6. Lengthen the telescopic pole by rotating the handle knob
clockwise, extending the pole to the desired length. Secure in
position by twisting the knob counterclockwise (Fig. 6).
6. Verlängern Sie die Teleskopstange, indem Sie den Griffknopf im
Uhrzeigersinn drehen, um die Stange auf die gewünschte Länge zu
verlängern. Fixieren Sie die Position durch Drehen des Knopfes
gegen den Uhrzeigersinn (Abb. 6).
6. Allongez le poteau télescopique en tournant le bouton de la
poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour atteindre la
longueur souhaitée. Fixez la position en tournant le bouton dans le
sens antihoraire (Fig. 6).
6. Alargue el poste telescópico girando la perilla del mango en el
sentido de las agujas del reloj, extendiendo el poste a la longitud
deseada. Asegúrelo en la posición girando la perilla en el sentido
contrario a las agujas del reloj (Fig. 6).
6. Allungare l'asta telescopica ruotando la manopola in senso orario,
estendendo l'asta alla lunghezza desiderata. Fissare in posizione
ruotando la manopola in senso antiorario (Fig. 6).
6. Wysuń drążek teleskopowy, obracając pokrętło na uchwycie
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby uzyskać żądaną długość.
Zabezpiecz pozycję, obracając pokrętło w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara (rys. 6).
14
EN
Return / Damage Claim Instructions
DO NOT discard the box / original packaging.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
Take a photo of the box markings.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Send us an email with the images requested.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
DE
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Falls
eine
Rücksendung
erforderlich
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
ist,
muss
der Artikel
in
der
15