NESTOR MARTIN WOODBOX TQH13 Mode D'emploi

NESTOR MARTIN WOODBOX TQH13 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour WOODBOX TQH13:

Publicité

Liens rapides

®
WOODBOX
TECHNOLOGY
MODE D'EMPLOI
TQH13
TQH33
TQH43
TQ33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NESTOR MARTIN WOODBOX TQH13

  • Page 1 ® WOODBOX TECHNOLOGY MODE D’EMPLOI TQH13 TQH33 TQH43 TQ33...
  • Page 2 C07100DB805...
  • Page 3 • Faites installer votre appareil par un professionnel compétent. • En cas de problèmes, adressez-vous directement à lui. • Demandez lui de vous procurer des pièces originales NESTOR MARTIN. Attention aux contrefaçons.Pour vous procurer une pièce, adressez-vous à votre installateur-revendeur afi n d’identifi er le n°...
  • Page 4: Presentation

    PRESENTATION INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi un poêle de la marque NESTOR MARTIN. Cette gamme allie à la fois respect des normes environnementales et design pointu. Elle est équipée de la technologie Woodbox qui constitue une avancée technique importante dans le domaine de la combustion à...
  • Page 5: Hauteur De La Cheminée

    INSTALLATION CONSIGNES D’INSTALLATION L’installation doit être conforme aux règles de construction en vigueur. • L’appareil doit être placé en respectant les distances minimales par rapport aux matériaux combustibles, • figurant sur la plaquette signalétique. Prévoir éventuellement une protection du mur. Si le sol n’est pas en carrelage (c’est-à-dire tapis-plain, parquet, etc...), prévoir une plaque de sol qui déborde de l’appareil (20 cm à...
  • Page 6: Permutation Du Buselot Dessus/Arriere

    PERMUTATION DU BUSELOT DESSUS/ARRIERE Votre appareil est monté par défaut pour un raccordement par le dessus, mais vous avez la possibilité de le raccordé par l’arrière. Procédure: Départ dessus Départ arrière Bouche-trou tôle Bouche trou Joint chapa Diaphrag Prédécoupe trasera Buselot arriere •...
  • Page 7: Installation Du Moteur Et Du Recepteur

    INSTALLATION DU MOTEUR ET DU RECEPTEUR Pour installer le moteur et le récepteur, procédez comme suit : 1) Enlever le tableau de bord (2 vis ) Aimant Languette 2) Décaler la languette de l’aimant puis caler le manchon du moteur contre l’aimant 3) Poser le récepteur dans son support et fi xer le support dans les deux fentes prévues à...
  • Page 8: Equipements En Option

    EQUIPEMENTS EN OPTION GAMME DE SOCLE Grâce à notre gamme de socle de qualité, votre appareil a la possibilité de devenir un poêle tournant et pratique. En effet, les socles sont équipés d’un roulement qui permet d’avoir une rotation de votre appareil à 360° quelque soit le sens afi n de profi ter pleinement de la beauté...
  • Page 9 SOCLE BÛCHE Ce socle en acier laqué noir de 6 mm d’épaisseur, vous permet d’avoir un poêle tournant à 360°. Il est équipé pour recevoir une arrivée d’air extérieure directe et d’un espace de stockage de bûche. Dimensions en mm Socle bûche A [mm] B [mm]...
  • Page 10 TABLETTE DROITE / GAUCHE La tablette est adaptée pour recevoir toute la gamme de poêle TQH. Elle est équipée d’un roulement pour que votre poêle soit tournant ainsi qu’une arrivée d’air extérieur. Dimensions en mm TQ/TQH 1700 ROULEMENT EN OPTION Grâce au roulement en option, vous avez la possibilité...
  • Page 11: Mise En Place Sur Socle

    MISE EN PLACE SUR SOCLE Outils nécessaires Accessoires fournis • Tournevis ou visseuse cruciforme et torx • Boulon de roulement • Clé plate de 19 • Ecrou M12 autoblocant • Clé Allen (BTR) de 8 Nombre de personnes: 3 à 4 Procédure à...
  • Page 12: Mise En Place Sur Tablette

    MISE EN PLACE SUR TABLETTE Procédure à suivre • Placer la tablette au préalable à l’emplacement voulu • Poser le poêle sur la tablette à l’aide d’un élévateur ou porter-le à plusieurs personnes. • Dévisser les 2 vis de fi xation du tableau de bord (vis Torx) et retirer le. (voir page précédente). Schéma de passage de la vis •...
  • Page 13: Raccordement À Une Arrivée D'air Exterieur

    RACCORDEMENT À UNE ARRIVÉE D’AIR EXTERIEUR Votre appareil est pré-équipé pour un raccordement à un conduit d’air extérieur vertical à travers le sol. Si vous avez acheté un socle en option, vous avez la possibilité d’un raccordement d’air extérieur par celui-ci. Raccordement vertical par le sol Raccordement horizontal par le socle Ce type de raccordement n’est possible qu’avec un socle...
  • Page 14: Le Choix Du Bois A Brûler

    COMBUSTIBLES COMBUSTIBLES AUTORISES Votre appareil a été conçu pour brûler les combustibles recommandés suivants : Combustibles solides recommandés : charme, hêtre, frêne, chêne, fruitiers, bouleau. Combustibles solides non recommandés : résineux, bois humide, bois traité chimiquement, copeaux de bois, granulés de bois (pellets), coke. Il est interdit de brûler des déchets ,ordures ou liquides infl ammables (essence, solvant ou huile de moteur) dans votre poêle ou insert.
  • Page 15: Les Commandes

    UTILISATION LES COMMANDES L’appareil a deux commandes principales: > Le contrôle de L’AIR SUPERIEUR > Le contrôle de L’AIR INFERIEUR Les deux commandes peuvent être utilisées ux d’air ensemble de façon à combiner les deux a fi n d’obtenir les meilleures performances. ATTENTION: Les commandes peuvent être chaudes.
  • Page 16 LES COMMANDES > Les Modes de fonctionnement Avec le système de combustion Woodbox, l’air nécessaire à la combustion peut-être amené soit au dessus du feu, soit en dessous en fonction du type de combustion désiré. Un feu de bois doit être alimenté par au dessus (air supérieur), tandis qu’un feu au charbon est de préférence alimenté par en dessous (air inférieur).
  • Page 17 FONCTIONNEMENT AU BOIS > Allumage manuel • Régler le bouton AIR SUPERIEUR en position maximum. • Régler le bouton AIR INFERIEUR en position maximum. Conseil : laisser la porte légèrement entre ouverte afi n d’activer le feu. Celà va augmenter le tirage et permettre d’obtenir un bon lit de braises. •...
  • Page 18 FONCTIONNEMENT AU BOIS > Rechargement Pour éviter les émanations de fumée dans le local lors du rechargement et pour une reprise rapide du foyer, suivez ces conseils : • Recharger l’appareil uniquement quand il ne reste qu’un lit de braises. •...
  • Page 19 VIDANGE DU CENDRIER Videz le cendrier régulièrement pour éviter le débordement des cendres. Néanmoins, une fi ne couche de cendres sur la grille aide la combustion du bois et retient la chaleur. Il est préférable de vider le cendrier lorsque l’appareil n’est pas en fonctionnement. Pour enlever les cendres, faites- les tomber du foyer dans le cendrier à...
  • Page 20: Auto-Nettoyage De La Vitre

    AUTO-NETTOYAGE DE LA VITRE Votre appareil est équipé d’un système intégré de vitre propre (“Airwash”) qui utilise l’air chaud pour minimiser les tâches sur la vitre. Si vous utilisez du combustible sec, une grande partie du goudron déposé sur la vitre brûlera et disparaîtra lorsque l’appareil fonctionnera à...
  • Page 21: Entretien

    Pour nettoyer un appareil peint, utiliser une brosse ou un pinceau rigide . Pour de véritables tâches, mieux vaut les retoucher avec une peinture pour poêles (laque haute température Nestor Martin) que d’essayer de les nettoyer. Dans le cas de condensation, essuyer les gouttes avant que celles-ci ne sèchent.
  • Page 22: Remplacement De La Vitre

    REMPLACEMENT DE LA VITRE Pour remplacer la vitre: • Soulever la porte foyer pour l’enlever des charnières. • Déposer la porte sur une surface plane. • Dévisser les huit écrous côté porte fonte qui retiennent la vitre. • Retirer la porte en fonte de l’ensemble. •...
  • Page 23: Garantie 5 Ans

    NESTOR MARTIN pour inspection. Si le défaut est couvert par la garantie, la pièce de rechange ne vous sera pas facturée. Les frais de transport de la pièce de rechange et le retour de la pièce défectueuse sont à votre charge. Ce remplacement ou cette réparation en garantie sera soumis aux termes et conditions de cette garantie pour le restant...
  • Page 24 DIMENSIONS / AFMETINGEN / DIMENSIONI / DIMENSIONES / DIMENSIONS A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] H [mm] TQH 13 D 150 182.5 TQ 33 D 150 TQH 33 D 180 TQH 43 D 180 C07100DB805...
  • Page 25 C07100DB805...
  • Page 26 C07100DB805...
  • Page 27 C07100DB805...
  • Page 28 C07100DB805...
  • Page 29 C07100DB805...
  • Page 30 C07100DB805...
  • Page 31 C07100DB805...
  • Page 32 C07100DB805...
  • Page 33 ® WOODBOX TECHNOLOGY SOTO DE LA MARINA - CANTABRIA Apdo. de correos 208 SANTANDER C07100DB805_3 10/2016 C07100DB805...

Ce manuel est également adapté pour:

Woodbox tqh33Woodbox tqh43Woodbox tq33Tqh13Tqh33Tqh43 ... Afficher tout

Table des Matières