un personnel non-agréé. 32. En cas de problèmes techniques, éteindre la machine et ne pas essayer de la réparer vous-même.
  • Page 16 SCHÉMA DES PIÈCES AVANT D’UTILISER LA BOUILLOIRE POUR LA PREMIÈRE FOIS Retirez soigneusement votre bouilloire de la boîte. Vous pouvez souhaiter de garder l'emballage pour un usage ultérieur. Avant la première l'utilisation, remplissez la bouilloire avec de l'eau froide jusqu'au niveau MAX, portez-la à...
  • Page 17  Déroulez la longueur du câble d'alimentation requise pour atteindre la prise d'alimentation.  Assurez-vous que le câble d'alimentation ne pende pas au-dessus du bord de la surface de travail. LE REMPLISSAGE DE LA BOUILLOIRE  Retirez la bouilloire du socle d'alimentation. ...
  • Page 18 DISPOSITIF D'ANTI-ÉBULLITION À SEC  Au cas où vous mettriez, par accident, une bouilloire vide en marche, le dispositif d'anti-ébullition à sec coupera automatiquement l'alimentation. Si cela arrive, laissez la bouilloire refroidir avant de la remplir d'eau froide. GÉNÉRAL  Retirez toujours la bouilloire du socle d'alimentation, avant de verser.
  • Page 19  Débranchez le socle de la prise murale et laissez la bouilloire refroidir avant de la nettoyer.  Essuyez l’intérieur et l’extérieur de la bouilloire avec un chiffon humide. Vous pouvez utiliser un peu de liquide vaisselle, mais dans ce cas, rincez bien pour éviter de teinter l’eau.
  • Page 20 Filtre à eau :  Les particules de calcaire en suspension dans l’eau, pourrait lui donner une apparence trouble ou grisâtre.  Le filtre évitera que ces particules n’arrivent dans vos boissons. Si vous voyez des dépôts sur le filtre, nettoyez-le, sinon la performance de votre bouilloire diminuera, vos boissons pourraient alors contenir du calcaire et l’eau à...
  • Page 21 RANGEMENT DE L'APPAREIL  Assurez-vous que l’appareil est en position d’ARRÊT. Débranchez la cafetière de la prise d’alimentation.  Nettoyer les pièces comme il l’a été recommandé ci-dessus. S’assurer que toutes les pièces sont sèches avant de les ranger.  Ranger l'appareil dans un endroit propre et sec.
  • Page 22 Les fils de ce réseau sont colorés selon le code suivant : Vert/jaune = Terre Bleu = Neutre Marron = Actif...
  • Page 23 VEUILLEZ APPOSER VOTRE PREUVE D’ACHAT / RECU ICI EN CAS DE RECLAMATION PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE CE RECUS DOIT ETRE PRESENTE. GARANTIE Home of Living Brands (Pty) Limited garantie à l’acheteur d’origine de ce produit (« le client »), que ce dernier ne présentera pas de défauts de qualité, ni de fabrication qui dans le cadre d’une utilisation normale, familiale ou domestique pourrait apparaître en l’espace d’1 (d’une) année suivant la date d’achat («...
  • Page 24 Parabéns por ter comprado a nossa chaleira sem fios de 1,7 L de aço inoxidável da Russell Hobbs. Cada unidade é fabricada de forma a garantir segurança e fiabilidade. Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia o manual de instruções atentamente e guarde-o para futura referência.
  • Page 25 - Ambientes do tipo Bed and breakfast; 6. Evite qualquer contacto com as peças em movimento. 7. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a não ser que tenham sido supervisionados ou ensinados a utilizar o aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança 8.
  • Page 26 20. Não deixe o cabo suspenso pela extremidade de uma mesa ou balcão. Certifique-se de que o cabo não se encontra numa posição em que possa ser puxado inadvertidamente. 21. Não permita que o cabo toque em superfícies quentes e não o coloque sobre ou perto de uma caldeira elétrica ou a gás quente ou num forno aquecido.
  • Page 27 verificação, ajuste reparação. Insista sempre utilizar peças sobresselentes originais. O não cumprimento das precauções e instruções acima poderá afetar o funcionamento seguro desta máquina. 33. Não toque nas superfícies quentes. Utilize a pega e o puxador da tampa. 34. Tenha cuidado quando verter a água – verta lentamente e não incline demasiado a chaleira.
  • Page 28 ANTES DE UTILIZAR A CHALEIRA PELA PRIMEIRA VEZ Remova cuidadosamente a sua chaleira da embalagem. Pode guardar a embalagem para futura utilização. Antes de a utilização pela primeira vez, encha a chaleira com água fria até à marca de nível de água MÁX., deixe ferver e deite fora a água a ferver - efectue este processo duas vezes.
  • Page 29  Nunca abra a tampa ou toque na superfície de aço inoxidável durante o processo de fervura.  Não opere esta chaleira sem o filtro integrado. Tenha cuidado com o vapor que sai pela tampa da chaleira quando em uso. DESLIGAR ...
  • Page 30  Nunca se esqueça de desligar a unidade da tomada elétrica quando não está a ser utilizado e antes de limpar.  Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo de água a correr para o limpar. ...
  • Page 31  Não se regule apenas por depósitos de calcário visíveis, visto que o depósito de fosfatos não é visível. Remova os depósitos de calcário da chaleira como prevenção.  Não tente mover ou remover o difusor, irá parti-lo. Filtro de água: ...
  • Page 32 processo de descalcificação estiver concluído, esvazie a chaleira e enxagúe várias vezes com água limpa. GUARDAR O APARELHO  Certifique-se de que a unidade é colocada na posição OFF (Desligada). Retire o cabo da máquina de café da tomada de alimentação. ...
  • Page 33 SUBSTITUIÇÃO DA FICHA Cumpra com as instruções seguintes caso seja necessário substituir a ficha. Esta unidade destina-se a operar apenas na corrente indicada. A ligação a outras fontes de alimentação poderá danificar o aparelho. Ligue uma ficha de três pinos da seguinte maneira: Os fios neste terminal de alimentação estão coloridos de acordo com o seguinte: Verde/Amarelo...
  • Page 34 ANEXE A SUA PROVA DE COMPRA/RECIBO AQUI EM CASO DE RECLAMAÇÃO AO ABRIGO DE GARANTIA, É NECESSÁRIO PRODUZIR ESTE RECIBO. GARANTIA Home of Living Brands (Pty) Limited garante ao comprador original deste produto (“o cliente") que este produto não apresenta defeitos de material e fabrico que se manifestam na utilização normal pessoal, familiar ou doméstica num período de 1 (um) ano desde a data de compra (“período de garantia”).